всяких сладостей, и, наконец, о том, что напоследок решила еще разок прокатиться на центрифуге.

— Что с вами? — участливо спросил Уэйд.

— Похоже, несварение желудка, — ехидно заметил Рейс.

Плюхнувшись на заднее сиденье автомобиля, Вики закрыла глаза. Не успели они проехать и пару миль, как она жалобным голосом попросила Рейса притормозить у обочины.

Когда машина остановилась, Вики опрометью бросилась в темные придорожные кусты, а когда вернулась, то выглядела совершенно изможденной.

— Если ты сейчас посмеешь сказать хоть слово… — слабым голосом пригрозила она Рейсу.

Тот широко раскрыл глаза в притворном удивлении:

— Кто? Я?

Весь оставшийся путь до Оук-Хилла она ехала, выставив голову в открытое окно. Так, на всякий случай…

Когда Рейс остановил машину у крыльца большого старого дома, Вики мысленно поблагодарила его за то, что он вызвался проводить ее по узкой кочковатой тропинке к коттеджу. Ее тошнило, и ужасно кружилась голова. В таком состоянии Вики вряд ли смогла бы дойти одна.

— Похоже, тебе это даже нравится, — укоризненно пробормотала она, когда Рейс в очередной раз спас ее от падения.

— Мы провели чудесный вечер, — бодро откликнулся он.

— Согласна, вечер и вправду получился замечательный, — смущенно пробормотала Вики. — Спасибо за приглашение, Рейс. Это была отличная вылазка…

Внезапно он развернул ее лицом к себе, пытливо вглядываясь в глаза. Рейс собирался что-то сказать, но ночная тишина взорвалась от неистового радостного лая Ребел. Собака приветствовала вернувшуюся наконец хозяйку. Проснувшиеся утки удивленно и раздраженно закрякали и привлекли внимание Ребел. Весело подбежав к воде, она принялась гонять сонных водоплавающих. Несколько птиц тяжело поднялись в воздух, остальные же предпочли просто удирать по воде от настойчиво плывшего за ними преследователя.

— Ребел! Назад, Ребел! — сердито закричала Вики, добавляя шума во всеобщую суматоху. — Я же приказывала тебе никогда не гоняться за утками! Ребел!

Та и не подумала подчиняться. Ей было слишком хорошо и весело.

Разбуженные невероятным шумом, собаки в своих вольерах тоже принялись беспорядочно лаять. В считанные секунды спокойная деревенская ночь превратилась в сумасшедший дом.

Прошло еще несколько минут всеобщей суматохи, прежде чем Вики удалось уговорить Ребел выйти из воды и прекратить бессмысленную погоню. Всю дорогу она бранила собаку. Рейс молча шел рядом.

Войдя в дом, Вики первым делом включила свет на кухне и открыла дверцу холодильника.

— Я должна накормить собаку, — пояснила она. — Не мог бы ты принести полотенце из ванной? Ее надо вытереть.

Через несколько секунд Рейс вернулся с полотенцем и заметил, что Вики, хлопотавшая возле собачьей миски, сильно побледнела.

— Я сам позабочусь о твоей собаке, — сказал он. — А ты немедленно отправляйся в постель.

Охотно подчинившись, Вики ушла, чтобы умыться и переодеться в короткий банный халат.

Когда она вернулась, Ребел, насухо вытертая, нетерпеливо повизгивала, ожидая, пока Рейс закончит готовить для нее еду. Поставив наконец миску на пол, Беннет внимательно огляделся. Вики вспомнила, что когда-то ее коттедж был родным домом Рейса.

— Ну как, сильно здесь все изменилось? — осторожно спросила она.

— Пожалуй, да. Но мне нравится. Только вот дверная коробка совсем покосилась. Я починю ее на этой неделе.

— Ты вовсе не обязан это делать.

— Но мне действительно хочется привести ее в порядок, — мягко улыбнулся Рейс, скользя взглядом по обнаженным ногам Вики, едва прикрытым коротким халатиком. Она привыкла спать без одежды и теперь остро чувствовала, что под тонкой тканью на ней ничего нет.

— Пожалуй, мне пора прощаться, — хрипловато произнес Рейс.

Шагнув к Вики, он нежно поцеловал ее в губы, потом отстранился.

— С тобой все в порядке? Ты как-то странно выглядишь.

— Не знаю… А как обычно выглядят девушки, когда ты их целуешь?

— Во всяком случае, не зеленеют.

— Ноя… Мне нехорошо… — Резко повернувшись, Вики пулей бросилась в ванную.

— Рейс, прости, ты найдешь дорогу обратно? Я не могу тебя проводить… И пожалуйста, закрой за собой дверь… Ой!.. — раздался ее голос из ванной.

Спустя десять минут она погасила свет и, в темноте добравшись до спальни, обессиленно рухнула в постель, мысленно давая себе страшные клятвы никогда больше не есть, не пить, не кататься на центрифуге и не целоваться с Рейсом Беннетом.

Глава 6

Проснувшись на следующее утро, Вики вспомнила поцелуи Рейса и мечтательно прикрыла глаза. Удивительно, что этот сильный и властный мужчина может быть таким нежным и ласковым… Подобно опытному гипнотизеру, он проникал в ее сокровенные мысли, парализуя волю и овладевая сердцем. Неожиданно для себя Вики поняла, что ей хочется вновь и вновь ощущать его настойчивые ласки, отвечать на его жаркие поцелуи… Но ведь с этим человеком у нее нет будущего! Нет, между ними не должно быть никаких романтических отношений!

В то утро она была необычайно задумчива, и противоречивые мысли то и дело отвлекали ее от повседневной работы. Вики искренне обрадовалась, когда Рейс, наскоро поздоровавшись, отправился вместе с Уэйдом в городской аэропорт. Она чувствовала, что не в силах общаться с ним после всего, что случилось между ними накануне в застрявшей кабинке на чертовом колесе. Ей необходимо какое-то время побыть одной.

В тишине кабинета раздался резкий телефонный звонок.

— Доброе утро! Пансион для домашних животных. Чему могу быть полезна? — вежливо осведомилась Вики, сняв трубку.

— Здравствуйте, я звоню из Калифорнии. Могу я поговорить с Рейсом Беннетом? — пропел в трубке молодой женский голос.

— Он уехал в город, попробуйте перезвонить ему домой. Его номер…

— Спасибо, у меня есть номер его домашнего телефона, однако там никто не подходит. Он уже несколько дней не звонил мне. Передайте, пожалуйста, Рейсу, что звонила Карен.

— Хорошо, оставьте ваш номер телефона и…

— Он знает и мое имя, и номер телефона. Просто передайте, что звонила Карен, хорошо?

— Непременно, — заверила Вики без особого энтузиазма.

Повесив трубку, она нахмурилась. Надо же показать себя такой дурой! Ну конечно, у Рейса была своя жизнь, в которой для нее нет места. В Калифорнии остались его работа, друзья и… его женщины. Невероятно, чтобы у такого обаятельного, умного и притягательного мужчины не было любовницы! А здесь, в Оук-Хилле, он для разнообразия заигрывает с веснушчатой наивной провинциалкой и рассчитывает легко сломить ее сопротивление.

Рейс появился в кабинете днем. К тому времени раздражение Вики достигло предела. Она холодно сообщила ему о звонке Карен, язвительно заметив, что не нанималась к нему в секретарши, и в довольно грубой форме попросила оставить ее кабинет, так как у нее полно работы.

— Да что я такого сделал? — изумился Рейс.

— Никогда больше не смей прикасаться ко мне! — неожиданно выпалила Виктория.

Брови Рейса удивленно взлетели вверх.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату