запустила молотком в Раштона.
Священник увернулся от молотка, который со стуком ударился о каменную стену пещеры. Раштон, выпрямившись, снова прицелился. Его палец уже готов был спустить курок.
– Раштон. – Голос Гидеона прокатился по пещере, отдаваясь эхом в стенах.
Раштон быстро обернулся и без промедления выстрелил. Но Сент-Джастин уже спрятался за скалой.
– Гидеон! – закричала Гарриет.
Пуля попала в скалу, выбив кусок камня в стене пещеры. Не успели осколки упасть на пол, как Гидеон бросился к Раштону и схватился с ним. Они покатились по каменному полу. Гарриет с ужасом увидела, как священник нащупывает долото.
Раштон схватил долото в тот момент, когда Гидеон навалился на него.
– Я убью вас так же, как убил вашего брата. Вы не женились на Дидре – и все провалилось! – пылал яростью Раштон, угрожая долотом.
Гидеон выставил руки вперед и блокировал удар. Прижав руку Раштона к каменному полу, он выворачивал кисть, пока священник не выпустил долото.
Гидеон быстро поднялся и обрушил могучий кулак на челюсть Раштона.
Тот обмяк, потеряв сознание.
Гарриет точно приросла к полу.
– Гидеон, – бросилась она в объятия мужа. – О Боже, Гидеон. О Боже!
Он порывисто прижал жену к себе.
– С вами все в порядке?
– Да, Гидеон. Он убил ее. Он застрелил Дидре.
– Да.
– И он убил вашего брата.
– Да. Будь он проклят!
– И главарем был он. Бедный мистер Гумбольдт. Мы должны добиться, чтобы его немедленно освободили.
– Я позабочусь об этом.
– Гидеон, вы спасли мне жизнь. – Гарриет подняла голову. Сент-Джастин обнял ее так крепко, что она едва могла дышать, но Гарриет ничуть не возражала.
– Я никогда в жизни не испытывал большего страха, чем несколько минут назад, когда узнал, что Раштон отправился в пещеры вслед за вами. Никогда, никогда не заставляйте меня переживать подобное. Вы понимаете меня, мадам?
– Да, да, Гидеон.
Он взял ее лицо в ладони, неотрывно смотрел на жену, его золотистые глаза были полны чувств.
– Какого дьявола вы в такую рань выбрались из постели?
– Прилив кончился, а сон все не шел, – нежно отвечала Гарриет. – Мне не терпелось приняться за работу.
– Вам следовало разбудить меня. Я составил бы вам компанию.
– Ради Бога, Гидеон. Сколько лет я лазила по этим пещерам одна. До последнего времени они не представляли никакой опасности.
– Вы больше не отправитесь в пещеры одна. Вам понятно? Если я не смогу сопровождать вас, то возьмете с собой лакея или прислугу из усадьбы. Вы не будете работать здесь в одиночку.
– Прекрасно, Гидеон, – тут же согласилась Гарриет. – Если вам будет так спокойнее.
Он снова притянул ее к себе:
– Это будет не раньше, чем я приду в себя. Наверное, эта ужасная картина еще долго будет стоять у меня перед глазами – Раштон целится в вас из пистолета. Боже мой, Гарриет, как бы я жил, если бы потерял вас?
– Не знаю, – тихо произнесла она, уткнувшись в его грудь. – Как бы вы жили? Вы, наверное, скучали бы по мне, милорд?
– Скучал бы? Скучал бы? Проклятие, Гарриет, это едва ли соответствует тому, что бы я чувствовал. Черт возьми, Гарриет!
Гарриет снова подняла голову. Она с замирающим сердцем улыбнулась мужу.
– В самом деле, милорд? – Затем ее взгляд упал на стену пещеры позади виконта. – О Боже мой, Гидеон, Гидеон, смотрите!
Гидеон отпустил ее и быстро повернулся, готовый к новой схватке. Он нахмурился, увидев, что вход в пещеру свободен.
– Что это, Гарриет? Что случилось?
– Только взгляните, Гидеон! – Она сделала несколько шагов к стене, потрясенная увиденным.