– А ты, – говорит ворона, – ко второму хлопку готовишься.
– Э, э, э, – говорит Би Цзин, – я же не перепел какой, у меня крыльев-то нет. – Да ничего, – говорит ворона, – ты просто чувствуй себя, как птица в поднебесье, и на вещи проще смотри.
Тут второй раз хлопок и раздался. Раскрепощение в одну сторону, Би Цзин в другую. Точнее, не Би Цзин, а лепешка из Би Цзина.
67
Однажды неуязвимый мастер Цзи Ши захотел покурить. Он вышел во двор. И бросил взгляд на луну. Луна светила зловеще. «Не к добру», – подумал неуязвимый мастер Цзи Ши.
И точно, предчувствие мастера не обмануло. Глядь, идет огромный буддийский монах, пьяный и грозный. И ладно – пьяный, ладно – грозный. Так и в руке еще нож поблескивает.
– Ха! – говорит монах.
– В каком смысле? – укрепился в своих наихудших подозрениях неуязвимый мастер Цзи Ши.
– Да вот, поспорил с наставником: хорошо ли заточен мой нож, – и лезвие щупает так, со значением.
Но неуязвимого мастера Цзи Ши трудно было напугать. Он только шляпу китайскую свою надвинул слегка на глаза, чтобы не слетела вдруг. И трубку перебросил из правого уголка рта в левый. Потом усмехнулся и достал из-за спины арбалет, сдул с него пыль и участливо говорит:
– Знаете, мой арбалет показывает хорошую кучность попадания.
Монаху пришлось призадуматься. Еще бы, показатели стрельбы неуязвимого мастера Цзи Ши были в округе хорошо известны. Впрочем, монах был стреляный воин, чтобы вот так просто сдаться. Поэтому он поднял руку:
– Одну минуту.
И через минуту появился с длинным копьем в руке.
– Хорошее копье, – сообщил он неуязвимому мастеру Цзи Ши, – поверхность шероховатая, это из-за зарубок. Формула проста: один человек – одна зарубка.
Ситуация создалась щепетильная. Противники застыли в напряженном ожидании. Каждый ждал, когда оппонент ошибется. Лунный свет высвечивал только настороженные торсы противников. Шла безмолвная и бескомпромиссная борьба…
Наутро неуязвимый мастер Цзи Ши насчитал 77 зарубок на копье монаха. «Совсем еще мальчик был», – с грустью подумал неуязвимый мастер Цзи Ши и вырезал 199-ю зарубку на своем арбалете. А потом мысль светлая промелькнула: «199 – что за число хорошее такое, священное, можно сказать, число». В тот день у неуязвимого мастера Цзи Ши было радостное настроение. Поистине только мастер может быть счастливым из-за такой мелочи, как новая зарубка на арбалете.
68
Даосы в Поднебесной любили порою выпить. А неуязвимый мастер Цзи Ши не любил злоупотреблять вином. Хотя в состоянии даосизма порой пребывал. Пришел к нему однажды мастер Ли Цзы и говорит:
– Слышал я, что люди говорят, что ты, неуязвимый мастер Цзи Ши, даосизму целую неделю предаешься? Может, школу пьяного мастера открыть решил?
– А что ж тут такого, мастер Ли Цзы? Если дао не против, то почему бы и нет? Может, и ты дао попробуешь?
Maстер Ли Цзы оглянулся и, удостоверившись, что никакой любопытный ученик из-за забора не подглядывает, согласился:
– Почему ж не испробовать, коли дао само дао наполняет, да и выдержка у него немалая.
Люди через пару веков, вспоминая мастера Ли Цзы, говорили:
– Да, хорошим мастером был Ли Цзы, да и даосом был знатным.
А о неуязвимом мастере Цзи Ши говорили:
– Да, хорошим мастером был неуязвимый мастер Цзи Ши и, хотя знатным даосом не был, но в даосских штучках хорошо разбирался.
А Великий Будда на небе в такие минуты был в недоумении. Потому что думал: «Все, что ни есть, все дао. А я кто?»
Тут к нему какой-нибудь ассур бестелесный с полным рогом небесного вина подлетел. Великий Будда отхлебнет пару глотков и хлоп себя рукой по лбу: «Вот я забываю (если можно так выразиться). Я ведь тоже в дао. Значит, тоже даос знатный. А люди все как бы по моему образу сотворены. Значит, тоже даосы. Их много, а я тут один». И зовет духов мастера Ли Цзы и неуязвимого мастера Цзи Ши, чтобы не скучно было. Мастер Ли Цзы нальет себе небесного вина и говорит:
– Знаешь что, Великий Будда, вино у тебя что-то некрепкое.
А неуязвимый мастер Цзи Ши на землю с облаков посматривает. Понимает тут Великий Будда, что мастера по земле соскучились, и говорит:
– Что, вам в раю у меня плохо, что ли? Самые комфортабельные места для вас.
– Ну что тебе ответить, чтобы не обидеть? – отвечает на это обычно неуязвимый мастер Цзи Ши Великому Будде.
– Даосизм, он ведь, как ты знаешь, на земле только даосизм. А на небе он как сон даоса.
Жалко Великому Будде друзей-даосов на землю отпускать, да делать нечего. Потому в тот раз, когда мастер Ли Цзы к неуязвимому мастеру Цзи Ши зашел, они и Будде Великому чашку вина земного налили. Великий Будда в тот раз так надаосился, что наутро луну забыл загасить, так она целый день и прогорела на небосводе.
69
Однажды мастер Ли Цзы встретился с неуязвимым мастером Цзи Ши.
У мастера Ли Цзы рука перевязанная.
– Ты принимал участие в поединках? – поинтересовался неуязвимый мастер Цзи Ши.
– Нет, – говорит мастер Ли Цзы. – Я играл с прирученным тигром.
– Он, что же, тебя укусил?
– Нет, просто с ним происходит что-то неладное.
– Что, болеет?
– Нет, он просто начинает забывать, что я с ним играю.
– А как ты с ним играешь?
– Хлопаю палкой по голове для дрессировки.
– Наверное, он все же у тебя болеет, что забывает, когда надо играть, а когда кусаться.
Через неделю мастер Ли Цзы продавал на базаре шкуру тигра.
Неуязвимый мастер Цзи Ши тоже на рынок за покупками пришел. Увидел он мастера Ли Цзы и спрашивает:
– Ну, как дела у тигра? Не болеет?
– Нет, нет. Правда, он убежал куда-то, – ответил мастер Ли Цзы, несколько смущенно.
– А это что за шкура?
– А это просто так, бутафория.
– Лукавишь, я вижу, ты со мной, мастер Ли Цзы. Тигр-то ведь у тебя ручной был?
– Это ты лукавишь, неуязвимый мастер Цзи Ши. Тигр, oн ведь просто тигр, а то ручной тигр, не ручной тигр. Есть только опасный тигр или неопасный тигр, в смысле – шкура тигра.
70
Как известно, неуязвимый мастер Цзи Ши был знатным даосом. Кроме того, он был с Великим Буддой на короткой ноге. Поэтому он все очень хорошо понимал. Ну, то есть, конфуцианцев и прочих умных мужей. Конфуцианцы, правда, неуязвимого мастера Цзи Ши не миловали, как всех даосов, и тех мастеров, которые с Буддой Великим были действительно на короткой ноге. Ну потому что почтенные мужи- конфуцианцы воспитывались вдали от природы, в душных помещениях, они были бледны, начитаны и суровы. Да еще вдобавок они любили еду по распорядку и говорили обычно:
– Гм, гм, как-то непристойно сказал тот даос или тот даос.
Но конфуцианцы конфуцианцами. А неуязвимый мастер Цзи Ши в силу своей любви к миру конфуцианцев тоже по-своему любил. И мастер Ли Цзы их тоже любил. А конфуцианцы далеко не все