Весьма благосклонно, Г. мой; но у нее много д?тей. Не взирая на то она ничего не жал?ла для моего воспитанія. Доходъ получаемой съ данной мн? дядею такой же суммы, какъ и моимъ братьямъ, она отдала въ хорошія руки, она привела меня въ состояніе жить честно. А по своей бережливости у меня еще оставалось и на прочія надобности.
Изящная д?вица! подумалъ я. Какъ же братъ твой Едуардъ осм?лился сказать, что женщины составляютъ единую тягость? Он? гораздо превосходятъ економіею мущинъ.
Дядюшка вашъ, сударыня, конечно не лишилъ васъ своей милости; ибо столько же вамъ опред?лилъ какъ и вашимъ братцамъ. Онъ тоже самое учинилъ и въ своемъ зав?щаніи; в?рьте, что я представляя въ точности его особу посл?дую равном?рно и его нам?реніямъ; но могу ли я васъ спросить, какъ бы и вашъ дядюшка учинилъ, изв?стенъ ли вамъ такой челов?къ, коего бы вы предпочли вс?мъ другимъ?
Она мн? ничего не отв?чала. Она потупила взоры, и начала опять дергать нитки изъ платка своего. Я позвалъ ея брата Едуарда и спросилъ его, не знаетъ ли онъ склонностей сестры своея? для чего женщины, любезной мой Докторъ, стыдятся признаваться въ похвальной склонности? Что находятъ он? хулы достойнаго въ любви, когда она основана на честности и скромности?
Г. Едуардъ началъ мн? разсказыватъ любовную пов?сть сестры своей, между т?мъ какъ сія любвидостойная д?вица красн?я при каждомъ слов? стояла потупя взоры въ прел?стномъ смущеніи. Г. Гардъ, сынъ богатаго купца торгующаго въ Турціи, есть тотъ молодой челов?къ, съ коимъ Миссъ Данби пом?нялась сердцами. Отецъ Г. Гарда, живущей по близости своего пом?стья, послалъ его въ Азіатскую свою контору, подъ т?мъ видомъ дабы пріучить его къ д?ламъ; но въ самомъ д?л? дабы отдалить его отъ Миссъ Данби, коей онъ совершенно не хот?лъ им?ть за своимъ сыномъ, не узнавъ что сд?лаетъ для нее ея дядя. Молодой любовникъ по прошествіи н?коего времени возвратился; а дабы получить позволеніе жить въ Лондон?, то об?щался своему родителю не жениться безъ его соизволенія. Впрочемъ Г. Эдуардъ ув?ряетъ, что онъ страстно любитъ его сестру и клялся никогда не жениться на другой женщин?.
Я его спросилъ, не д?лалъ ли сей родитель другихъ какихъ возраженій, выключая им?нія противъ выбора своего сына. Н?тъ, отв?чалъ онъ мн?, съ братнею горячностію, невозможное д?ло, чтобъ онъ д?лалъ какія другія. Во всемъ Королевств? н?тъ столь благоразумной д?вицы, какъ моя сестра, хотя и не весьма прилично хвалить ее брату.
По чему такъ, Г. мой? Разв? мы не должны отдавать нашимъ родственникамъ той справедливости, какую отдаемъ другимъ. Но я понимаю, что отецъ препроводя всю свою жизнь въ обогащеніи себя, не весьма бываетъ доволенъ т?мъ, когда видитъ своего сына вступающаго въ бракъ несоотв?тственной его желаніямъ. Когда родители должны оказывать д?тямъ своимъ снисхожденіе; то равном?рно им?ютъ право требовать отъ нихъ повиновенія и почтенія. Вы конечно досадуете на родителя Г. Гарда. Признайтесь въ томъ Миссъ Данби.
Я хот?лъ только знать, что она мн? на то отв?чать станетъ.
По истинн?. Г. мой, я нимало на то не досадую. Г. Гардъ есть отецъ и сл?дственно знаетъ лучше всякаго другаго какъ тутъ поступать должно. Я многократно ето говорила и его сынъ самъ признался, что будучи у него не одинъ не им?етъ права жаловаться. Правда, Г. мой, присовокупила она потупя глаза, что разговаривая съ нимъ, мы иногда желали… Но къ чему служатъ желанія!
Г. Едуардъ сказалъ, что поелику его сестра им?етъ теперь дв? тысячи фуншовъ Стерлинговъ; то можно над?яться, что старый Г. Гардъ, знающей склонности своего сына…
Старый Г. Гардъ, прервалъ я р?чь его, не сд?лаетъ ничего противнаго своимъ или другихъ своихъ д?тей выгодамъ; племянница же достойнаго моего друга никогда не вступитъ въ его фамилію, естьли не будетъ принята съ уваженіемъ.
Въ сіе время мн? доложили, что ужинъ уже готовъ. Я повелъ моихъ гостей въ столовую залу, подавши руку Миссъ Данби. Начнемъ, сказалъ я имъ небольшимъ торжествомъ, при коемъ я желаю, чтобъ дружество купно съ радостію между нами господствовали. Когда ваше благополучіе за виситъ отъ меня, то почитайте себя вс? трое щастливыми.
Ты легко судить можешь, любезный мой Докторъ, что им?я столь чуствительное сердце я ощущалъ великое удовольствіе, видя у сихъ особъ совершенно противной прежнему видъ. Усматривая благодарность во взорахъ сестры и въ словахъ двухъ братьевъ, я н?сколько разъ представлялъ себ?, что вижу дражайшаго Данби, устремляющаго на насъ свои очи, восхищающагося выборомъ душеприкащика, которой, какъ онъ зналъ, р?шился исправить т? погр?шности, кои произошли съ одной стороны отъ излишняго его гн?ва, а съ другой отъ чрезвычайной его благодарности. Я объявилъ Томасу Данби, что, съ означеннымъ ему отъ дяди насл?дствомъ онъ можетъ получить пять тысячь фунтовъ Стерлинговъ и что отъ него зависитъ вступить въ обязательство съ своимъ благод?телемъ въ разсужденіи его племянницы и разпоряженій своихъ въ торговл?. Я учинилъ равном?рное объявленіе Г. Едуарду Данби и ув?щевалъ его также заключить обязательство съ своимъ. Вы же Миссъ Данби, продолжалъ я обратясь къ ней, можете сказать любезному вашему Г. Гарду, что выключая принадлежашихъ уже вамъ двухъ тысячь фунтовъ им?ете къ его услугамъ еще пять тысячь фунтовъ Стерлинговъ. И естьли сего количества денегъ не довольно будетъ для вашихъ разпоряженій; то покорно васъ прошу меня о томъ ув?домишь. Хотя бы онаго было довольно или н?тъ, но мое почтеніе къ вашему дядюшк? не можетъ на семъ ограничиться. Я совершенно не желаю быть богач? теперешняго. Естьли у васъ есть другіе родственники: то вы можете меня ув?домить какъ о нихъ, такъ и о ихъ состояніи, дабы я былъ въ состояніи исправишь зав?щаніе, написанное во время столь продолжительной бол?зни, которая можетъ быть изтребила н?что изъ памяти челов?ка съ природы кроткаго и благод?тельнаго.
Они отв?чали мн? однимъ пролитіемъ слезъ. Сперва они взирали другъ на друга и утирали глаза, а потомъ вдругъ начали плакать. Г. Сильвестръ также проливалъ отъ радости слезы. Я же прим?тя, что мое присудствіе могло отягчить ихъ еще бол?е, тотчасъ подъ н?которымъ видомъ вышелъ. По моемъ возвращеніи желая пощадить ихъ отъ смущенія предупредилъ я Г. Томаса Данби, которой хот?лъ было говорить. Дражайшіе друзья мои, я усматриваю въ глазахъ вашихъ честныя чувствованія вашихъ сердецъ. Думаете ли вы, что я неравное вашему ощущаю удовольствіе? Я почитаю себя чрезвычайно награжденнымъ по тому засвид?тельствованію, которое могу себ? отдать за то что учинилъ хорошее употребленіе изъ порученнаго мн? вашимъ дядею им?нія. Почитайте учиненное мною за долгъ, исполненіе коего наложено на меня темъ Провид?ніемъ, коему вы обязаны отдавать благодареніе, яко главную должность вашего закона. Словомъ, единое право, кое я себ? приписываю, состоитъ въ томъ, дабы сов?товать вамъ во вс?хъ предпріятіяхъ быть милостивыми и справедливыми.
Оба братья простерши руки къ небу клялися, что прим?ръ ими видимый, просв?щаетъ сердца ихъ, и об?щались предъ Богомъ никогда оныя отъ него не укрывать. Потомъ сестра ихъ учинила равном?рное засвид?тельствованіе. Г. Сильвестръ, будучи восхищенъ сею признательностію прослезясь сказалъ, что онъ съ нетерп?ливостію желаетъ привести въ порядокъ свои д?ла и сыскать случай подражать такому д?янію, въ коемъ онъ поставлялъ всю свою награду.
Естьли въ простомъ род?, дражайшей мой Докторъ, прим?ръ малаго благод?янія толикое произвелъ впечатл?ніе надъ сердцемъ четырехъ особъ, не им?вшихъ впрочемъ нимал?йшей искры подлости: то какія не можно бы было произвести д?йствія надъ сердцемъ Государей или надъ вс?ми т?ми, кои обладаютъ чрезвычайными богатствами? Однако я исполнилъ, какъ ты видишь, только одинъ долгъ справедливости. Я не отдамъ ничего себ? принадлежащаго по той власти, которую я пріобр?лъ отъ сего зав?щанія и можетъ быть оно досталось мн? для того, дабы вамъ испытать безпристрастіе моего сердца. Но сколь мы малодушны, любезной мой другъ, когда поставляемъ себ? за достоинство и за предметъ радости, что изб?жали худаго д?янія!
Расходясь съ ними я просилъ обоихъ братьевъ ув?домить меня въ усп?х? ихъ переговоровъ; и сказалъ имъ, что въ какую бы сторону оный ни обратился, но я какъ возможно скор?е постараюсь отдать, какъ имъ такъ и сестр? ихъ, вс? т? свид?тельства, по коимъ они могутъ быть ув?рены въ принадлежащемъ имъ им?ніи.