Сэйм за продуктами и зайду в банк.
Счастливый голос матери приободрил Кейт. И довольно серое будущее начало приобретать розоватый оттенок. Через несколько месяцев она пустится в рискованное предприятие, которое, по ее предчувствиям, будет успешным.
Чуть позже Кейт принесла великолепно приготовленный ужин в комнату леди Кауде.
— Унесете поднос, когда я позвоню. Больше мне ничего не нужно. Завтрак в обычное время. Вареные яйца, тосты и варенье по рецепту из кулинарного дайджеста «Институт для женщин». В новогоднем выпуске их достаточно, хватит на целый год. Мне не нравится варенье из магазина.
Кейт пожелала хозяйке доброй ночи и, как всегда, не услышала ни слова в ответ. Она и не ожидала. Кейт не ожидала, что ее спросят, устала ли она, голодна ли, не ожидала, что поблагодарят за все ее старания во время поездки по Норвегии. А как было бы приятно, если бы с ней обращались как с личностью, а не как с роботом...
Девушка поужинала, распаковала свой багаж, долго нежилась в горячей ванне, после чего отправилась спать. Она очень устала, но не настолько, чтобы ее мысли вновь не обратились к Джеймсу Тэйту-Бувери. Интересно, чем он занимается... Засыпая, она думала о том, что напрасно теряет время, мечтая о нем.
Весь следующий день Кейт провела в заботах по дому. Нужно было вытереть пыль и проветрить комнаты, проверить запасы продуктов, позвонить торговцам, напомнить садовнику, чтобы заготовил овощи, и позаботиться о Горации. Хотя за ним и присматривали, он все равно ужасно обрадовался возвращению Кейт и ходил за ней буквально по пятам.
Леди Кауде, увидев кота, с раздражением спросила:
— Что он здесь делает? Разве от него не избавились? Я ведь велела миссис Пикетт убрать его отсюда.
— И очень хорошо, что она этого не сделала, — вежливо сказала Кейт, чем вызвала недовольство хозяйки. — Потому что он великолепно ловит мышей во всех малых помещениях за кухней, которые не используются. Он ни одну мышь не пропустит.
Кейт сказала неправду. Но это была ложь во спасение. Ей было жаль Горация, ее симпатичного компаньона, с которым она всегда могла поделиться своими мыслями. На самом деле кот не поймал ни одной мыши в своей жизни и даже не знал, что с ними делать.
— Мыши? — с ужасом спросила леди Кауде. — Вы хотите сказать...
— О, нет-нет. Здесь нет мышей, но они могли бы быть, если бы не Гораций. Кот намного лучше любой мышеловки.
Леди Кауде, раздосадованная тем, что Кейт удалось убедить ее, неохотно согласилась, не проронив при этом ни единого грубого или дерзкого слова.
В среду Кейт принесла домой свой двойной заработок. Послеобеденные часы они с матерью провели, строя планы на будущее.
— Для начала мне понадобится тысяча фунтов, — сказала Кейт. — Я начну с малого. Затем возьму деньги в банке для покупки оборудования. Буду работать у леди Кауде до тех пор, пока не представится возможность привлечь хотя бы одного или двух покупателей. А потом, когда у меня появятся постоянные клиенты, я смогу развернуться и обслуживать юбилеи, свадьбы...
— Этим ты сможешь заняться, только если выйдешь замуж, — заметила миссис Кросби.
— Да. Но я не знаю никого, кто хотел бы на мне жениться, разве не так? — Совершенно неожиданно в ее сознании всплыло лицо Джеймса Тэйта-Бувери, и она добавила: — Да и сама я пока не собираюсь замуж.
Мать ответила дочери улыбкой, но взгляд ее стал задумчивым. Тэйт-Бувери был бы прекрасным зятем, и, возможно, он влюблен в Кейт. Это казалось невероятным, но миссис Кросби была оптимистом по натуре.
Вечером, перед тем как возвратиться в дом хозяйки, Кейт позвонила в Сэйм и сделала заказ на следующий день. Воспользоваться автомобилем ей не разрешили, так как леди Кауде считала, что Кейт вполне спокойно может съездить на велосипеде.
— Я так вам завидую, — мечтательно сказала леди. — Вы такая молодая и крепкая. И вы насладитесь приятной утренней прогулкой...
Кейт стиснула зубы и ничего не ответила. Одно дело — просто поездка на велосипеде, и совсем другое — когда тебе нужно купить грибы, устрицы, мясо ягненка, специальный соус, который продается только в магазине деликатесов, находящемся в стороне от торгового центра. Но она не возразила. Ей только нужно было выкроить время, чтобы заехать в банк...
На следующий день Кейт встала раньше обычного, так как леди Кауде пожелала, чтобы до отъезда ей приготовили форель. Из-за этого Кейт выехала из дома позже, чем надеялась. Придется поторопиться, чтобы успеть вернуться и вовремя подать обед. Дома она взяла сто фунтов и положила их в сумку, висящую у нее на плече, а не в корзинку на велосипеде, где лежали деньги хозяйки, за каждое пенни из которых ей нужно было строго отчитываться.
День стоял пасмурный, но Кейт не обращала на это никакого внимания, так как это был день, которого она так ждала и ради которого много и тяжело работала. Теперь она могла строить планы на будущее, мечтать об успешной карьере. Вот только жаль, что красивое лицо Джеймса Тэйта-Бувери не давало ей покоя.
— Забудь о нем, — сказала она себе громко. — Помни, что ты домработница. Но какой он добрый и приятный, и как с ним хорошо...
Кейт ехала на велосипеде и решала, что сделать в первую очередь: пойти в банк или заняться покупками. Сколько времени у нее отнимет банк? Сможет ли она сразу переговорить с банковским служащим? Возможно, она запишется на прием. Одна миля, другая — и она уже на окраине Сэйма. Прежде всего она поедет в банк...
Когда Кейт припарковала велосипед и повернулась, чтобы взять сумку и деньги для покупок из корзины, ее окружили несколько юнцов. Они вели себя очень грубо и нахально — наступали ей на ноги, толкнули, прижали к стене. И прежде, чем она успела опомниться, хором стали выкрикивать извинения, а затем убежали.
Они унесли с собой ее сумку, которая висела у нее на плече.
Все произошло так быстро, что Кейт даже не успела опомниться и разглядеть ребят как следует. Ей казалось, что их было четверо или пятеро. Она побежала по улице в поисках очевидцев случившегося. Не нашлось ни одного, хотя некоторые прохожие предположили, что парни толкнули ее случайно.
В полном отчаянии Кейт пришла в банк и рассказала, что деньги у нее украли. Ее выслушали с участием, дали совет обратиться в полицию и с вежливыми извинениями объяснили, что встреча с менеджером невозможна до тех пор, пока деньги не будут найдены. Когда прибыл полицейский, он тоже ничем не мог помочь ей, но обещал, что сделает все от него зависящее, чтобы отыскать ребят.
— Хотя я очень сомневаюсь, что деньги ваши найдутся, мисс, — сказал он.
Кейт сообщила офицеру свое имя и адрес. Затем села на велосипед и поехала за продуктами. Как жаль, что они не унесли деньги из корзины вместо ее таких ценных сбережений!
Кейт старалась не думать об этом, пока делала покупки. Ее мир рушился. И, чтобы восстановить потерянное, ей придется начинать все сначала. Отчаяние переполняло ее, но были вещи более важные, чем ее личные проблемы. Такие, например, как обед для леди Кауде.
По дороге домой Кейт думала о том, как сообщить о случившемся матери. Придется ждать до воскресенья — надежды попасть домой раньше у нее не было. А рассказывать о случившемся леди Кауде ей совсем не хотелось.
Возвратившись домой, Кейт получила выговор за опоздание.
— Очень важно, чтобы еду мне подавали вовремя, — пояснила хозяйка. — Я и так чувствую себя плохо, да еще вынуждена ожидать, когда принесут обед. Налейте мне хереса.
Кейт молча выполнила приказ и отправилась на кухню готовить грибы и устрицы. Но прежде, чем заняться стряпней, она тоже налила себе стакан домашнего хереса и выпила его залпом. Занимаясь обедом, она совершенно не заботилась, что может сжечь его и превратить в угли. Но этого не произошло. Она подала своей нетерпеливой хозяйке, как всегда, прекрасно приготовленный обед, а сама возвратилась на