на гранитных церковных приделах, на больницах, вокзалах и школах — всюду надписи: «Только для белых!» На рассветах, пылающих в небе, на мечтах, безрассудных и смелых, на любви, на свободе, на хлебе — всюду надписи: «Только для белых!» На ногах моих черных, проворных, на руках моих черных, умелых, на плечах моих каменно-черных отчеканено: «Только для белых!»

Бум

Перевод М. Курганцева

Говорят, у нас в стране наступило процветанье. Посему на пропитанье что-нибудь подайте мне. Всем дельцам — хвала и честь! Изобилье! Конъюнктура! А жена твердит мне, дура: «Дети плачут, просят есть». Крик стоит на всю округу: «Много строится жилья!» О, с каким подъемом я прихожу к себе в лачугу! Нашу славную страну бум обогатил безмерно. Я — от радости, наверно, — скоро ноги протяну.

Цветной

Перевод М. Курганцева

В автобусе и в лавке, в кафе, на пляже, в сквере, на почте и в конторе, в аптеке и в кино — везде косые взгляды, захлопнутые двери. Цветному рядом с белым дышать запрещено. Наверное, за гробом, придя к воротам рая, спеша вдохнуть блаженство, забытое давно, я это изреченье у входа прочитаю: «Цветному рядом с белым дышать запрещено!»

Прощание

Перевод М. Курганцева

Вы читаете Поэзия Африки
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату