– О, дорогой мой малыш, наоборот – самая что ни на есть горькая правда! – ответила Мари-Анн. – Помимо того, имеются свидетели, которые подтвердят, что ты пытался утопить меня в ванне. А вино, которым ты желал потчевать меня? Наверняка оно отравлено! Ах, Себастьян, Себастьян, какой же ты негодник...
И тут он увидел Дебору, удивленную и подавленную.
– Дебора! – закричал он и бросился к ней. – Милая моя, что ты здесь делаешь? Ты решила вернуться в Лондон пораньше?
Дебора отшатнулась от Себастьяна, Мари-Анн захохотала:
– Твоя невеста больше не хочет иметь с тобой ничего общего! Стоило большого труда уговорить ее послушать твои откровенные высказывания и признания в любви, которые ты адресовал мне. Дебора наконец-то прозрела и поняла, что ты хочешь жениться на ней по одной только причине – ради денег ее родителей. Скажи-ка, милашка, каким образом ты хотел добраться до миллиардов своей будущей жены? Устранить с дороги и родителей, и саму Дебору? Зная тебя, я не удивлюсь, если все именно так.
Себастьян попытался поцеловать Дебору, но та увернулась и произнесла:
– Каким же подлецом ты оказался, Майкл... Или ты предпочитаешь, чтобы я называла тебя Себастьяном? Я... я любила тебя! Ужаснее всего, что и сейчас я все еще люблю тебя...
– И я тебя тоже! – завопил Себастьян в отчаянии. – Дорогая моя девочка, не верь этой мерзкой особе, она окончательно тронулась умом! Все, что ты здесь видишь, жалкая постановка, цель которой опорочить меня и расстроить нашу свадьбу! Дебора, поверь мне, прошу!
Дебора отпрянула от Себастьяна, Мари-Анн торжествующе произнесла:
– Твои слова не вызывают больше доверия! Ага, вот и полиция! Она явилась по твою душу, Себастьян! Думаю, тебе многое предстоит объяснить.
В квартире действительно появились полицейские. Один из них подошел к Себастьяну и произнес:
– Мистер Барроуз, вы арестованы в связи с попыткой убийства мадам Мари-Анн Крюшо. Прошу вас проследовать с нами в участок.
– Я ни в чем не виноват! – закричал Себастьян. – Дебора, поверь мне, умоляю тебя! Все подстроено! Твои родители, они... они заплатили этой мерзавке, чтобы она инсценировала нападение на себя! Девочка, я люблю только тебя!
Но Дебора, не слушая Себастьяна, покинула квартиру.
– Сэр, – вежливо, но настойчиво напомнил полицейский, тронув Себастьяна за плечо, – не вынуждайте нас применять силу. Мы хотели бы получить от вас разъяснения на некоторые вопросы, и я уверен, что вам не составит труда дать их нам.
Себастьян спустился по лестнице, его провели к полицейскому автомобилю, и, когда он оказался на заднем сиденье, двери захлопнулись, а справа и слева от него сели дюжие охранники, он внезапно понял: игра закончена!
– Если бы не бесстрашная француженка Мари-Анн, нам пришлось бы потрудиться над тем, как заманить Себастьяна в ловушку, – сказала Роза.
Она, Софья и Макс находились в одном из лондонских отелей. Макс просматривал газеты – новость об аресте жениха дочери герцога Уилтширского была напечатана на первых полосах. Себастьян, вначале отрицавший попытку убийства своей бывшей пассии, наконец сознался. Помолвка с дочерью герцога была немедленно расторгнута. Себастьяну предъявили обвинение и в других преступлениях – нескольких ограблениях, мошенничестве и убийствах. На свете нашлось много женщин, желающих свести с ним счеты.
– Пишут, что ему грозит долгий тюремный срок, – заметил Макс. – Он выйдет на свободу не раньше, чем через пятнадцать-двадцать лет.
– Я отчего-то уверена, что в тюрьме этому красавчику придется несладко, – поддакнула Роза.
Софья не испытывала радости по поводу ареста Себастьяна. Когда-то, давным-давно, она любила его, а он использовал ее чувства, надсмеялся над ней и растоптал ее.
– Себастьян еще не знает, что вскоре ему предстоит ответить также на вопросы касательно ограбления музея в Эльпараисо, – усмехнулась Софья. – И он сознается во всем!
– Ну что ж, красавчик через некоторое время созреет и выложит правду о том, что произошло тогда в Коста-Бьянке. Кто на очереди, Софья? – спросила Роза.
– Луиза-Аврора Гримбург, – ответила та. – Для того чтобы встретиться с кузиной великого князя, нам придется отправиться в Швецию.
– Ну, тогда в путь! – откликнулась Роза. – Я уже предвкушаю встречу с сей надменной особой. Я много о ней читала в иллюстрированных журналах, она вышла замуж за одного из самых богатых людей планеты! Но как ты намерена покарать ее, Софья?
Луиза-Аврора, заслышав стук в дверь своих апартаментов, захлопнула книгу и быстро спрятала ее между шелковых подушек.
– Войдите! – произнесла она повелительным тоном.
Появилась горничная, доложившая, что ужин подан.
– Я сейчас спущусь! – ответила Луиза-Аврора и, дождавшись, когда горничная удалится, достала книгу. Никто не должен знать, что она читает подобное, ведь книга называлась «Сто знаменитых отравлений».
Луиза-Аврора ознакомилась с преступлениями, совершенными за последние три тысячи лет при помощи ядов. Удивительно, но факт: по большей части к яду прибегали женщины, желавшие избавиться от надоевшего мужа или опостылевших родственников. Увы, почти во всех случаях отравительницы были разоблачены и понесли жуткое наказание. Бедняжке маркизе Вальтруа, отправившей на тот свет несметное количество человек при помощи «пудры наследства», отрубили голову в Бертране. Луиза-Аврора с самого детства слышала эту трагическую историю, и ей всегда было невыносимо жаль маркизу, закончившую свои дни на плахе.
Интерес к ядам был весьма прозаичен: Луиза-Аврора уже не первый год лелеяла идею избавиться от своего законного супруга. Свен-Олаф Петерсон, семидесяти шести лет, основатель концерна «Виллапеа», торгующего по всему миру дешевой мебелью, обладатель состояния в двадцать три миллиарда. Когда Луиза-Аврора столкнулась с ним на приеме по случаю дня рождения датской королевы Маргрет, она и помыслить не могла, что высокий, подтянутый старик, выглядевший намного моложе своих лет, и есть тот самый Петерсон. Луиза-Аврора давно мечтала о тихой гавани: под этим она подразумевала чрезвычайно богатого и, по возможности, не менее старого супруга.
Те несколько миллионов, что перепали ей от продажи похищенных драгоценностей, закончились быстро. Карл Новак покинул Бертран, и Луиза-Аврора осталась в одиночестве. Тетушка Беатрисса неустанно напоминала ей каждый день, что пора задуматься о будущем. Своему сынку, Клоду-Ноэлю, она присмотрела чрезвычайно богатую американку, на которой великий князь и женился с большой помпой, что принесло в карманы Гримбургов кругленькую сумму. Беатрисса дала Луизе-Авроре понять, что той ничего не достанется: отношения между теткой и племянницей всегда были напряженными. Луиза-Аврора отправилась в путешествие по Европе. Она посещала знатных и богатых родственников (все же Гримбурги состояли в родстве почти со всеми монархиями Старого Света), позволяя уговорить себя провести месяц- другой в фамильном замке того или иного троюродного кузена или двоюродной бабушки, ни о чем не заботясь и не думая о том, что денег на счету практически нет.
Но Луиза-Аврора знала, что настанет момент, когда она окажется на улице. Придется возвращаться в Бертран, выслушивать нудные нравоучительные монологи тетки и кузена, выражать восторг в отношении американской супруги последнего и буквально выклянчивать несколько тысяч на обновление гардероба.
Свен-Олаф проявил к ней повышенный интерес; Луиза-Аврора, узнав, что он – самый богатый человек Швеции и, возможно, Европы, с радостью приняла ухаживания престарелого бизнесмена. Петерсон был вдовцом, его супруга, с которой он прожил чуть ли не пятьдесят лет, скончалась пару лет назад. Свен-Олаф оказался чрезвычайно галантным джентльменом, а его деньги открывали любые двери. Луиза-Аврора позволила баловать себя редкостными драгоценностями, чеками, сумму в которых могла проставить сама, гоночными автомобилями. Она поняла, что старик влюбился. Это было ей на руку – Луиза-Аврора, рассматривая свое отражение в зеркале, с унынием констатировала, что время берет свое. Она выглядела