Злосчастливый Сабелл или Насидий,
И да внимает замыслам моим.338
И этого — змеей, а ту — ручьем
Измыслил обратить, — я не в обиде:339
Друг в друга он не претворял телесно,
Заставив их меняться веществом.
Змееныш хвост, как вилку, расколол,
А раненый стопы содвинул тесно.
И, самый след сращенья уничтожа,
Они сомкнулись в нераздельный ствол.
На гибнущее там, и здесь мягка,
А там корява становилась кожа.
Под мышки, между тем как удлинялись
Коротенькие лапки у зверька.
В тот член, который человек таит,
А у бедняги два образовались.
И новым цветом начал облекаться,
Тут — облысев, там — волосом покрыт, —
Но луч бесчестных глаз был так же прям,
И в нем их морды начали меняться.
И то, что лишнего туда наплыло,
Пошло от щек на вещество ушам.
Комком, откуда ноздри отросли
И вздулись губы, сколько надо было.
А уши, убывая еле зримо,
Как рожки у улитки, внутрь ушли.
И бойкий, треснул надвое, а тот,
Двойной, стянулся, — и не стало дыма.
И с шипом удаляется в лощину,
А тот вдогонку, говоря, плюет.
Сказал другому340: 'Пусть теперь ничком,
Как я, Буозо оползет долину'.
Седьмая свалка;341 и притом так странно,
Что я, быть может, прегрешил пером.
Мои глаза и самый дух блуждал,
Те не могли укрыться столь нежданно,
Из всех троих он был один нетронут
С тех пор, как подошел к подножью скал;
ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
Ты над землей и морем бьешь крылом,
И самый Ад твоей наполнен славой!
Нашел сограждан, что могу стыдиться,
Да и тебе немного чести в том.
Ты ощутишь в один из близких дней,
К чему и Прато343, как и все, стремится;
Раз быть должно, так пусть бы миновало!
С теченьем лет мне будет тяжелей.