столе ради приличия был оставлен несъеденным один-единственный пирожок.

Посуду убрали и подали вино.

— Так где ж ты его бросил? — спрашивал Жиняня любопытный Сида. — Кто тебе сказал, что я здесь?

— Да, видишь ли, я все тебя искал, — рассказывал Жинянь. — Потом мы с Ваном Третьим к Суню пошли. До того как у Сквалыги Сюя серебро просить, надо, думаем, Суня Молчуна отыскать. Пусть нам долговое обязательство составит. Язык у него, сам знаешь, ловко подвешен. А он не то написал…

— Только меня, пожалуйста, не указывайте, — перебил его Сида. — Если хотите, сами с Сунем и поручайтесь. И мзду за посредничество себе берите. Мое дело — сторона. Так как же он написал?

— Составь, говорю, уж как-нибудь половчее, — продолжал Жинянь. — А на случай возврата три условия поставь. Нет, не послушал моего совета. Пришлось самому заново писать.

— Ну, а ты как же составил? Прочти! — попросил Сида.

— Я бы так написал: «Составитель сего долгового обязательства Ван Цай, отпрыск полководца Вана…» Я не стал бы говорить «из-за нужды в средствах», а сказал бы проще — «нуждаясь в деньгах» и далее — «в присутствии Сунь Тяньхуа и Чжу Жиняня в качестве поручителей взял в долг у Сюя Сквалыги…» Тут я бы уточнил — «серебром триста лянов», не распространялся бы о процентах, а написал бы «на покупку цветов мэй пятьсот медяков с обязательством вернуть в будущем году…» Нет, «в будущем году», по-моему, оговаривать не стоит. Лучше будет выразиться так: «вернуть лишь при нижеследующих условиях: во- первых, в случае, если в бурю колодезным воротом убьет одинокого гуся в небе, во-вторых, если пересохнет река и рыбы будут биться на прибрежном песке, и в-третьих, когда размякнут подводные камни». А он сдуру написал «когда крыльцо начнет кланяться». А что, говорю, будем делать, ежели оно вдруг и в самом деле покосится, как в поклоне согнется? Устранил я такую оплошность и написал так: «Если не удастся найти должника и исчезнут поручители, считать сей документ необоснованным и утратившим силу». Потом добавил: «На сем обязательство и заканчивается».

— Ловко написал, ничего не скажешь! — заметил Се Сида. — Растают камни, не докажешь, были они когда-нибудь или нет.

— Легко сказать! — воскликнул Чжу Жинянь. — А вдруг засуха случится, реки пересохнут. Распорядится тогда двор реки очистить. Пойдут камень из рек на стройки вывозить, кирками бить. Так-то легко и в порошок раздробить, а что тогда? Долг возвращать придется.

Все расхохотались.

Вечерело. Зажгли фонари. Под стрехой висел затейливый фонарь-бараний рог с колокольчиками.

Юэнян велела Цитуну с солдатами отнести Симэню четыре короба яств, сладостей и фруктов. Были тут золотистые абрикосы, огненно-красные гранаты, аппетитные оливы, сочные яблоки, ароматные и медовые груши, засахаренные финики, а также хрустящие жареные пирожки долголетия, кунжутные «слоновые глазки», поджаренные «фишки», медовые крендели, конфеты и пастила. Словом, редкостные яства.

Симэнь позвал Цитуна.

— Сударыни разошлись? — спросил он. — Кто тебя прислал?

— Матушка Старшая велела отнести, — отвечал слуга. — Пир еще не кончился. Актеры четыре действия сыграли. Матушка Старшая в большой зале устроила угощение. Оттуда и потешные огни смотрели.

— А много народу было?

— Полна улица.

— Я ж наказывал Пинъаню поставить солдат у ворот, чтобы не пускали посторонних.

— Батюшка, а никакого беспорядка не было, — сказал Цитун. — Солдаты сдерживали толпу, мы с Пинъанем потешные огни зажигали. Потом, когда гостьи насмотрелись вдоволь, матушка меня к вам послала.

Симэнь велел убрать со стола посуду и расставить яства. Повар принес новогодние пирожки с фруктовой начинкой. Певицы стали обносить пирующих вином, а Цитуна хозяин отпустил домой. Когда кубки наполнили подогретым вином, опять сели за стол.

Ли Мин и У Хуэй запели романсы о празднике фонарей на мотив «Вешние воды»:

Столица в праздник фонарей:

созвездиям цветных огней смиренно звёзды вторят сверху. Полна полночная луна, напевами напоена и брызжет радость фейерверком.

На мотив «Веслом плеснули по реке»:

Всё в новогодней россыпи фонариков цветных. В верху, на звёздной простыне кругла луна весны. Как звёздная пародия в каменьях балдахин. Под тосты плодородия бокалу быть сухим. И шёлковыми гроздьями девичьи пояса. О, сколько вёсен пройдено под птичьи голоса!

На мотив «Седьмого брата»:

Все актёры играют искусно, лицедейство наполнено чувством. Номера остроумны, со вкусом, рассмешат и серьезных, и грустных.

На мотив «Настойка на лепестках сливы»:

Номер закончил разбойник-страшила, Пляска прислужниц-девиц закружила, Духов изменчивых дьявольский смех, Мигом красотки сменили их всех. Бой барабанный толпу зазывает, Комик смешит — на ходулях шагает, Все сообща веселятся, шумят, Мускуса пряный влечёт аромат. Кто-то стихи декламирует плавно, Все осушают бокалы исправно.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату