человеческие существа. В одной из таких клеток, правда, отдельной, Поль Редон увидел Вуонг-Тая, сына императора, хотевшего отомстить за свою мать. Кореец не был покалечен, однако его приковали к стене цепями: за шею, запястья и щиколотки.
Узнав голос репортера, кореец произнес хриплым голосом:
— Мой французский друг, — чувствовалось, что Вуонг-Тай очень страдал, — я боролся, но меня победили, я хотел освободить мою страну от векового ига, но меня предали. Скажи тем, кто еще на свободе, как отец-император, продавшись чужестранцам, наказал своего сына за то, что тот слишком любил народ…
— Послушайте, могу ли я что-нибудь сделать, чтобы облегчить вашу участь? У меня есть влиятельные друзья…
— Даже не пытайся, дружище… Когда ты увидишь меня мертвым, ты поймешь, почему я не хочу, чтобы просили моего отца! Прощай!
Провожающий увлек репортера за собой. Послышались шаги охранников, входивших в клетку к Вуонг- Таю.
Редон содрогнулся: жалость сдавила его сердце. Он знал, что несчастный обречен. Его останки выбросят на съедение грифам, которые в Сеуле, как и в других восточных городах, как будто существуют для того, чтобы очищать улицы от грязи и даже от тел казненных.
Восемь дней спустя великолепная морская яхта «Бессребреник» увозила друзей из Чемульпо в Европу. Роза Мукдена и брат Пьеко были в восторге от путешествия. Маленький маньчжур уже звал Атанаса Галюше и прекрасную Янку папой и мамой.
Свадьба состоялась в Париже. Небольшой домик купили на берегах Марны. Поль Редон же решил проводить Солиньяка и Клавдию до Нью-Ойл-Сити.
Примечания
1
Речь идет о русско-японской войне 27 января 1904—25 августа 1905 года, начатой Японией в целях борьбы за господство в северо-восточном Китае (Маньчжурия) и Корее. Закончилась позорным поражением России, понесшей огромные потери. Ускорила начало революции 1905—1907 годов.
2
Мукден (ныне Шэньян) — столица Маньчжурии, где 10—25 февраля 1905 года в ожесточенном сражении японцы разгромили русские войска. Ныне крупный промышленный центр.
3
Маньчжурия — историческое название северо-восточной части Китая. Происходит от названия раннефеодального государства Маньчжу, существовавшего в 1-й половине XVII века.
4
Boule-de-Son (фр)— шар с веснушками. (Примеч. перев.)
5
Дон Кихот и Санчо Панcа — благородный, с чистыми помыслами рыцарь и его пройдоха-слуга, герои романа испанского писателя Сервантеса Сааведра Мигеля де (1547—1616) «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» (1605—1615).
6
Репортер — журналист, пишущий о текущих, недавних событиях с места их происшествия.
7
Нейтралитет — невмешательство в чужие споры, в войны других государств.
8
Мародер — грабитель, похищающий на поле сражения вещи убитых и раненых, а также мирного населения во время войны.
9
Кома — бессознательное состояние, наступившее вследствие нервного потрясения, ушибов и болезней головного мозга, инфекционных и других заболеваний.
10
Каскетка — военный головной убор во Франции.
11
Полиглот — человек, владеющий многими языками.
12
Самураи — привилегированная дворянская военная прослойка в Японии до 1868 года; здесь: японский воин вообще.
13
Аляска — территория (1519 кв км) на крайнем северо-западе Северной Америки, открыта в XVII—XVIII веках русскими; в 1867 году продана царским правительством Соединенным Штатам.
14
Прострация — угнетенное состояние с полным упадком сил и безразличием к окружающему.