упорхнула в поисках лучшего повара.

– Даже не знаю, радоваться мне или огорчаться. – Жан махнул рукой. – Когда она была в Нью-Йорке, было плохо, сейчас, когда ее здесь нет, тоже плохо. Я совсем запутался!

– Во всяком случае, теперь у тебя есть время хорошенько подумать, – резонно заметил Кевин.

Алисия даже не удивилась, когда выяснилось, что ни один повар, ни один преподаватель кулинарных школ и даже ни один ресторанный критик не слышал ни слова о Жане Роше. Она была убеждена, что, если бы таинственный и от того все более привлекательный Жан появлялся в Париже, его бы непременно запомнили, будь он хоть из Нормандии, хоть из Гаскони. Из чего Алисия сделала единственный, но, на ее взгляд, очень верный вывод: Жан в Париже никогда не был, а даже если и был, то точно не работал по специальности. Алисия сразу же поделилась своими соображениями с Эриком. В последние несколько дней они настолько сблизились, что Алисия то и дело забывала о полугодовой разлуке и весьма неприятном разводе. Только отсутствие кольца и ежевечерние прощания перед дверями соседних номеров напоминали ей, что Эрик больше не ее муж и даже не любовник. Просто коллега и, может быть, немного друг.

– Очень ценные замечания, Эли, – усмехнулся Эрик и пригубил из бокала свежевыжатый сок. После злосчастного конкурса барменов он зарекся до конца жизни даже смотреть в сторону спиртного, особенно когда с ним рядом находилась Алисия.

– Я рада, что ты оценил, – буркнула она из-за бокала с вином, стоящим столько, что Эрик даже побоялся спросить сколько. Все же иногда Алисия позволяла себе слегка порастрясти родную редакцию. А почему бы и не воспользоваться некоторыми преимуществами?

– Только скажи мне честно, мы приехали в Париж, чтобы работать? – лениво поинтересовался Эрик.

Шел пятый день их командировки.

– А мы что делаем? – изумилась Алисия.

– Мне кажется, что мы сейчас играем в частных детективов, – честно ответил Эрик. – Я не сделал ни одного снимка, который можно было бы использовать в твоей книге! Максимум – весьма удавшаяся Эйфелева башня.

– Пошло, – отозвалась Алисия. – Мы придумаем что-нибудь получше.

– Да не в башне дело! – Невозмутимый и всегда очень спокойный Эрик был готов взорваться. Уже в который раз за последние несколько дней. – Я устал бродить в одиночестве дни напролет, ожидая, когда же тебе понадобится моя помощь. Я тоже профессионал, Алисия, и, уж если ты меня сюда притащила, хотя бы дай мне работу!

Алисия прикрыла глаза и покачала головой.

– Тебе не кажется, что я схожу с ума? – поинтересовалась она и тяжело вздохнула.

– Этот вопрос ты мне уже задавала. Не пытайся вызвать у меня жалость. Ты же сама не далее как восемь месяцев назад сказала, что я бесчувственный чурбан, не имеющий ни капли таланта…

– Я и правда так сказала?! – ужаснулась Алисия.

– Ты еще и не то говорила.

– Мне жаль, – пробормотала она. – Правда, жаль, Эрик.

Он посмотрел на тонкую, с просвечивающими под кожей сосудами ладонь, лежащую на его предплечье.

– Все в порядке, Эли. – Эрик криво улыбнулся и похлопал бывшую жену по руке. – Я не должен был вспоминать это. Это не по-мужски.

– Прекрати, Эрик! – Алисия скривилась, будто залпом выпила стакан лимонного сока. – Эти твои рассуждения о том, как должен поступать настоящий мужчина, всегда сводили меня с ума. А насчет работы… не уверена, что смогу собрать материал для книги, но вот для журналистского расследования материал, кажется, собирается.

– И что ты собралась расследовать на этот раз?

– Я должна выяснить, кто такой Жан Роше. И будь я проклята, если не узнаю этого!

– Ясно, у тебя очередной заскок, – констатировал Эрик. – С одной стороны, мне всегда нравилась твоя целеустремленность, Эли, но иногда ты бываешь упрямой, как бульдог, схвативший зубами палку!

– Не слишком лестное сравнение, но ты прав.

Эрик лишь пожал плечами. Ну что с ней поделаешь? Если уж Алисия взяла след, она его ни за что не оставит, пока не дойдет до финала. И не важно, какие потери при этом придется понести ей. И окружающим.

Эрик не успел додумать эту интереснейшую мысль, как его вновь оторвала Алисия, что-то увлеченно чертящая на салфетке. Рисунок Алисии напомнил Эрику карту Франции, и, когда он заметил, как во все стороны от Парижа расползаются стрелки, все внутри него похолодело.

– Ты собралась объездить всю Францию, пытаясь найти след Жана Роше?

– Если убрать ужас из твоего голоса и обреченность из взгляда, ты совершенно точно подметил! – Алисия была слегка уязвлена тем, что Эрик отвлекся от прослушивания ее, несомненно, гениальных планов.

– Знаешь, Эли, мне кажется, будет не так уж и просто найти человека в этой стране. Все же Франция не Люксембург и даже не Ватикан…

– Хочешь сказать, у меня не получится? – с вызовом спросила Алисия.

– Конечно получится! – поспешил успокоить ее Эрик. Зная бешеный нрав Алисии, он предпочитал не ссориться с ней лишний раз. Особенно если можно решить все мирным путем. – Обязательно получится, Эли, вот только займет это несколько лет. Думаю, Степлторн не слишком обрадуется такой перспективе…

Она отбросила ручку и скомкала салфетку.

– Неприятно признавать, но ты прав. И что же мне делать?

Алисия поджала губки и посмотрела на Эрика своими прекрасными глазами, опушенными густыми черными ресницами.

Эрик тяжело вздохнул и покачал головой.

– Ты всегда знала, как заставить меня что-то сделать… – пробормотал он. Опережая возражения Алисии, Эрик поднял руку, призывая ее к молчанию. – В любой стране есть люди, которым ничего не стоит найти человека, при условии что он не скрывается от закона. Угадай, кто это?

– Поисковые отряды?

– Алисия! Прекрати валять дурака!

– Ладно-ладно. Ты говоришь о полиции?

– Да, именно о полиции. Вот только вопрос, будут ли они помогать нам?

– Ну это я беру на себя, – уверенно заявила она.

– Кстати, я бы советовал тебе попробовать связаться с эмиграционными и таможенными службами. Раз уж этот твой Жан оказался в Нью-Йорке, должен же он был как-то туда вылететь. И сразу же поставь временные рамки отбытия за границу. Скажем, не меньше трех лет назад.

– Почему трех?

Эрик тяжело вздохнул. Из-за своей дурацкой влюбленности Алисия совсем лишилась разума!

– Потому что Жану нужно было время, чтобы адаптироваться, найти помещение, попасться в лапы Стоворду. Да и язык выучить. Он ведь и по-английски говорит без акцента?

– Что-то странное иногда проскальзывает. Какие-то словечки, темп речи… Но, определенно, он успешно перенял манеру речи жителей Нью-Йорка.

– Три года! – довольно кивнув, подытожил Эрик. – Да, и не забудь определить нижнюю границу. Сколько ему лет?

– Двадцать семь.

– Значит, от пяти до трех лет назад. Не такой уж и большой срок…

– Завтра же займусь этим! – Алисия довольно потерла руки. Она почти физически ощущала ниточку, которая приведет ее к разгадке тайны Жана. – Спасибо тебе, Эрик! Ты просто чудо!

– Это ты могла бы заметить и раньше, – пробурчал он.

– Я всегда это знала. Просто не хотела слишком часто тебе об этом говорить. Чтобы ты не

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату