Але калi-небудзь прыйдуць на свет большыя цмокi.
Каб Звышчалавеку не забракавала свайго цмока - Звышцмока, трэба, каб гарачае сонца яшчэ доўга палала над сырою нетрай!
Вашыя дзiкiя каты павiнны яшчэ зрабiцца тыграмi, а чарапахi кракадзiламi: бо спраўнаму мыслiўцу - спраўныя ловы!
I праўда, мае вы добрыя i справядлiвыя! Шмат смешнага ў вас, асаблiва страх перад тым, што дагэтуль называлася 'чортам'!
Вы такiя чужыя душою вялiкаму, што Звышчалавек быў бы вам страшны ў сваёй даброцi!
I вы, мудрыя i ўсёведныя, уцяклi б ад палкай гарачы той мудрасцi, у якой Звышчалавек вялiкi ахвотнiк абмываць сваю галiзну!
А вы, людзi найвышэйшыя, якiх бачылi мае вочы! Я спаняверыўся ў вас i ўпотай смяюся з вас: я здагадваюся, - вы майго Звышчалавека чортам назвалi б!
Ах, я стамiўся ад гэтых 'вышэйшых' i 'найлепшых': мяне парывае падняцца вышэй ад iх 'вышынi', прэч ад iх, угору, да Звышчалавека!
Жах агарнуў мяне, калi я ўбачыў гэтых 'найлепшых' голых; i тады крылы выраслi ў мяне, каб лунаць у далёкiя будучынi.
У далёкiя будучынi, сама паўднёвы Поўдзень, далей за мроi ўсiх мастакоў: туды, дзе багi саромеюцца любой вопраткi.
Але я хачу бачыць пераапранутых вас, суседзi мае i блiзкiя, у прыгожых строях, шаноўных i славалюбных, як яно i належыць 'добрым' i справядлiвым'.
I сам я хачу сядзець сярод вас пераапрануты - каб не пазнаваць нi вас, нi сябе: i ў гэтым мая апошняя людская мудрасць.
Так сказаў Заратустра.
Найцiшэйшая гадзiна
'Што сталася са мною, сяброве мае? Вы бачыце, я - не ў гуморы, гнаны, слухаюся процi волi, гатовы iсцi - ах, iсцi ад вас!
Так, яшчэ раз мусiць Заратустра вярнуцца ў сваю самоту: але гэтым разам мядзведзь вельмi неахвотна вяртаецца ў бярлог.
Што сталася са мною? Хто мяне змушае на гэта? - О, гэтага вымагае мая гнеўная спадарыня, гэта яна гаварыла са мною; цi называў я вам яе iмя?
Учора ўвечары са мною гаварыла мая найцiшэйшая гадзiна: гэта iмя маёй жудаснай уладаркi. Гэта было так - бо я павiнен расказаць вам усё, каб угневалася ваша сэрца на мяне, хто так раптоўна развiтваецца з вамi!
Цi ведаеце вы спалох таго, хто засынае?.. Страх забiрае яго да кончыкаў пальцаў, бо зямля выходзiць у яго з-пад ног i пачынаецца сон.
Такую вось прыпавесць раскажу я вам. Учора, у сама цiхi час, у час вечаровай цiшынi, зямля вымкнулася ў мяне з-пад ног, i пачаўся сон.
Стрэлка пасунулася, гадзiннiк майго жыцця перавёў дух - я нiколi яшчэ не чуў такой цiшынi вакол сябе; дык вось, маё сэрца спалохалася.
I вось да мяне загаварыла без голасу: 'Ты гэта ведаеш, Заратустра?'
I я закрычаў жахлiва да гэтага шэпту, i кроў адплыла з майго твару: але я маўчаў.
Тады зноў загаварыла мне без голасу: 'Ты ведаеш гэта, Заратустра, але толькi не кажаш!..'
I я нарэшце адказаў, як зацяты: 'Ведаю, ведаю, але казаць не хачу!'
I яна зноў безгалоса загаварыла са мною: 'Ты не хочаш, Заратустра? Праўда? Не хавайся ў сваёй упартасцi!'
I я, плачучы i дрыжучы, як малое, казаў: 'Ах, i праўда, я хацеў, але я не магу! Вызвалi мяне ад гэтага! Гэта мне не ў сiлу!'
I зноў яна сказала: 'Пры чым тут ты, Заратустра! Скажы мне сваё слова i памры!'
Я адказаў ёй: 'Ах, хiба ж гэта маё слова? Хто я такi? Я чакаю больш вартага: я не варты нават таго, каб загiнуць дзеля яго'.
Тады яна зноў сказала безгалоса: 'Пры чым тут ты? У табе яшчэ мала пакоры. У пакоры сама шорсткая скура'.
I я адказаў: 'Чаго толькi ўжо не вынесла скура маёй пакоры! Я жыву ля падножжа сваёй вышынi: якiя высокiя мае вяршынi? Нiхто яшчэ мне не сказаў гэтага. А мае далiны мне добра вядомыя'.
I зноў бязгучна загаварыла цiшыня: 'О Заратустра, хто павiнен рушыць горы, той дасць рух i далiнам, i нiзiнам.
Я адказаў: 'Яшчэ нiводнай гары не зрушыла слова маё, i тое, што я казаў, не даходзiла да людзей. Так я пайшоў да людзей, але пакуль што не дайшоў да iх'.
I зноў мне моўчкi сказала цiшыня: 'што ты можаш ведаць пра гэта! Раса ападае на траву ў сама маўклiвы час ночы'.
I я адказаў: 'Яны кпiлi з мяне, калi я знайшоў сваю дарогу i пайшоў па ёй; праўда, мае ногi дрыжалi тады'.
А яны сказалi: 'Ты збiўся з дарогi, а цяпер яшчэ i з нагi!'
I зноў безгалоса сказала яна: 'Што табе да кпiнаў! Ты той, хто развучыўся слухацца: цяпер ты павiнен загадваць!
Хiба ты не ведаеш, хто людзям сама патрэбны? Хто загадвае вялiкае.
Цяжка здзейснiць вялiкае: але яшчэ цяжэй загадаць яго.
Вось што самае-самае, што не даруецца: ты маеш уладу i не хочаш панаваць'.
I я адказаў: 'Мне бракуе голасу льва, каб загадваць'.
I тады зноў, як бязгучны шэпт, яна сказала: 'Словы, якiя прыносяць буру, сама цiхiя. Думкi, якiя прыходзяць галубiнымi лапкамi, кiруюць светам.
О Заратустра, ты павiнен быць ценем таго, што iдзе: так будзеш загадваць ты i, загадваючы, пойдзеш паперадзе'.
I я адказаў: 'Мне брыдка'.
I зноў безгалоса сказала яна: 'Ты яшчэ павiнен зрабiцца дзiцём i не саромецца.
Гонар юнацтва яшчэ ёсць у табе, позна ты стаў хлопцам; але хто хоча зрабiцца дзiцём, павiнен адолець i сваё юнацтва'.
I я доўга вагаўся i дрыжаў i, нарэшце, сказаў тое самае, што i напачатку: 'Я не хачу'.
Тады вакол мяне выбухнуў смех. Гора мне! Як гэты смех рваў мае вантробы i кроiў сэрца!
I апошнi раз маўклiвы голас: 'О Заратустра, паспелi твае плады, але сам ты яшчэ не паспеў, каб iх спажываць!
I таму табе зноў патрэбна самота: бо ты яшчэ павiнен даспець'.
I зноў пачуўся смех, цяпер ужо ён аддаляўся ад мяне; потым вакол мяне стала цiха, стала як бы двайная цiшыня. А я ляжаў на зямлi, i пот лiўся з мяне.
Цяпер вы ўсе чулi: чаму я павiнен вярнуцца ў самоту. Я нiчога не ўтоiў ад вас, сяброве мае.
I ўсё гэта вы пачулi ад мяне, сама шчырага чалавека, - такiм я хачу застацца i далей!
О, сяброве мае! I яшчэ сёе-тое я мог бы сказаць вам; i яшчэ штосьцi я мог бы даць! Чаму ж не даю? Хiба я скупы?'
Калi Заратустра сказаў гэтыя словы, апанавала яго сiла вялiкае скрухi, бо блiзiлася разлука з сябрамi, i ён загаласiў; i нiхто не мог суцешыць яго. А ўначы ён пайшоў i пакiнуў сваiх сяброў.
ТРЭЦЯЯ ЧАСТКА
'Вы гледзiце ўгору, калi прагнеце вышынi. А я гляджу ўнiз, бо я ўзвысiўся. Хто з вас можа смяяцца i быць узвышаным? Хто падняўся на сама высокiя горы, той смяецца з усякай трагедыi - i на сцэне, i на яве'.
Заратустра. Пра чытанне i пiсанне
Вандроўнiк
Было апоўначы, калi Заратустра выправiўся ў дарогу праз горны хрыбет, каб ранiцай выйсцi на другi бераг вострава, дзе ён меўся сесцi на карабель. Там якраз была добрая гавань, у якой станавiлiся на якар нават чужаземныя караблi; яны бралi на борт тых, хто хацеў плысцi за мора са шчасных выспаў. I вось, калi Заратустра падымаўся ў горы, ён успамiнаў дарогаю многiя самотныя вандроўкi сваёй маладосцi i як многа горных вяршынь i хрыбтоў ён ужо адолеў.
'Я вандроўнiк, якi ўвесь час падымаецца ў горы, - сказаў ён сэрцу свайму, - я не люблю раўнiн i, здаецца, не магу заседжвацца ў цiшы.
I што б мне цяпер нi падкiнула доля яшчэ перажыць, - ва ўсiм гэтым будзе вандраванне i адольванне