Небо мое, этот вечер как матери ласка,небо мое, этот вечер как взор беззаботный.Это — скрижаль. Мы напишем на нейэпопею.Небо мое, в этом вечере блеск твойи запах,небо мое, в нем твоя красота колдовская,небо мое, он, как наша любовь, безграничен.Мирное небо мое,африканское небо мое,небо моей мечты.
Праздничный тамтам
Перевод А. Ревича
Прыгай,прыгай,чаровница.Слышишь? Рокотом тамтамавечер в круг тебя зовет.Куба,юная царица,для тебявсе эти такты,ритм салумский,[41]ритм баульский.[42]Почему лунатак ярко светит?Озаряет кругяростного танца.Что же это? Песнь,праздничная песнь тамтама.Прыгай,прыгай,танцовщица.Слышишь? Рокотом тамтамавечер в круг тебя зовет.
Жизнь моя!
Перевод А. Ревича
Я бы хотел подаритьк праздникуматери старой — платок,другу — набедренную повязку.Я бы хотел хоть разок,маленькая моя,к празднику тебе принестикулек пралине[43] и нугив сказочных пестрых обертках,кулек французских конфет.Я бы хотел!..День пробегает за днем,год за годом…Я бы хотел!..Чувствую: что ни день — я старею,все белей голова,все меньше зубов,а болезней все больше.Я бы хотел!..Что ни час, что ни шаг — все ближе к могиле.Так и умру, как будтоне жил никогда, и не будетулыбки,улыбки Забвенья,улыбки Мира, улыбки Жизнина губах человека…Я бы хотел… Я бы хотел…Жизнь моя!