светотени сновидения:

«Могу сказать тебе только то, что дубль, хоть к нему и приходят через сновидения, реален настолько, насколько это возможно…»

«Дубль начинает в сновидении… Дубль — это сон…»

«Я должен узнать о дубле, — сказал я…

— Дубль — это сам маг, развившийся через свои сновидения, — объяснил дон Хуан…»

«…Тот сон, в котором человек смотрит на себя спящего, — продолжал дон Хенаро, — является временем дубля».

«Человек сам видит во сне дубля… Когда ты научишься видеть во сне дубля, то прибудешь на этот колдовской перекрёсток, и настанет момент, когда ты осознаешь, что дубль видит во сне себя самого…

— Прошлой ночью Хенаро провёл тебя через сложности дубля, — продолжал дон Хуан. — Только он мог сделать это для тебя. И когда ты увидел себя, лежащего на земле, это не было ни видением, ни галлюцинацией. Ты мог бы понять это очень ясно, если бы не заблудился в своём индульгировании. И ты знал бы тогда, что сам ты являешься сновидением, что твой дубль видит тебя во сне точно так же, как ты его видел во сне прошлой ночью… В этом — наша тайна как светящихся существ. Прошлой ночью у тебя было два сна, и ты мог проснуться в любом из них…» (К. Кастанеда, из кн. 4, ч. 1, гл. 1, с. 47, 48, гл. 2, с. 61, 66, 69, 80.)

А наиболее мощным толчком к энергетическому уплотнению тела сновидений в толтекской традиции служит практика оборотничества — известный приём и признак магии чёрной! Сдвиг точки сборки вниз, в наиболее тёмную и тяжёлую энергетическую область восприятия (собака, ворона, комар, червяк…).

Духовное тело в православие есть Свет Любви.

Наконец, магический дубль достигает такого порога развития, «выход» которого можно наблюдать со стороны обычным физическим зрением.

Перед нами впечатление Ла Горды от дубля Кастанеды:

«Я видела дубля, выходящего из тебя.

— Как он выглядит?

— Он выглядит, как и ты, как же ещё? Но он был очень большой и грозный. Твой дубль убил бы их… Ты был яростным и неистовым. Ты изменял цвета прямо перед нами. Один цвет был особенно неистовым и устрашающим. Я даже испугалась, что ты заодно убьёшь и меня.

— Какой это был цвет, Горда?

— Белый, какой же ещё? Дубль — белый, желовато-белый, как солнце… Я видела, как твой дубль вышел из макушки. Он выполз, как червь. Я видела дрожь, которая началась в твоих ногах и прошла по всему телу, и твой дубль вышел… Он был похож на тебя, но очень сиял…» (К. Кастанеда, из кн. 5, гл. 3, с. 426–427.)

Дубль несёт собой угрозу, смерть. Об этой столь опасной, разрушительной природе дубля мы найдём в описаниях Кастанеды немало дополнительных подтверждений и свидетельств:

«Прошлой ночью Хенаро был дублем, а дубль имеет невообразимую силу. Он показал тебе очень важную вещь. Чтобы сделать это, ему пришлось коснуться тебя. Дубль просто коснулся твоей шеи. И, естественно, ты выключился, как свет» (из кн. 4, ч. 1. гл. 2, с. 80);

«Должен предупредить тебя, — сказал дон Хуан. — Тебе нужно научиться уверенно определять, когда человек — нагуаль, а когда человек — это просто человек. Ты можешь умереть, если придёшь в прямой физический контакт с нагуалем…»

«…Он (дубль Хенаро) напугал меня чуть ли не до смерти, и что даже во время моих опытов с психотропными растениями я не бывал в состояниях такого полного хаоса».

«Я (дон Хуан) не собираюсь пугать тебя (Карлоса). Действия нагуаля смертельно опасны. Я уже говорил тебе об этом… Если у тебя недостаточно силы, чтобы отразить нападение нагуаля, ты умрёшь, несмотря на мою помощь или заботу Хенаро…» (К. Кастанеда, из кн. 4, ч. 1, гл. 2, с. 64, гл. 6, с. 189, 193.)

Духовное тело в религии — созидательный благостный Свет.

Вся же «аура» дубля, вся аура чёрных магов (как и должно быть!) — это аура ночных, диких, хищных зверей, что не скрывается…

Дон Хуан: «Я — ворона. Я учу тебя, как стать вороной… Когда ты этому научишься, то… получишь свободу перемещаться куда угодно» (К. Кастанеда, из кн. 1, гл. 10, с. 148).

Ла Каталина — женщина-маг «обладает исключительным мастерством и в области зверя может делать всё, что угодно» (К. Кастанеда, из кн. 7, гл. 9, с. 393). А перед Карлосом она предстала в виде гигантского червяка…

«Они (дон Хуан и Хенаро) отодвинулись и сели напротив, с любопытством меня разглядывая. Глаза их мерцали в темноте, подобно тёмным озёрам. ЭТО НЕ БЫЛИ ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ ГЛАЗА, ОНИ ВНУШАЛИ СУЕВЕРНЫЙ УЖАС… Глаза их пугали до такой степени, что меня начала бить дрожь» (К. Кастанеда из кн. 2, гл. 17, с. 428–429).

«Дон Хуан и дон Хенаро наблюдали за мной. ОНИ БЫЛИ ПОХОЖИ НА ДВУХ СТРАННЫХ ЖИВОТНЫХ. По спине у меня пробежал озноб» (К. Кастанеда, из кн. 4, ч. 1, гл. 2, с. 72).

«Перед нами стояли дон Хуан и дон Хенаро. Глаза Хенаро сверкали, КАК ГЛАЗА ДИКОЙ КОШКИ НОЧЬЮ. Глаза дона Хуана светились точно так же. Я никогда не видел, чтобы дон Хуан выглядел подобным образом. Он был действительно устрашающим. Ещё более пугающим, чем Хенаро. Глядя на них, я испытывал безумное чувство, что они не были людьми, как я» (К. Кастанеда, из кн. 4, ч. 3, гл. 1, стр. 224).

«Глаза странного Хенаро ЗЛОВЕЩЕ СВЕТИЛИСЬ, ПОДОБНО ГЛАЗАМ ЗВЕРЯ, РЫЩУЩЕГО ВО ТЬМЕ» (К. Кастанеда, из кн. 7, гл. 17, 488).

«Дон Хенаро следил за мной. Его глаза БЛЕСТЕЛИ, КАК У ДИКОГО ЖИВОТНОГО, пронизывая меня насквозь» (К. Кастанеда, из кн. 4, ч. 2, гл. 5, с. 172–173).

«Ещё дон Хуан упомянул о том, что в сумерках маги очень опасны» (К. Кастанеда, из кн. 2, гл. 17, с. 429).

Вдумайтесь! Энергетическое поле индейских учителей с их дублями — это пси-поле и аура дикого зверя! Всё человеческое и, тем паче, более высшее — Божественное, Просветлённое — в них давно не только подавлено, но и окончательно вытеснено. Они уже — не/люди! В старославянском лексиконе есть ещё такие дополнительные к этому выражения, как «злыдни», «твари». Вот почему толтеки так бездушны и бессердечны не только по отношению к людям вообще, но и даже к своим собственным ученикам и их детям.

В этом смысле не стал исключением и сам Кастанеда, он уподобился своим учителям и стал, как и они, — «звероподобным». Вот, например, какое впечатление он производил на людей в последние годы своей жизни. Один очевидец (участник кастанедовского семинара), впервые увидев Кастанеду (а первое впечатление самое сильное и точное!), пишет о нём:

«Смуглый, слегка обрюзгший, он был похож на старого волка, который, несмотря на то, что уже не может так быстро гоняться за дичью, всё ещё держит в страхе всю стаю» (из кн. Я. Б. Бирсави «Карлос Кастанеда. Закрытый семинар великого мастера. Продвижение к силе», гл. «Несостоявшееся Занятие»).

Таков «дубль».

А теперь о «духовном теле».

Одним из классических примеров воздействия золотого, христоподобного тела на обычного человека является описание Николая Мотовилова, юриста по образованию, которому довелось общаться с преподобным Серафимом Саровским. Жена Мотовилова, Елена Ивановна Мотовилова, передала в 1903 году

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату