собрала своих братьев, свою охрану и своего торговца и заставила себя вернуться под защиту отцовской крепости.
Глава 12
Джейк стоял на ступеньках, ведущих во внутренний двор замка, и осматривал свои владения. По сути дела, он осматривал владения Риса де Пьяже, но кто будет спорить с мужчиной, который оставил свое время за восемь веков отсюда. Кроме того, зная, что он готов вернуться в свое время, разве мог хоть кто-то обвинять его в чрезмерной мании величия. По крайней мере, так он мог не думать о свадьбе Аманды де Пьяже.
Черт, черт, черт.
Он, конечно, знал, что для нее будет неожиданностью узнать, насколько он далек от титула, но извинения и слезы Аманды оказались сюрпризом для самого Джейка. Если бы он не был уверен в обратном, то мог бы подумать, что нравится ей. Что с учетом всего произошедшего вчера явилось бы новостью дня.
Он спустился во внутренний двор, чтобы не дать своим мыслям развернуться в опасном направлении. Он должен ехать. Она должна остаться. Такова была суровая, жестокая реальность. Он — торговец, она — аристократка из средневековья. …..
И им двоим больше никогда не встретиться.
Слева и справа от него внезапно возникли Джон и Монтгомери, и смотрели они на него невесело.
— Готов? — Спросил его Джон.
— Да, — ответил Джейк. — Лучше пойти, пока мы еще можем.
— А ты не мог бы остаться здесь? — Прозвучал вопрос Монтгомери.
Джейк приобнял Монтгомери за плечи и подтолкнул его в сторону конюшен:
— У меня есть обязанности дома.
— Ну, тогда разберись с ними и возвращайся обратно, — продолжил Монтгомери. — Это же так просто.
— Мое предприятие находится в Лондоне. И я не могу вернуться обратно на север. —
— Ты идешь?
Джон вздохнул и ускорил шаг, что нагнать их:
— Я здесь. Каков план?
— Мне нужно попасть туда, где вы меня нашли, — ответил Джейк. — Там может быть то, что мне необходимо.
— Но грабители не оставили на тебе даже одежды, — удивился Джон. — Почему они должны были оставить в таком случае еще что-то?
— Я должен проверить, — объяснил ему Джейк. — Никогда нельзя знать наверняка.
В конюшне для них подготовили двух лошадей. Одну для него, а вторую — для близнецов, одну на двоих. Именно две лошади, а не три. Чему Джейк совсем не удивился. Он и не думал, что Аманда поедет с ними, как и не думал, что вообще увидит ее сегодня утром. Так оно, в принципе, и оказалось. Джейк решил, что должен радоваться тому, что Аманда остается сзади. Кто знает, какая опасность таится на диких просторах средневековой Англии.
— Ты уверен, что обойдешься без лошади? — В десятый раз за сегодняшнее утро спросил Монтгомери.
— Я не думаю, что найду способ вернуть ее обратно.
— Но отправляться в путь без лошади — безумие, — уверял его Джон. — Как ты доберешься домой без лошади?
Может, он со свистом унесется обратно в свое время, а у мальчиков во время этого процесса все вылетит из памяти? А может, он растворится в клубах дыма, и они буду думать, что он могущественный волшебник и рассказывать о нем истории до конца жизни?
А может, ему просто надо поспать в кровати, с которой не свисают ноги? Он уже начал рисовать в своем уме картинки.
— Я справлюсь, — пообещал Джейк, размышляя, как он, к чертовой бабушке, сможет попасть домой.
— Я думаю, ты должен попробовать остаться здесь, — упрямо твердил Монтгомери. — Ты нравишься Аманде. Ты нам нравишься. Да и отцу ты бы тоже пришелся по душе.
— И какой для него в этом смысл, — рявкнул на брата Джон. — Он торговец, Монтгомери. Отец никогда не разрешит Аманде выйти за простого торговца. — Он обернулся к Джейку. — Прости меня за мои слова.
— Все верно, — ответил Джейк с легкой улыбкой. — Я уверен, что на свете есть парень с громким титулом и кучей земли в придачу, который просто ждет момента, чтобы прийти и покорить вашу сестру с первого взгляда.
Эта озвученная мысль заставила его привычно сжать зубы с неимоверной силой.
И чтобы не стереть их в порошок, он подвигал челюстью, потом потер ладони и взялся за поводья своей лошади.
— Пора ехать, пока еще достаточно светло. У нас мало времени.
Монтгомери и Джон что-то промычали в знак согласия и друг за дружкой вскочили на свою лошадь. Джейк запрыгнул в седло не с такой же легкостью, но все-таки запрыгнул.
Они отправились в путь.
У Джейка было четкое ощущение, словно слепой ведет слепого. Он понятия не имел, что делать дальше, думая только о том, как добраться до места. Что делать дальше? Пройтись колесом? Продекламировать Бернса? Постучать три раза?
Он раздумывал над этим вопросом все то время, пока вместе с юными лордами Артанскими ехал через деревню. Он пришел к выводу, что там должно быть нечто, обозначающее временной проход, но не мог вспомнить, чтобы поблизости был кромлех или ведьмины кольца, или просто метки в виде больших красных крестов, обозначающие любое место в Нортумберленде.
И что было еще хуже, ему некого было спросить о чем-то подобном. В этом-то веке? Он подумал, что мог бы поговорить с деревенской повитухой или местной ведьмой, если в Артане есть такие. Но конечно, такие расспросы не останутся незамеченными, и его заклеймят как настоящего психа, и кто знает, как это ему отзовется.
От темницы в Артане у него остались довольно неприятные впечатления, и как-то не возникало желания их приумножить.
А кого он мог бы спросить об этом в своем времени? Гидеона? Перебрав в памяти время, проведенное с ним, Джейк пришел к выводу, что если с Артаном происходили странные вещи и тогда, и сейчас, вряд ли это могло иметь отношение к перемещениям во времени.
Или могло?
Он потряс головой. Гидеон был слишком нормальным мужчиной, чтобы иметь отношение к чему-либо паранормальному. Конечно, если бы он знал, что в замке его предков происходит нечто странное, он бы упомянул об этом. Или нет?
Сикерк — совсем другая история. Джейк подозревал, что Уорсингтон мог знать очень интересные подробности. И он сильно сожалел, что не расспросил дворецкого подробнее. В Сикерке обитали привидения; почему бы там не быть и путешественникам во времени?
А если нет, то в 21 веке всегда найдется парочка психов, которые смогут просветить его в этом вопросе. Конечно, он не был первым, кто пришел в себя в другом столетии. Люди постоянно исчезают, с этим не поспоришь. И этому должно быть больше объяснений, чем простое — волки съели.
К сожалению, в данный момент у него не было возможностей его времени, только его ум и