Сара чувствовала у себя на губах его дыхание. Стоит ей поднять руку, и она коснется его обнаженной груди. Неужели он нисколько не стесняется? Определенно он мог надеть рубашку, но для этого ему нужно было бы встать с кровати, и тогда она увидела бы его целиком. Хотя она могла бы закрыть глаза. Конечно, она именно так и сделала бы!
Возможно, сделала бы...
– Перестаньте так на меня смотреть, – сказала она. – Нам нужно поговорить.
– Вы в этом уверены? Я могу придумать более интересное занятие для наших губ. – Джеймс придвинулся ближе, и Сара откинулась назад. Еще чуть-чуть, и она упадет на пол!
– Вы ведь тоже смотрите на меня, любовь моя. Разумеется, я ничуть не возражаю и с удовольствием покажу вам любую часть своего тела, которую вы только пожелаете увидеть. – Он положил ладонь на ее щеку.
Сара облизнула пересохшие губы, и взгляд Джеймса переместился на ее рот.
Ну как тут не отвлечься от цели своего прихода; как не уступить голодному взгляду Джеймса, не оказаться в его объятиях, чтобы дышать его теплом и дивным запахом...
– Нам нужно поговорить о нашем будущем, – прошептала Сара.
– Ах вот что! Я с удовольствием поговорю о нашем будущем, дорогая. – Джеймс протянул руку и стал играть с пуговками на ее рубашке. – Почему бы вам не лечь под одеяло – так нам было бы гораздо уютнее.
– Не думаю. – Сара взглянула на одеяло. – На вас что-нибудь надето?
Герцог усмехнулся.
– Хотите посмотреть?
– Нет, лучше я останусь на месте, благодарю вас.
– Вы не замерзли?
– Напротив, мне очень тепло.
– В самом деле? Тогда вам незачем застегивать рубашку до самого горла...
И тут он расстегнул первую пуговицу. Сара подняла руку, желая его остановить, но почему-то ее рука оказалась у него на плече и медленно двинулась по четко выступающим мускулам. Джеймс поцеловал ее пальцы, когда они коснулись его кожи, и она уронила руку на кровать.
Вторая пуговка легко выскочила из своей дырочки, и Джеймс, остановившись, потрогал ее толстую косу.
– Я помню ваши волосы еще с той ночи в «Грин мэн» – они были такими шелковистыми...
Сара покраснела.
– Они были в ужасном состоянии: я тогда слишком устала, чтобы заплетать их на ночь.
– М-м? – Джеймс распустил ее косу и пропустил пряди сквозь пальцы. – Какие они роскошные!
Он откинул волосы с ее лба и висков, а затем его руки медленно двинулись от щеки к горлу и к следующей пуговке на ее рубашке...
Наконец опомнившись, Сара схватила его за запястье. Ей нельзя забывать, что он насильник, распутник. И как ловко ему удается превратить ее в глупое существо, неспособное к сопротивлению!
– Джеймс, вы всех женщин заставляете чувствовать себя так?
Расстегнулась еще одна пуговка.
– Как, дорогая?
– Так... беспокойно.
– Это похоже на лихорадку. – Вот еще одна пуговка. – Но я выдам вам один секрет. – Он наклонился и коснулся губами ее щеки. – Вы тоже заставляете меня беспокоиться. Может, у нас с вами одна и та же болезнь?
Джеймс слегка покусал ее губы, и Сара инстинктивно потянулась к его губам; но он уже пощипывал ими ее самое чувствительное место сразу за ухом.
– Возможно, мы поможем друг другу излечиться. Так мне кажется. – Он говорил прерывисто. – Определенно сможем.
– Но, Джеймс. – Голос ее дрогнул.
Каждое прикосновение его рта пронизывало Сару огнем. У нее еще оставалось смутное представление о том, что она должна сказать ему нечто важное и не может позволить, чтобы их поглотил этот восхитительный огонь.
– Джеймс О! О нет!
Его губы нашли основание, ее шеи. Груди у нее сладостно заныли; внизу живота что-то бешено пульсировало. Вот на свободу вырвалась очередная пуговка. Как долго! Саре захотелось немедленно сорвать с себя рубашку, чтобы почувствовать на своем теле его горячие руки и пылающие губы.
Нет! Она должна сказать то, ради чего решилась к нему прийти, и сделает это!
Облизнув губы, Сара предприняла еще одну попытку.
– Джеймс! Относительно других женщин...