– Когда Дидре расцвела и превратилась в красивую девушку, я понял, что могу использовать ее для соблазнения отпрыска какой-нибудь знатной фамилии. Если бы я был связан с людьми этого сорта посредством брака дочери, то получил бы и власть, и привилегии, что дают деньги. Я стал бы их родственником и, благодаря Дидре, получил бы все, что захотел.

– Вы пытались использовать свою дочь.

– Она была обязана подчиняться мне! – с яростью в голосе вскричал Раштон. – Она была слишком красива, чтобы растрачивать себя попусту на человека, который ничего бы не дал ее семье. Но я заставил ее разобраться, что к чему. Я сказал ей, что, выйдя замуж за Сент-Джастина, она сможет заполучить любого, кого только пожелает. Она была не глупа. Она поняла свою выгоду и согласилась бы выйти за самого дьявола, чтобы удержать своего ангела.

– О боже, – прошептала Гарриет.

– Но затем все пошло вкривь и вкось. – Голос Раштона повысился до мучительного крика ярости. – Дурочка отдалась своему любимому прежде, чем вышла за Сент-Джастина. И понесла ублюдка от своего любовника. Тогда она решила, что ей необходимо быстро соблазнить Сент-Джастина, иначе он бы не поверил, что ребенок его.

– Но ее план провалился. Сент-Джастин почувствовал подвох.

– Дидре оказалась дурой. Чертовой идиоткой. Из-за нее все пошло прахом. Она заявилась ко мне и выложила все. Она сообщила, что найдет, как избавиться от ребенка. Но я понимал, что выдать ее за Сент-Джастина уже не удастся. Она рассказала ему слишком много. Я не мог поверить, что она так сглупила. Мы поссорились.

Гарриет глубоко вздохнула, потрясенная внезапной догадкой:

– В кабинете?

– Да.

– И вы убили ее, не так ли? Вы застрелили ее, а затем обставили все, как самоубийство. Вот почему не было записки. Она не покончила с собой. Она была убита своим собственным отцом.

– Это был несчастный случай. – Глаза Раштона неестественно расширились. – Я не собирался ее убивать. Она все вопила, что убежит со своим любовником. Я снял со стены пистолет… Хотел всего лишь пригрозить им, но он… Случилось непоправимое. Она должна была слушаться отца.

– Вам место в Бедламе (Бедлам – сумасшедший дом в Лондоне. – Прим.перев.).

– О нет, леди Сент-Джастин, я не сумасшедший. Я вполне здоров. – Раштон улыбнулся. – И очень умен. Кто, как вы думаете, организовал шайку воров, которые пользовались этой пещерой?

Вы?!

Раштон кивнул:

– Я знал об этих пещерах все. Мне нужны были деньги. Дидре была мертва и больше не могла обеспечить мне будущее выгодным браком, как я долгое время планировал.

– Итак, в конце концов вы нашли другой источник доходов?

– Задумавшись над этой проблемой, я вспомнил, что лондонские гостиные забиты драгоценностями. И заполучить их не так уж и сложно. Сначала я взял несколько случайных безделушек и быстро продал, прежде чем их хватились. Тогда передо мной открылась возможность получить гораздо больший доход. Но это требовало времени, прежде всего следовало найти подходящее место для тайника. И тут я вспомнил о пещерах.

– Но Сент-Джастин разогнал вашу шайку.

– По вашей милости, – холодно сказал Раштон. – Именно вы разрушили мои новые планы точно так же, как Дидре – старые. Вы вышли замуж за человека, который должен был жениться на моей дочери. Вы спасли его от преследования общества. Вы все разрушили.

Раштон поднял пистолет.

У Гарриет пересохло во рту. Она отступила назад, хотя бежать было некуда. Если он промахнется с первого выстрела, она успеет выбежать из пещеры, прежде чем Раштон перезарядит пистолет или схватит ее. Но шансы на спасение были невелики.

– Вы ничего не добьетесь, убив меня, – прошептала Гарриет, сделав еще один шаг назад. Она когда-то слышала, что пистолеты ведут себя довольно непредсказуемо, если, конечно, из них не стреляют в упор. Чем дальше будет она находиться от Раштона, когда тот нажмет на курок, тем больше шансов на промах.

– Нет, – прошептал Раштон, – убив вас, я добьюсь многого. С одной стороны, я буду отомщен. А так как в вашем убийстве обвинят вашего мужа, моя дорогая Дидре будет также отомщена.

– Вашу дочь убили вы, а не Сент-Джастин.

– Но все случилось из-за него. Он, только он виноват во всем, – прорычал Раштон.

– Люди никогда не поверят, что Гидеон убил меня, – прокричала Гарриет. – Сент-Джастин никогда не поднимет на меня руку, о чем известно всем.

– Нет, мадам, людям свойственно заблуждаться. Он и правда сейчас в моде. Но когда ваше тело найдут в пещерах, то все непременно зададутся вопросом, а не принялось ли Чудовище из Блэкторн-Холла за старое. Шесть лет назад общество без колебаний отвернулось от него. На сей раз будет точно так же.

– Не правда!

Раштон пожал плечами и поднял пистолет еще выше.

– Скажут, что он посчитал себя рогоносцем. Какая женщина не заведет любовника, если вынуждена каждую ночь видеть изуродованное шрамом лицо Чудовища из Блэкторн-Холла?

– Он не чудовище. Он никогда не был чудовищем. Не называйте его так. – В слепой ярости Гарриет

Вы читаете Искушение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату