Она не надела никаких украшений и почти не накрасилась, потому что не умела обращаться с декоративной косметикой. Туфли, конечно же, были без каблуков, чтобы не возвышаться над кавалером.
Интересно, что бы сказал Рейс, увидев ее сейчас за столиком ресторана.
— Еще вина, Вики?
— Да, пожалуй…
Бокал с вином давал ей возможность хоть на какое-то время отвлечься от беседы с надоевшим спутником. И как она раньше не замечала, что может разговаривать с Ди-ном только о собаках и здоровье?
Неожиданно на помощь затосковавшей девушке пришла одна из посетительниц ресторана, владелица еще одного собачьего пансиона, где Дин подрабатывал ветеринаром. Вики всегда нравилась эта энергичная женщина, поэтому она обрадовалась, когда та присела за их столик.
— На днях я видела твоего нового партнера, Вики, — заговорила она. — Я помню его мать. Как жалко, что она уже умерла. Кейт Беннет была превосходной женщиной, сын очень похож на нее.
— Значит, вам известно, что…
— А как же! Все только и говорят о том, что Рейс вернулся в Оук-Хилл.
— И где же вы его видели?
— В городском муниципалитете.
По спине Вики пополз неприятный холодок.
— И что же он там делал?
— По-моему, знакомился с местными законами о землеустройстве, налогах на недвижимость, о строительстве. Он ведь, кажется, архитектор. Похоже, Рейс собирается здесь что-то строить.
— Это ему только кажется, что он будет здесь строить, — мрачно пробормотала Вики, чувствуя, как выпитое вино слегка туманит разум. Значит, Рейс уже считает себя победителем? Мерзкая хитрая гиена! В ней закипала жгучая ярость. Ничего, она еще покажет ему, где раки зимуют!
Остаток вечера Вики была рассеянна и немногословна.
Когда Вики и Дин вышли из ресторана, на улице дул сильный ветер, а на небе быстро собирались грозовые тучи. Увидев признаки надвигавшейся бури, Вики даже обрадовалась: у нее появился отличный предлог попросить Дина отвезти ее домой.
На полпути к Оук-Хиллу пошел сильный дождь, и Дин привез Вики к большому старому дому, где теперь жил Рейс, потому что отсюда ей было гораздо проще добраться до своего коттеджа. Когда машина остановилась, Вики ничего не смогла разглядеть за стеклом — дождь к тому времени превратился в настоящий тропический ливень.
— Спасибо за чудесный вечер, Дин, — произнесла она неуклюжую, избитую фразу.
— Пережди в автомобиле ливень, Вики, — дружески предложил Дин.
Выдавив улыбку, она согласилась, хотя предпочла бы не сидеть в темном салоне, а бежать к своему коттеджу сквозь ветер и хлещущий дождь. Там, за стеклом, возвышался старый дом, в окнах которого не было ни огонька. Может, оборвались провода? Или Рейса нет дома? Наверное, отправился на свидание с какой-нибудь хорошенькой местной дурочкой вроде Вики… Черт возьми! И зачем только он появился в ее жизни? Прикрыв глаза, она устало откинулась на спинку сиденья.
— Вики…
Она повернула голову. На нее смотрел Дин. Она сообразила, что он еще ни разу не поцеловал ее и теперь, должно быть, ему очень хочется это сделать. Весь вечер Дин был нежным и предупредительным, купил ей роскошный букет, заказал ужин при свечах в самом дорогом ресторане… Ну конечно же, это должно иметь логическое завершение.
— Вики, я не пытался вскружить тебе голову, говоря, что ты очень красивая. Ты действительно самая прекрасная женщина, какую я только встречал в своей жизни.
— Да? — слабо улыбнулась она.
Нежно прикоснувшись ладонью к ее щеке, Дин ласково улыбнулся и кивнул.
— Да. Ты прекрасна даже тогда, когда одета в потрепанную рабочую одежду, когда…
— Угу, — неловко промычала Вики. Какого черта она согласилась пойти с ним в ресторан?!
Дин наклонился к ней, намереваясь поцеловать, а она лихорадочно соображала, как бы уклониться от нежеланного поцелуя, не обидев ни в чем не повинного Дина. Испробовав жгучие поцелуи Рейса, она уже не хотела ласк и прикосновений другого мужчины.
— О чем ты думаешь? — тихо спросил Дин.
— Да так, ни о чем, — смутилась Виктория.
— Неправда, твои мысли сейчас далеко-далеко… Трудно не заметить, что сидящая рядом с тобой женщина думает не о тебе.
Щеки девушки залила краска стыда.
— Прости, Дин, — чуть слышно пролепетала она. Наступила долгая пауза.
— О ком ты думаешь? О Рейсе?
— Почему о Рейсе? При чем тут Рейс? — вознегодовала Вики.
— Он всегда так смотрит на тебя…
— Какое мне дело до него? Он всего лишь мой партнер, — продолжала горячиться она.
— Тогда в чем дело, Вики? Что с тобой? Могу я тебе как-то помочь?
Испытывая угрызения совести и горячую благодарность за бескорыстное участие, Вики погладила своего спутника по щеке и тихо сказала:
— Ты же знаешь, Дин, ты мне очень нравишься, но после смерти Хэнка на мою голову свалилось столько забот и хлопот, что на личную жизнь у меня просто не остается ни сил, ни времени.
Тяжело вздохнув, Дин прижался лбом к ее лбу.
— Если так, то я уже ничего не могу изменить…
Не успела Вики ответить, как дверца резко распахнулась. Отодвинувшись от Дина, она обернулась, и в лицо ей брызнули тяжелые капли дождя. Рядом с машиной вырисовывался темный силуэт мужчины. Хотя лицо человека разглядеть было невозможно, Вики не сомневалась, что это Рейс Беннет.
— Извините за беспокойство, — сухо произнес Рейс. — Буря все усиливается. Если вы, доктор, не хотите, чтобы на ваш автомобиль упало дерево, вам следует немедленно отправиться домой. Идем, Вики!
Что-то в его словах и в том, как он их произнес, заставило девушку беспрекословно подчиниться. К тому же она была рада избавиться от тягостной сцены с Дином.
— Спокойной ночи, Дин. Спасибо за… за все.
— Не стоит благодарности, — с сожалением в голосе ответил он. — Рейс, надеюсь, вы позаботитесь о ней?
— Непременно. — И Рейс рывком вытащил Вики из салона, с силой захлопнув дверцу.
Стоя под проливным дождем, Вики и Рейс молча смотрели вслед удалявшемуся автомобилю.
Вики чувствовала угрызения совести. Дин был хорошим парнем, а она так несправедливо обошлась с ним…
— Что это на тебе надето? — грубо спросил Рейс.
— Платье! Не всегда же мне ходить в джинсах и майках! Между прочим, Дин говорит, что платье мне к лицу! — с неожиданным раздражением выпалила она.
Заметив потемневший взгляд Рейса, прикованный к ее облепленному мокрым шелком телу, она решительно заявила:
— Я иду домой!
— Ничего подобного, — довольно резко возразил Рейс, хватая ее за руку. — Ты что, хочешь, чтобы тебе на голову упало какое-нибудь дерево или порывом ветра тебя сдуло с моста в речку?
Словно в подтверждение, вспыхнула яркая молния, и раздался оглушительный раскат грома. Не выпуская ее руку, Рейс потащил Вики к большому старому дому.
— Но Ребел…
— Еще час назад я накормил ее и запер в свободном вольере в пансионе!
— Я не пойду с тобой!