m>Вот исповедалась и расцвела.КапулеттиНу что, упрямица? Где пропадала? ДжульеттаСпросите лучше, где себя нашла!Я горько каюсь, что была упряма.Лоренцо настрого мне приказалПасть в ноги вам и попросить прощенья.Пожалуйста, простите. НикогдаЯ более перечить вам не буду.КапулеттиВсе это надо графу передать.Зачем тянуть? Я поженю их завтра.ДжульеттаЯ графа видела в монастыре.Насколько позволяло мне приличье,Я с ним была любезна и тепла.КапулеттиНу что ж, прекрасно. Поднимайся с полу.Давно бы так. За графом не пошли?Ведь я сказал, чтобы пошли за графомКакой нравоучительный монах!Его недаром город уважает.ДжульеттаПойд ем со мною, няня. ОтберемДля завтрашнего дня что понарядней.Леди КапулеттиНе к завтрашнему дню, а к четвергу.У вас есть время.КапулеттиСобира йся, няня.Я все-таки их завтра поженю.Джульетта и кормилица уходят.Леди КапулеттиНам на устройство времени не хватит.Ведь скоро ночь!КапулеттиНе бойся, помогу,И дело загорится, вот увидишь.Сбери Джульетте свадебный наряд,А я внизу останусь за хозяйку.Эй вы, дружней, ребята! – Ни души.Все разошлись. Схожу-ка я к Парису.Скажу, что свадьба завтра. Все легкоС тех пор, как обуздали эту девку.Уходят.

Сцена третья

Комната Джульетты.Входят Джульетта и кормилица.ДжульеттаДа, это платье лучше всех. Но, няня,Оставь меня на эту ночь одну.Мне надо облегчить пред свадьбой душу.Ты знаешь, сколько в ней греховных тайн,И я должна их отмолить пред Небом.Входит леди Капулетти.Леди КапулеттиВы заняты? Быть может, вам помочь? ДжульеттаНет, матушка. Мы все, что нужно завтра,Собрали сами. Если вы не прочь,Пожалуйста, меня одну оставьте,А няня вам поможет в беготне.У вас хлопот немало нынче ночью.Леди КапулеттиСпокойной ночи. Ляг и отдохни.Тебе необходимо.Леди Капулетти и кормилица уходят.ДжульеттаВсе прощайте.Бог весть, когда мы встретимся опять.Меня пронизывает легкий холод,И ужас останавливает кровь.Я позову их. Мне без них тоскливо.Кормилица! Нет, здесь ей дела нет.Одна должна сыграть я эту сцену.Где склянка?Что, если не подействует питье?Тогда я, значит, выйду завтра замуж? Нет. Вот защита. Рядом ляг, кинжал.(Кладет кинжал на постель.)Что, если это яд? Ведь для монахаГрозит разоблаченьем этот брак.А если я умру, то не узнают,Что он меня с Ромео обвенчал.Да, это так. Нет, это невозможно!Он праведником слыл до этих пор.Что, если я очнусь до появленья Ромео?Вот что может напугать!Не задохнусь ли я тогда в гробницеБез воздуха, задолго до того,Как он придет ко мне на избавленье?А если и останусь я жива,Смогу ль я целым сохранить рассудокСредь царства смерти и полночной тьмыВ соединенье с ужасами местаПод сводами, где долгие векаПокоятся останки наших предковИ труп Тибальта начинает гнить,Едва зарытый в свежую могилу? Где временами, как передают,Выходят мертвецы в ночную пору.Увы, увы, кто поручится мне,Что ежели я встану слишком рано,То трупный смрад и резкость голосов,Чудовищных, как стоны мандрагоры,Немедля не сведут меня с ума,Как сводят всех, кто слышал эти крики?Как поручусь, что рук не запущуВ сыпучий прах и савана с ТибальтаНе стану рвать и что, вооружасьБерцовой костью предка как дубиной,Я головы себе не размозжу?Гляди, гляди! Мне кажется, я вижуДвоюродного брата. Он бежитНа поиски Ромео. Он кричит,Как смел тот насадить его на шпагу.Остановись, Тибальт! Иду к тебеИ за твое здоровье пью, Ромео! (Падает на постель за занавески.)

Сцена четвертая

Зал в доме Капулетти.Входят леди Капулетти и кормилица.Леди КапулеттиВозьми ключи и пряностей прибавь.КормилицаЕще айвы и фиников к пирожным.Входит Капулетти.КапулеттиЖивей, живей! Вторые петухи.Звонили к утрене. Взгляни на кухню,Не подгорел ли торт. Да не скупись.Леди КапулеттиНе суйте нос в хозяйство, баба с прялкой! Ложитесь, завтра скажете – мигрень.КапулеттиЯ в жизни полуночничал так часто,Что с правом прогуляю эту ночь.Леди КапулеттиДа, вам бы все по девичьим таскаться,Но я туда вас больше не пущу.Леди Капулетти и кормилица уходят.Капулетти Ревнивица, ревнивица!Входят три или четыре служителя.Они тащат дрова, вертелы и корзины.Постой-ка,Что это, братец? Первый служительПовару в котел.Не знаем сами! КапулеттиШевелись живее.Первый служитель уходит.Вот дрянь дрова! Куда с таким сырьем? Спроси Петра, где сложены посуше.Второй служительЗачем нам Петр? На то у нас башка.Дойдем до дров своею головою.КапулеттиКакой забавник! «Головой дойдем».Не голова, а головня, коряга.Второй служитель уходит.Ба, да, никак, уж день? Того
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

5

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату