Кто город мой почтил из рода в род,
И если просьбы мне разрешены,
Скажи: ты был в Аду? в которой части?'
Ответил вождь мой, — я сюда явился;
От неба силы были мне даны.
Я Солнца, к чьим лучам стремишься ты;
Его я поздно ведать научился.614
А не от мук, и в сумраках бездонных
Не возгласы, а вздохи разлиты.
Зубами смерти в свете их зари,
Но от людской вины не отрешенных;
Святые добродетели и строго
Блюл остальные, их нося внутри.616
Чистилища? Не можешь ли ты нам
Дать указанье, где лежит дорога?'
Вверх и вокруг, я не стеснен нимало.
Насколько в силах, буду спутник вам.
А ночью вверх уже нельзя идти;
Пора наметить место для привала.
Которые тебе утешат очи,
И я готов тебя туда свести'.
Пойдет наверх, ему не даст другой?
Иль просто самому не станет мочи?'
Сказав: 'Ты видишь? Стоит солнцу скрыться,
И ты замрешь пред этою чертой;
Не что другое, как ночная тень;
Во тьме бессильем воля истребится.
И вкруг горы идти легко повсюду,
Пока укрыт за горизонтом день'.
И отвечал: 'Веди же нас туда,
Где ты сказал, что я утешен буду'.
В горе открылась выемка, такая,
Как здесь в горах бывает иногда.
Где горный склон как бы раскрыл врата,
И там пробудем, утра ожидая'.
Виясь, на край долины приводила,
Где меньше половины высота.617
Отколотый недавно изумруд,
Лазурь и дуб-светляк превосходило
Трав и цветов и верх над ними брало,
Как большие над меньшими берут.
Но как бы некий непостижный сплав
Из сотен ароматов создавала.
Толпа теней,619 внизу сидевших, пела,
Незримое убежище избрав.
Наш мантуанский спутник нам сказал, —
Здесь обождать мы с вами можем смело.
Отчетливей их лица и движенья,
Чем если бы их сонм вас окружал.