«Globalstar». Предложения надо было формулировать предельно просто, так, чтобы они запоминались с полтычка. И произносились как можно более коротко.
Написанные слова я несколько раз прочитал вполголоса, хронометрируя при этом фразы. Немного отредактировал. Теперь, по всем моим прикидкам, на передачу информации уйдёт не больше двух минут.
– Как далеко от нас банда? – ещё раз, на всякий случай, спросил я Егора.
– Километров десять туда, однако, – он махнул рукой в сторону розовеющего от закатного солнца Куракского плато.
– Я сейчас сделаю одну вещь, после чего надо быть готовым изо всех сил уходить с этого места. Потом, через десять минут, надо будет снова сменить точку.
– Да делай что хочешь, – на узких губах Егора промелькнуло подобие улыбки, – тундра большая. По ней сколько хочешь бегать можно.
Я достал из рюкзака массивную трубку спутникового телефона, включил его, дождался устойчивой связи и нажал условленную кнопку.
Каждый задействованный в более или менее серьёзных делах человек в наше время имеет как минимум два сотовых телефона. Один из них – для общих звонков, другой – для конкретных деловых. У Игоря Ухонина их было четыре. И я знал точно, что этот, четвёртый, номер был зарегистрирован не на него самого и о его существовании знало пять человек от силы. Но в принципе это ничего не меняло. Люди, способные подогнать чёрт-те куда танкер или супертраулер в качестве авианосца, нанять штурмовую группу, оснащённую, как «Альфа», внедрить двух агентов с современнейшей экипировкой в нашу мудацкую группу, безусловно, могут слушать и пеленговать телефонные разговоры.
– Здорово, Ух, – начал я с места в карьер. – Говори быстро и неясно. Как у тебя дела?
– Я ищу тебя. Вообще-то в бегах.
– Хорошо. Сколько у нас времени?
– У меня – нисколько.
– Тогда записывай. Через неделю мы встречаемся на восточном побережье Сахалина, в точке, последняя цифра долготы которой равна очкам, которые ты выбил на предварительном турнире в Малаховке через день после нашего первого знакомства. Ты забираешь нас в устье реки, последний слог которой напоминает тебе – именно тебе – о моей последней жене. Прибавь к сегодняшнему дню цифру девять и добавь к ней разницу, о которой я любил говорить тебе в середине восьмидесятых.
– Погоди, Зим, ты… Куда уходить-то будем?
– Куда ты отказался лететь осенью восемьдесят седьмого года. Я перезвоню через десять минут. Ты мне скажешь только одно – понял меня или нет. Потом ты выходишь со мной на связь по этому же номеру телефона в час воскрешения.
Я выключил аппарат и быстрым шагом поспешил вверх по склону, вслед за уже уходящими пастухами и Виктором.
Игорь Ухонин, он же – Ух
Я вертел телефонную трубку в руках, как раскалённый камень. С этой секунды мой фактически незасвеченный источник связи становился смертельно опасен, а мне предлагали держать его в руках ещё десять минут!
– Такси! – Я едва не выскочил на проезжую часть, останавливая ближайшего бомбилу.
– Давай сюда! На вокзал! Какой вокзал? Ближайший – Киевский! – И мы с Серёгой втиснулись в «жигулёнок».
Совсем недавно в каком-то детективе я прочитал, что Киевский вокзал – практически «неуловимое» место по части проведения всяких розыскных мероприятий. Перекрёсток четырёх линий метро, узел отправления пригородных поездов и бессчётного числа номеров общественного транспорта, и всё это в пяти минутах не очень быстрой езды!
И едва я бросился в толпу, медленным червяком заползающую в отверстую пасть метрополитена, в кармане у меня снова завибрировало.
Мне было достаточно услышать в трубке начало «приветканья» Зима, как я прервал его словом «понял», выключил телефон и через десять метров незаметно уронил его вниз, под многотысячные ноги толпы.
Да здравствует Кира Еськов, детективный автор, парадоксалист и арахнолог!
Только в вагоне пригородного поезда, сидя рядом с Серёгой, я смог сосредоточиться над решением шарады Зима. До этого времени, по правде говоря, я над ней и не задумывался. Мне было совершенно очевидно, что послание многократно продумано и выверено, оно предназначено мне одному, и никто, кроме меня, будь он хоть семи пядей во лбу, его не прочитает. Потому что предварительным турниром мы называли не собственно отборочные соревнования пистолетчиков, а самые первые, пристрелочные упражнения, в которых мы, вчерашние школьники, а теперь – стрелки-спортсмены, сходились меряться письками. Результат этих стрельб не записывался и не фиксировался, и только мы с Зимом, вышедшие в финал, выбили одинаковое число очков – 48, победу записали ему, так как пробоины легли ближе к центру. Окажись кто-нибудь из нас вторым, он не смог бы вспомнить эту цифру – неудачи мы стараемся забывать, и потому Зим никогда не стал бы использовать её как «вешку». Последнюю жену Зима звали Таня, и всё бы указывало на речку Катаня, которая действительно сбегает в океан с восточного берега Сахалина, да вот только я крутил роман с её сестрой, а это, товарищи, уже совсем другая история… впрочем, так же, как то, что звали мы «сахалином», и разницу в минус пять дней, которые надлежало прибавить к девяти… «Пять дней назад», – любил говорить Зим по поводу срочных дел. Собственно, сейчас только сроки и имели значение. Нам необходимо было оказаться на другом конце страны в кратчайшие сроки и совершенно незаметно, а это возможно сделать только на военно-транспортном самолёте, где никому не придёт в голову записывать в бортовой журнал старых приятелей или сослуживцев… И лететь в восемьдесят седьмом году я отказался в Японию, когда этого потребовал от меня перепившийся одеколона абориген, забравшийся в кабину с малокалиберной винтовкой. Мы с Зимом отпинали его сапогами и никому не рассказали о произошедшем.
Для верности я записал все фразы телефонограммы на оборотной стороне коробки от «Беломора», и с каждым словом его затея становилась понятнее и понятнее. Хотя реальнее она от этого не становилась.
– «Его пустозвонство юркнул по заячьей дороге со всей монетой в кисете и пучком кисеи, от которого он без ума… Главный вместе с кисейным товаром держит курс на соль». Как в кино – прикинь…
– Нет, всё не совсем так. У О'Генри в «Королях и капусте» была просто метафора, которую любой – ну, кто там у них – выпускник Йеля или читатель «Западной Телеграфной»? – прочитал бы в секунду. Изложенная на бумаге, шарада Зима стала совершенно понятной. А это письмо невозможно понять никому. Кроме меня, естественно. Просто слишком давно и хорошо мы с Зимом знакомы друг с другом. Поэтому первое, что мы делаем, – едем на грузовой терминал авиакомпании «Россия». Ты такое название – Чкаловск – слыхал? А сейчас нам надо озаботиться поисками нового сотового телефона…
– Чётко придумано! А что такое час воскрешения?
– Час воскрешения, – я усмехнулся – это мой долг Зиму. Может, потому я ему и помогаю сейчас, вместо того, чтобы судорожно рвать когти в сторону эстонской границы. Если нас с тобой не убьют в ближайшие сто двадцать часов, ты ещё услышишь эту историю.
Алекс Зимгаевский, он же – Зим
Мы лежали на гребне древней морены, сползавшей с оборванных утёсов Хребта. Когда-то на Хребте лежал ледник, который можно было представить себе в виде спрута. Его тело, массивное и голубое, многометровым одеялом окутывало острые пики, а щупальца, серые от сорванных со скал камней и песка, протянулись сюда, на тундровую равнину. Принесённые ледником валуны и гравий образовали длинные невысокие увалы – морены. Сейчас их поверхность с доисторических времён была изрыта ямами и оврагами, оставшимися после таяния льда. А ещё они неравномерно заросли высокими кустами кедрового стланика – их куртины были разбросаны по сухой ягельной тундре метрах в ста – ста пятидесяти друг от друга, что делало их идеальным местом для засад. Мы с Егором решили – пастушки погоняют бойцов по болотам и кочкам, имитируя беспорядочную суету испуганных и усталых людей, а решающий бой мы дадим здесь – на сухой морене, будучи отдохнувшими и имея полную свободу манёвра. Сейчас я наблюдал за врагом первый