Не мотылек?Ведь нам одинОтпущен срок:ПорхаюИ пою, покаСлепаяНе сомнет рука.Считают: мысльЕсть жизнь и свет,А нет ее —И жизни нет;А я порхаюНад цветком —Таким же точноМотыльком!
The Angel
I Dreamt a Dream! what can it mean?And that I was a maiden Queen:Guarded by an Angel mild:Witless woe, was neer beguil'd!And I wept both night and dayAnd he wip'd my tears awayAnd I wept both day and nightAnd hid from him my hearts delightSo he took his wings and fled:Then the morn blush'd rosy red:I dried my tears & armd my fears,With ten thousand shields and spears.Soon my Angel came again:I was ann'd, he came in vain:For the time of youth was fledAnd grey hairs were on my head
Ангел
И был в ночи мне сон чудной:Была я Девой молодой;Со мною бился Ангелок:Ледышку! — соблазнить не мог!Я день и ночь была в слезах —Стоял мой Ангел в головах;И день, и ночь томилась я,Желанье от него тая.Тогда меня покинул он;Зарей зарделся небосклон;Девичьим Страхам поскорейДала я тысячу мечей!Вернулся Ангел из ночи —Зачем?! — При мне мои мечи!Младое время пронеслось —Пришла пора седых волос…
The Tyger
Tyger Tyger, burning bright,In the forests of the night;What immortal hand or eye,Could frame thy fearful symmetry?In what distant deeps or skies,