Hear the wren with sorrows small,Hear the small birds grief & careHear the woes that infants bear —And not sit beside the nestPouring pity in their breast.And not sit the cradle nearWeeping tear on infants tear.And not sit both night & day,Wiping all our tears away.O! no never can it be.Never never can it be.He doth give his joy to all.He becomes an infant small.He becomes a man of woeHe doth feel the sorrow too.Think not, thou canst sigh a sigh,And thy maker is not by.Think not, thou canst weep a tear,And thy maker is not near.O! he gives to us his joy,That our grief he may destroyTill our grief is fled & goneHe doth sit by us and moan.
О скорби ближнего
Если горе у других —Как не мучиться за них?Если ближнему невмочь —Как же можно не помочь?Как на страждущих смотретьИ при этом не скорбеть?Как отцу при детском плачеНе пролить слезы горячей?И какая может матьПлачу чада не внимать?Нет! Такому не бывать!Никогда не бывать!Как Тому, Кто всем Отец,Видеть, что в беде птенец,Видеть, как дитя страдает,Слышать, как оно рыдает,И не подойти к гнезду,И не отвести беду,И не быть все время рядом,И не плакать вместе с чадом,В изголовье не стоять,Горьких слез не отирать?Нет! Такому не бывать!Никогда не бывать!Как дитя, Он тих и мил —Он пришел и всех простил;Он изведал горе Сам —Потому снисходит к нам.Если ты грустишь порою —Знай: Творец грустит с тобою.Если плачешь, удручен —Знай: с тобою плачет Он.Радость Он несет с Собою,Бьется с нашею бедою.И покуда всех не спас —Он страдает подле нас.