– Да, с ним.
– Они несчастливы вдвоем?
– Он одурачил их. Они думают, что нужны ему.
– Ему?
–
Слово повисло в неподвижном летнем воздухе.
– Они уйдут на запад, – сказал Лео.
– Господи, – пробормотал Ларри. Его бил озноб. Прежний страх захлестнул его. Действительно ли он хочет, чтобы Лео продолжал? Это все равно, что смотреть, как на молчаливом кладбище медленно открывается дверь склепа, а оттуда появляется рука…
– Мама-Надин хочет убедить себя в том, что это твоя вина. Что ты заставил ее уйти к Гарольду. Но она ждала специально. Она ждала, пока ты не полюбишь маму-Люси слишком сильно. Она ждала до тех пор, пока у нее не появилась уверенность.
– Лео… – прошептал Ларри, и Лео немедленно отозвался:
– Она называет меня Джо. Для нее – я Джо.
– Я тоже должен называть тебя Джо? – усомнился Ларри.
– Нет. – В голосе мальчика послышалась мольба. – Нет. Пожалуйста, не надо.
– Ты скучаешь по маме-Надин, так ведь, Лео?
– Она умерла, – сказал Лео с убийственной простотой.
– Из-за этого ты вернулся так поздно той ночью?
– Да.
– И из-за этого ты не хотел ни с кем разговаривать?
– Да.
– Но сейчас ты говоришь.
– У меня есть ты и мама-Люси.
– Да, конечно…
– Но это ненадолго! – яростно воскликнул мальчик. – Ненадолго, если только ты не поговоришь с Фрэнни! Поговори с Фрэнни!
– Комитет…
– Да никакой не комитет! Комитет тебе ничем не поможет, никому он не поможет, это все старые пути, он смеется над вашим комитетом, потому что это – старые пути, а все старые пути принадлежат ему, и ты это знаешь, и
Лео сильно швырнул шарик об асфальт –
– Я уронил шарик, – сказал Лео и побежал за ним.
Ларри не шелохнулся.
Они сидели вдвоем в раковине открытой концертной площадки на самом краю сцены, свесив свои ноги вниз. До заката оставался час, и несколько людей гуляло по парку. Некоторые из них держали друг друга за руки. Время детей и время любовников совпадает, – ни с того ни с сего подумала Фрэн. Ларри только что закончил свой рассказ о том, что говорил Лео в состоянии транса.
– Ну и что ты думаешь об этом? – спросил Ларри.
– Не знаю, что и думать, – ответила она тихо, – но мне не нравится все то, что с нами происходит. Вещие сны. Старая женщина, которая сначала говорит от имени Бога, а потом уходит в чащу. А теперь маленький мальчик-телепат. Это похоже на сказку. Иногда мне кажется, что супергрипп хоть и сохранил нам жизнь, но отнял у нас разум.
– Он сказал, что я должен поговорить с тобой. Вот я и говорю.
– Господи, – сказала Фрэнни. – И зачем я все это записывала? В этом-то все и дело! Если бы я не оказалась такой глупой, такой самодовольной и не стала бы это записывать… ах, черт меня побери!
Ларри удивленно уставился на нее.
– О чем ты говоришь?
– О Гарольде, – сказала она. – И я боюсь. Я ничего не сказала Стью. Мне было стыдно. Вести дневник – это так
– Пока я ничего не понимаю, – медленно произнес Ларри. – Не могла бы ты рассказать мне, чего ты все-таки боишься?
– В том-то и дело, что
– Так давай, Фрэн. Рассказывай.
И она рассказала ему все, начиная с того дня, когда Гарольд подъехал к ее дому в Оганквите на «Кадиллаке» Роя Брэннигана.
После долгой паузы Ларри спросил:
– Как ты можешь быть уверена насчет этого отпечатка?
Она поколебалась только одно мгновение.
– Да. Как только я его увидела, я с первой секунды поняла, что он принадлежит Гарольду.
– Эта надпись на амбаре, – сказал Ларри. – Помнишь, в нашу первую встречу я сказал тебе, что поднимался туда, и что Гарольд вырезал на балке сеновала свои инициалы?
– Да.
– Так вот. Там были не только его инициалы. И твои тоже. Внутри сердца. Влюбленные школьники вырезают такие штуки на партах.
Она вытерла слезы.
– Господи, как все это неудачно вышло, – сказала она охрипшим голосом.
– Ты не можешь отвечать за действия Гарольда Лаудера. – Он сжал ее руку и посмотрел ей в лицо. – Это говорю тебе я, который долгое время был нюней и размазней. Ты не должна обвинять себя. Потому что если ты будешь обвинять себя… – Он сжал ее руку так сильно, что она почувствовала боль. – Так вот, тогда ты сойдешь с ума.
Он отпустил ее руку, и некоторое время они сидели в молчании.
– Неужели ты думаешь, что Гарольд будет мстить Стью? – сказал он наконец.
– Да, – ответила она. – Мне кажется это вполне реальным. А может быть, не только Стью, но и всему комитету. Но я не знаю, что…
Рука Ларри сжала ее плечо. Выражение лица его изменилось. Глаза расширились.
– Ларри? Что…
– Когда он пошел вниз, – бормотал Ларри. – Он пошел за штопором или что-то в этом роде.
–
Он медленно обернулся к ней, словно голова его была насажена на ржавый шарнир.
– Знаешь, – сказал он, – вполне возможно, что существует способ все это разрешить. Конечно, я не могу гарантировать, потому что я не заглядывал в тетрадь, но… в этом есть своя стройная логика… Гарольд