Эванс. Тепло. Я не то имел в виду. Вообще тепло, даже для Джейка.
Рита. Ты его там оставил сидеть одного? Эванс. Да. Ефрейтор в карауле.
Джейк совсем один.
Рита. Ты уходишь, Бет?
Бетси. Да. Пойду погляжу. До встречи.
Эванс
Олим. Привет, Бет.
Бетси. Ты играл? Продолжай.
Олим. Уже кончил. Проходи к печке.
Бетси. Дома, наверное, уже зацвели примулы.
Олим. В Ливерпуле для них еще рано.
Бетси. Приятный цвет у них. Хорошо бы такие занавески.
Олим. У нас вообще никаких нет.
Бетси. Если б Тэффи достал материал, я бы вам быстренько сшила.
Олим. Хорошо бы. От луны загораживаться. Бетси. Конечно. Говорят, из-за нее сны снятся. Олим. А я люблю сны.
Блик. Джейк, а Джейк, это ты?
Олим. Ага. Это ты, ефрейтор?
Блик. Да. Я пошел тебя искать. Подумал, что ты забыл.
Олим. Да нет, я знаю, что моя очередь.
Блик. Жуткая ночь.
Олим. Ага. Луна ушла, ни черта не видно.
Блик. Дверь в казарме открыта.
Олим. Ага.
Блик. Тэффи будет ругаться, если проснется.
Олим. Тэффи… он… Его там нет.
Блик. Нет?
Олим. В этой казарме нет.
Блик. А-а… А вообще кто-нибудь есть?
Олим. Ну да.
Блик. Понятно.
Олим. Все нормально.
Блик. Разве?
Олим. А почему нет?
Блик. Ты же в четыре освобождаешься.
Олим. Зато Тэффи выходит из той казармы и идет мне на смену.
Блик. А ты?
Олим. Не может же он быть в двух местах одновременно. Никто из нас не может.
Блик. Но…
Олим. Что тут спорить! Фонарь на стуле.
Блик. Он мне не нужен. Доброй ночи.
Олим. Мрак, мягкий, стирающий грани мрак…
Бетси. Совсем как все…