Демон — в христианстве: злой дух, сатана, бес, дьявол.
58
Оазис — участок пустыни, где есть вода и растительность. Здесь: район относительно культурный посреди общей дикости, неосвоенности.
59
Гетры — подобие толстых чулок, охватывающих ногу от подколенья до щиколотки.
60
Круп — часть туловища лошади от спины до хвоста.
61
Антилопа — парнокопытное животное с рогами (у самцов), отчасти схожее с козами. Объект охоты (мясо, кожа).
62
Летаргический сон — болезненное состояние, похожее на глубокий сон, продолжающийся до нескольких дней и даже недель.
63
Клоака — скопище грязи, мусора.
64
Юрта — переносное жилище; состоит из деревянного остова, покрытого шкурами или войлоком.
65
Камзол — верхняя одежда, нечто вроде короткой поддевки без рукавов.
66
Инстинкт — совокупность врожденных актов поведения, свойственных данному виду живого организма.
67
Чемульпо (ныне Инчхон) — город и порт в Южной Корее, обслуживающий столицу страны — Сеул.
68
Таверна — харчевня, кабак, трактир.
69
«Пантеон» данном случае не очень уместное для кабака название, ибо пантеон — монументальное здание для захоронения останков выдающихся людей.
70
Бульмиш — разговорное название бульвара Святого Михаила (Мишеля), расположенного в студенческом квартале Парижа. (Примеч. перев.)
71
Бургундское — вино, изготовленное в Бургундии, французской исторической провинции, в бассейне реки Сены.
72
Ливр — старинная французская серебряная монета, равнялась 20 су; в 1795 году заменена франком, но продолжала оставаться в обращении.
73
Банкноты — основной вид наличных денег.
74
Перипетия — внезапная перемена в жизни, неожиданное осложнение, сложное обстоятельство.
75
Маньяк — одержимый ненормальным, односторонним влечением к чему-либо.
76
Фрагмент — обломок, отрывок, часть чего-либо.
77
Мегера — здесь: злая, сварливая женщина.
78
Спазмы — судороги мышц
79