Они связали навечноЖивых и погибших —Друзей со всех континентов.Линии наших рукНе черны,Не белы,Не желты.Линии наших рукСвязали наши мечтыВ большую охапку цветов.
Вытри слезы!
Перевод А. Ревича
Вытри, Африка, слезы!Возвращаются дети твои,сквозь бури и грозы идутиз бесплодных скитаний.Под смех прибоя и лепет бриза,в позолоте восхода,в багрянце закатас горделивых вершин,из затопленных солнцем саваннидут к тебе,сквозь бури и грозы идутиз бесплодных скитаний.Вытри, Африка, слезы!Наши души испилииз всех родниковгорькой долии славы.Наши души открытысверканью твоей красоты,ароматам твоих лесов,волшебству твоих вод,сини твоих небес,ласке твоих лучей,чарам зелени в перлах росы.Вытри, Африка, слезы!Возвращаются дети твои.В их ладонях дары,в сердце — любовь.Возвращаются, чтоб тебя облачитьв одеянья мечты и надежд.
Черным по белому
Перевод А. Ревича
Нерешительному собрату
Чтоб ложилось «по белому черным»,ни к чему быть искусным писцом,лишь бы образы жили в глазах,лишь бы сердце болело.Шаткий домик, дрожащий от ветра, —чем не тема? —без гардин, самый ветхий —не тема, а клад —без цветка на окне, без окна —первоклассная тема.Но есть и другие.Заботы мужейи горести жен,тоска матерейи слезы невест,пляска мошек под сенью цветущих акаций,стрекоза в камышах, камыши на ветру.Звезды. Стадо, бредущее в стойло.Труд, который не в силах тебя прокормить.Голод — с ним и садишься за стол, и встаешь.Укусы шершавой земли — на спине, на плечах, на локтях.Дом родильный без коек.Больница с аптечкой пустой.Неистовство Мартовских ид над планетой.Белый маленький голубь, которому некуда сесть.