— Не знаю… не знаю! Моя жена… потаскуха… вот что говорили!
Плечи его сотрясались от рыданий, распухшие губы дрожали.
Кирай вдруг выпрямился, оторвался от стены, вышел на середину комнаты. Пристально посмотрел перед собой расширенными зрачками. Сделал несколько шагов и, снова, остановившись, странным, пристальным взглядом уставился на Дюрицу.
— Господин Дюрица, — произнес он изменившимся голосом. Слова срывались с его губ с безразличной монотонностью, в глазах застыло удивление и страх. — Господин Дюрица!
— Да! — отозвался часовщик.
Расширенные глаза книготорговца наводили ужас. Он еле слышно произнес:
— В этом мире нельзя жить!
Он медленно, словно непроизвольно, поднял руку и выставил перед собой указательный палец:
— В таком обществе невозможно жить!
Трактирщик на полу зашевелился и произнес!
— Ну, каково! Додумались-таки?
Кирай, по-прежнему глядя перед собой расширенными от, ужаса глазами и выставив палец, подошел к нему:
— Коллега Бела! В этом мире нельзя жить!
Он впился глазами в лицо трактирщика, потом вдруг обернулся:
— Мастер Ковач! Вы меня понимаете, мастер Ковач?! Нельзя жить!
Чуть согнувшись, он, не двигаясь, смотрел на столяра, потом выпрямился и ринулся к двери. Снова принялся барабанить в нее кулаками и выкрикивать:
— Бандиты!.. Мерзавцы!.. Откройте дверь!
Удары его становились все слабее, и наконец, уронив голову на руки, он припал к двери и больше не произнес ни слова.
Дюрица подошел к трактирщику:
— Ну как, Белушка? Как вы себя чувствуете?
— Плохо! Скажите этому книготорговцу — не видать ему больше белого света…
— Голова все еще болит?
— Все у меня болит!
Он повернул голову к Дюрице:
— Ну, а как дела… у вас, у часовых дел халтурщика? Боитесь за свою жалкую жизнь, а?
— Сами ведь знаете, Белушка, жизнь одна!.. — ответил Дюрица. — Может, вам лучше сесть? Тогда кровь не будет приливать к голове.
— А ну ее к черту!.. — сказал трактирщик. — Лучше оттащите от дверей этого книготорговца. Чего он там ждет? Мессию или трамвай? Слышите, отойдите оттуда!
Кирай обернулся и заковылял к ним. Остановился возле Дюрицы, глядя в пол. Тихо и спокойно позвал:
— Господин Дюрица?..
— Да?
— А вдруг нас так и не выпустят? Возможно такое?
Трактирщик закрыл глаза:
— Не будьте ребенком, Лацика! Здесь мы все и подохнем!
Кирай по-прежнему смотрел в пол:
— Вы уверены?
— Уверен! — ответил трактирщик. — Как и в том, что для грудинки салями не идет…
— Господин Дюрица!.. — снова позвал книготорговец.
Дюрица поднял на него глаза:
— Да?
— Вы верите, что существует возмездие?
— Нет! — сказал Дюрица. — Нет ни возмездия, ни вознаграждения. Ничего!
— Вы уверены?
— Я уверен! Ничего этого нет!
— Вы не знаете! — возразил Кирай. — Все есть! И вознаграждение, и возмездие!
— Возможно… — ответил Дюрица.
— А я знаю, что есть! — повторил Кирай.
Трактирщик приподнялся на локтях и, опустив голову, закашлялся:
— В таком… случае… — заговорил он прерывающимся голосом, — в таком случае… вас… теперь… постигло возмездие… за то, что обманывали своих клиентов…
Он откинулся навзничь:
— Значит, вы боитесь за свою жизнь, господин часовщик?
— Да, — ответил Дюрица.
— Тогда дело плохо… Послушайте, господин Кирай! Вы еще сможете вернуться домой, если очень захотите… Я не шучу, честное слово!
Опухшими глазами он посмотрел на Кирая:
— Что вы на меня уставились? Знаете ведь, что я в шутках не силен? Если уж говорю, что сможете выбраться отсюда, если очень захотите, значит, так и есть!
Вы не хотите домой, господии часовщик?
— Мы все пойдем по домам! — сказал Дюрица. — Не волнуйтесь, Лацика! Скоро выяснится, что произошло недоразумение, и нас выпустят!
— Вы серьезно так думаете? — спросил Кирай.
— Нет! — произнес трактирщик, — Господин часовщик врет! Он лучше меня с вами знает, что мы отсюда уже не выйдем!
Кирай поднял на него глаза:
— Тогда почему вы сказали, что я еще могу выйти отсюда?
— Потому что вы можете! Ступайте и попросите у них прощения. Скажите, что не знаете, почему здесь оказались, но сожалеете о своих проступках и впредь будете паинькой…
— Не ребячьтесь, Белушка!.. К чему это? — сказал Дюрица и посмотрел на Кирая.
— Вам пришла охота пошутить? — спросил Кирая.
— Я вовсе не шучу!
— Нет, шутите!
— Если сейчас войдет кто-нибудь из них, подойдите и скажите — хочу, мол, поговорить с начальником… А потом сообщите начальнику то, что я вам посоветовал!
Кирай с сомнением посмотрел на трактирщика:
— Все шутите?
— Нет! Попробуйте — и увидите, что это не шутка!
Кирай перевел взгляд на Дюрицу:
— А вы как думаете?
— Не знаю, — ответил Дюрица. — Во всяком случае, попробовать можно. А вдруг и в самом деле все выйдет, как говорит коллега Бела…
Трактирщик слегка приподнял голову. Посмотрел сначала на Кирая, потом на часовщика:
— Оставьте, мастер Дюрица! Если еще и вы подтвердите, он, чего доброго, поверит и начнет барабанить в дверь, чтоб прислали начальника… Вы еще ве начали стучать, Лацика? Постучите им.
— А может, коллега Бела и вправду дело говорит? — спросил книготорговец.
— Может!
— Просил ведь я вас оставить его в покое! — сказал трактирщик.
— Может, и дело! — повторил Дюрица. — Во всяком случае, попробовать можно, вы ничем не рискуете…
— Ничем не рискуем… — повторил Кирай слова часовщика.
— И впрямь ничем не рискуете? — спросил трактирщик. — Вы это серьезно?