полуавтоматических винтовок.
– Это не опасно? – спросил Макс.
– Нет не опасно, если поблизости нет обезьян.
– В смысле?
– В прямом. Вот что мне с вашим псом делать, не пойму.
– А что с ним делать?
– На обход его не возьмешь…
– Почему?
– У нас в лесу везде сигнально-боевые мины стоят. Полезет куда-нибудь не туда и подорвется.
– Об этом можно не беспокоиться, – заверил Брюстер. – Пес умный, и если ему показать, как нужно себя вести, то именно так он и будет себя вести. Можно сказать, что схватывает все с полуслова.
«Особенно всякие глупости, вроде команды „смирно“ и тому подобное», – подумал Макс.
– Да? Тогда посмотрим.
Симпсон раздвинул столик, увеличив его длину втрое, и достал легкие стулья.
– Садитесь, – капрал сходил к своей койке и из тумбочки вытащил листок бумаги с карандашом. Начертил квадрат и недалеко провел линию, пояснив свои действия: – За картой лень лазить. Так вот, это наша база, это река, – Симпсон провел от квадратика еще три линии. – Это участки обхода наших групп. Двигаться будем зигзагообразно, чтобы охватить как можно большую площадь. Первый зигзаг и обратно, потом зигзаг с перпендикулярным перекрытием первого. Получается своеобразная сетка.
– Это ж сколько нам пройти нужно?!
– Общая площадь обхода примерно тридцать квадратных километров, за сутки намотаем примерно сорок километров. Чуть позже я загружу в ваши персональные планшеты карту местности, а теперь разберемся с экипировкой.
– А что с ней не так? – спросил Стюарт.
– Да с формой все нормально, только камуфляжную сеточку добавим с накомарником, и все. Теперь дайте ваши автоматы… – когда Риверс принес свой, Симпсон продолжил: – «Спрут», хорошо, но подстволки придется снять, слишком тяжелые, да и не повоюешь с ними в лесу. А в остальном все нормально. И вообще, оружия будем таскать с собой только самый минимум.
– А вы каким оружием пользуетесь? – переспросил Риверс, которому показалось, что «спрут» здесь не штатный автомат.
– Мы пользуемся близким аналогом, немного устаревшим. «СПУР-300», или как его еще называют, «спартанец». Боекомплект у них одинаковый, так что ничего страшного, они вполне взаимозаменяемы. Характеристики практически те же.
67
Друзья так устали, что уснули сразу же после инструктажа и небольшого ужина, не дождавшись прихода остальных солдат четвертого взвода. Им выдали несколько различных приборов, необходимых в лесу, дополнили персональную аптечку препаратами, загрузили в планшет карты и объяснили, как всем этим пользоваться.
– Вставай, солдат, вставай, идем на прогулку.
– Какую еще прогулку? – Макс с трудом разлепил глаза, но как только он это сделал, сразу все вспомнил и резко сел, да так, что потемнело в глазах.
– Полегче, парень…
– Помню.
Макс стал быстро собираться. За окном еще была темень, а в казарме стоял жуткий холод. Брюстер потихоньку ругался, проклиная тех, кто не додумался провести в казармы отопление, потратив еще немного времени на обмундирование Блэйда, уже привыкшего к этой процедуре напяливания на него брони. Но вот он надел на себя камуфляжную сетку и вышел наружу, где уже стояли четырнадцать солдат, больше смахивающих на карикатурных леших.
«Я, наверное, сейчас так же выгляжу, – подумал Макс. – Однако здесь быстро светает».
– Опаздываете, солдат, – сказал сержант, который был единственным, кто стоял в нормальной форме.
– Извините, сэр, больше такого не повторится.
– Хорошо. Что делать, вы уже и сами знаете, задание стандартное – осмотр территории. Разойтись.
Группа капрала Егора Симпсона пошла к воротам.
– Это рядовой Шуфт Банког, делайте все, как он скажет. Макс, следи за собакой. Сейчас пойдем по минному полю. Отключен один сектор полуметровой ширины, за него ни ногой, иначе вы ее потом не найдете.
– Есть, сэр.
– Все эти «сэры» отставить, так обращаться только к сержантам и выше, друг друга называем по именам.
– Хорошо, Егор.
Группа продолжила движение. Выйдя с заминированного поля, Симпсон связался по радио и сказал:
– Мы прошли, закрывайте проход.
– Закрыли.
– Теперь в течение двух километров постарайтесь ничего не трогать, здесь кругом наши датчики. Нам не нужно, чтобы лишний раз на базе срабатывала сигнализация.
Макс понял, что это предупреждение относилось скорее к нему, а точнее – к собаке. Блэйду все было в новинку, и ему хотелось пометить новую территорию, но приказ хозяина прекратил эти попытки.
– Можете опробовать приборы, поискать спрятанные датчики и сигналки.
Макс достал сканер и стал водить им из стороны в сторону. Вскоре на экране появилась точка, указывая на место закладки. Симпсон похвалил всех за быстроту обнаружения.
– Можно мне попробовать другим способом.
– Это каким же? – удивился капрал.
– Сейчас покажу. Блэйд, искать.
Блэйд осторожно принюхался к земле и пошел в сторону закладки. Не доходя до нее примерно с полметра, сел, показав лапой в сторону сигнальной мины.
– Просто цирк какой-то, – сказал капрал. – Но тоже неплохо. Быстро сработал. Идем дальше.
Когда группа прошла двухкилометровую зону ловушек, окончательно рассвело, и Макс обратился к впереди идущему солдату:
– Скажите, Шуфт, за этой зоной наших ловушек больше нет?
– Нет, только чужие. На одной из таких мы две недели назад подорвались, и вдобавок нас всех обстреляли.
– Понятно, – Макс нерешительно нажал на вызов Симпсона.
– Слушаю.
– Гос… ээ… Егор, можно пес поищет мины?
– Разрешаю.
– Спасибо. Блэйд, искать, но тихо.
Пес плавно пошел вперед зигзагами относительно движения группы, практически не топча траву. Истоптанная, впрочем, быстро поднималась и становилась прямой, как прежде.
– Он что, у тебя язык понимает?
– Это простые команды, облеченные в языковую форму, и со стороны, действительно, может показаться, что я с ним разговариваю…
– Макс, твою мать! – послышался в наушниках свистящий шепот капрала Симпсона. – Что твоя собака делает?!
– Извините, сэр, – подбежав, Брюстер оттащил пса от разрытой им чьей-то норы. – Блэйд, искать без животных.
Тот понятливо взглянул на хозяина и пошел дальше.
– Знаешь, – сказал Стюарт. – Пожалуй, он слишком заметен в своей броне.