– У нее маловато последователей, – ответил Ваймс. – За исключением присутствующего здесь нашего друга.
Он снова уставился на Вильяма, и колесики провернулись еще раз.
– Предположим… просто предположим… что ты вдруг станешь обладателем маленькой картинки с этой собакой на ней, – сказал Ваймс, – сможешь ты напечатать ее в своей газете?
– Мы
– Сможешь?
– Уверен, что да.
– Нам было бы любопытно узнать, почему он лаял прямо перед… происшествием, – сказал Ваймс.
– И если вы найдете его, капрал Ноббс сможет поговорить с ним на собачьем языке, да? – сообразил Вильям.
И снова лицо Ваймса обрело выразительность статуи.
– Мы сможем дать тебе картинку через час, – сказал он.
– Спасибо. А кто сейчас управляет городом, коммандер?
– Я просто коп, – ответил Ваймс. – Мне такого не сообщают. Но я полагаю, что скоро выберут нового Патриция. Все это написано в уставе города.
– А кто может рассказать мне побольше об этом? – спросил Вильям, добавив про себя:
– О, мистер Косой будет незаменим в данном случае, – сказал Ваймс, на этот раз улыбнувшись. – Он охотно поможет, полагаю. Всего доброго, мистер де Словье. Сержант, проводите гостя.
– Я хочу поговорить с лордом Ветинари, – заявил Вильям.
– Ты –
– Это разумный запрос, сэр.
– Нет. Во-первых, он без сознания. Во-вторых, он мой заключенный.
– Вы что, даже юриста к нему не допустили?
– Я думаю, у его светлости и так хватает проблем, парень.
– Как начет Барабантта?
Ваймс бросил взгляд на сержанта Ангву, которая в ответ пожала плечами.
– Ладно. Нет закона, который запрещал бы такое, и вообще, мы не хотим, чтобы люди думали, будто он мертв, – решил Ваймс.
Он снял с крючка переговорную трубку, висевшую на конструкции из бронзы и кожи, стоявшей на его столе, но потом остановился.
– Разобрались с этой проблемой, сержант? – спросил он, игнорируя Вильяма.
– Да, сэр. Система пневмопочты и переговорные трубки теперь
– Ты уверена? Слыхала, как вчера констебль Кинсайд лишился всех зубов?
– Они говорят, такое не повторится, сэр.
– Очевидно, нет. У него не осталось больше зубов. Ох, ну ладно… – Ваймс взял трубку, немного подержал ее в сторонке от себя, а потом заговорил в нее.
– Я пройду в тюрьму, ладно?
– Чт тке? Випвипвип?
– Повтори?
– Снидл флипсок?
– Это Ваймс!
– Скитскрит?
Ваймс повесил трубку на место и уставился на Ангву.
– Они работают над этим, сэр, – пояснила она. – Говорят, крысы прогрызли трубы.
– Крысы?
– Опасаюсь, что так, сэр.
Ваймс зарычал и повернулся к Вильяму.
– Сержант Ангва проводит тебя в тюрьму, – сказал он.
А потом Вильям оказался за дверью.
– Пойдем, – сказала сержант.
– Как я справился? – поинтересовался Вильям.
– Видала я и похуже.
– Извините, что упомянул капрала Ноббса, но…
– О, на этот счет не волнуйтесь, – успокоила его Ангва. – Ваша наблюдательность станет легендарной в нашем участке. Послушайте, он был с вами вежлив только потому, что еще не понял, кто вы такой, о'кей? Просто будьте поосторожнее, вот и все.
– А вы
– Давайте скажем так: я не доверяю первым впечатлениям. Осторожно, ступенька.
Она провела его вниз, к тюремным камерам. Вильям заметил, что у подножия лестницы стоят на посту два стражника, но у него хватило такта не записывать это в блокнот.
– Тут всегда охрана стоит? – спросил он. – Я хочу сказать, камеры же все равно на замки заперты?
– Я слыхала, на вас вампир работает? – сменила тему Ангва.
– Отто? О, да. У нас нет предрассудков на этот счет.
Сержант промолчала. Вместо ответа она открыла дверь в одну из комнат сбоку тюремного коридора и крикнула:
– Игорь, к пациентам пришел посетитель!
– Хорошо, сершант.
Комната освещалась изнутри жутким мерцающим синим светом. Полки вдоль стен были заставлены непонятными склянками. В некоторых шевелились какие-то странные существа – очень странные. В других они не шевелились – просто плавали. Стоящая в углу сложная машина из бронзовых шаров и стеклянных стрежней плевалась шипящими синими искрами. Но более всего приковывал к себе внимание гигантский человеческий глаз.
Прежде чем Вильям успел завопить, поднялась рука и убрала самое здоровенное из когда-либо виденных им увеличительных стекол, которое крепилось на металлическом кронштейне, приделанном к голове владельца упомянутой руки. Впрочем, это не сильно улучшило ситуацию, при виде открывшегося лица во рту у Вильяма все равно пересохло от дикого ужаса.
Глаза были расположены на разной высоте. Одно ухо явно превосходило размером другое. Но это были сущие пустяки по сравнению с прической; маслянистые черные волосы Игоря были зачесаны вперед по моде самых шумных в городе молодых музыкантов, однако длина этой челки могла заставить вылезти из орбит глаза случайного прохожего. Впрочем, судя по…
На скамье булькал аквариум. В нем лениво плавали взад и вперед несколько