— Бет, — прошептал он, — вернись ко мне.

Роф дал ей больше своей крови.

— Черт возьми, ты не умрешь! — в комнате вспыхнули свечи. — Я люблю тебя, будь ты проклята! И не отпущу, черт возьми!

Ее кожа постепенно синела, теперь даже Роф смог это увидеть.

С его губ срывались исступленные, древние молитвы на Древнем языке, которые он считал давно забытыми.

Она не двигалась и лежала слишком тихо.

Бет уходила в Забвение.

Яростно закричав, Роф крепко обхватил ее руками и стал неистово трясти.

— Бет! Я не отпущу тебя! Я скорее последую за тобой, чем позволю…

Вампир застонал и притянул ее к себе. Раскачиваясь взад и вперед, он продолжал обнимать ее холодное тело, слепо уставившись на темную стену перед собой.

* * *

Марисса уделила особое внимание своей одежде, твердо решив выглядеть как можно лучше, когда спустится к столу. После осмотра своего шкафа она выбрала длинное платье из кремового шифона. Оно было из коллекции «Живанши»[117]. Марисса купила его в прошлом сезоне, но ни разу не надевала. Лиф плотно прилегал к телу и был немного более открытым, чем она обычно носила, но завышенная талия гарантировала, что общее впечатление будет достаточно скромным.

Марисса тщательно расчесала волосы, оставив их свободно струиться по плечам. Они были теперь такими длинными, что доходили до бедер.

Это напомнило ей о Рофе. Он как-то заметил, что ее волосы очень мягкие, поэтому Марисса отрастила их, предположив, что чем длиннее они будут, тем больше будут ему нравиться. И тем больше будет нравиться ему она сама.

Может, ей отрезать белокурые локоны? Избавиться от них одним быстрым движением?

Кипевшая внутри нее ярость вспыхнула с новой силой.

Неожиданно Марисса приняла решение. Она долго держала все внутри себя. Пришло время с кем-то поделиться.

Но затем Марисса представила себе огромный рост Рофа. Его холодные, суровые черты. Эту внешность, приводящую в трепет. Хватит ли у нее духа, чтобы встретиться с ним лицом к лицу и все высказать?

Она никогда не узнает этого, если не попытается. И она совершенно точно не может позволить ему исчезнуть из ее жизни, уйти навстречу какому бы там ни было будущему, так и не рассказав обо всем, что ее мучило.

Марисса взглянула на свои часики от «Тиффани». Если она не появится к обеду и не поможет в клинике, как обещала, то Хейверс может что-то заподозрить. Лучше дождаться поздней ночи и пойти к Рофу. Марисса знала, что он остановился у Дариуса. Она отправится туда.

И будет оставаться там до тех пор, пока Роф не вернется домой. Некоторые вещи стоят того, чтобы ждать.

* * *

— Спасибо, что согласились встретиться со мной, учитель.

— Билли, как дела? — мистер Икс отложил меню, которое лениво просматривал до этого. — Я был обеспокоен твоим звонком. И потом, ты не был на занятиях.

Риддл скользнул в кабинку — выглядел он так себе. У него все еще были синяки под глазами, и казалось, что измождение, словно дряблая кожа, свисало у него с лица.

— Меня преследуют, учитель, — Билли скрестил руки на груди. Он замолчал, как будто не мог решить, как много может рассказать.

— Это имеет какое-то отношение к твоему носу?

— Может быть. Без понятия.

— Ну, я рад, что ты обратился ко мне, сынок.

Еще одна пауза.

— Ты можешь доверять мне, Билли.

Риддл задержал дыхание, как перед прыжком в воду.

— Мой отец, как обычно, в Вашингтоне. Поэтому вчера вечером я пригласил парочку друзей. Мы выкурили несколько косячков…

— Тебе не стоило этого делать. Наркотики не приведут ни к чему хорошему.

Билли неловко поерзал, теребя платиновую цепочку на шее.

— Я знаю.

— Продолжай.

— Когда я со своими друзьями был у бассейна, один из них захотел уединиться со своей подружкой. Я сказал им, что они могут воспользоваться кабинкой для переодевания, но, когда они сунулись туда, оказалось, что дверь заперта. Я пошел в дом за ключом, а когда возвращался, какой-то парень преградил мне дорогу, появился, как будто из ниоткуда. Этот отморозок был оху… эээ… офигенно огромный. Длинные темные волосы. Весь в коже…

К их столику подскочила официантка. — Что я могу…

— Позже, — отрезал мистер Икс.

Когда она оскорбленно удалилась, он кивнул Билли.

Риддл схватил стакан с водой мистера Икса и сделал глоток.

— Так или иначе, он чертовски напугал меня. Он смотрел на меня так, как будто хотел съесть на обед. Но потом друг позвал меня, потому что не мог понять, куда я запропастился с ключом. Мужчина назвал меня по имени и затем вроде как исчез, прямо в тот момент, когда мой приятель появился на лужайке, — Билли покачал головой. — Дело в том, что я не знаю, как он перебрался через стену. Мой отец огородил наш участок в прошлом году, потому что ему угрожали террористы или что-то вроде того. Высота стены где-то футов двенадцать[118]. И ворота были заперты, а система безопасности включена.

Мистер Икс опустил взгляд на руки Билли. Они были крепко сжаты.

— Я… хм, я вроде как боюсь, учитель.

— Ты и должен.

Риддл выглядел так, как будто его слегка подташнивало из-за того, что его опасения подтвердились.

— Итак, Билли, я хочу знать. Ты когда-нибудь кого-нибудь убивал?

Риддл нахмурился из-за резкой смены темы разговора. — О чем вы?

— Ну, знаешь, птицу, белку. Может, кошку или собаку?

— Нет, учитель.

— Нет? — мистер Икс пристально посмотрел на Билли. — У меня нет времени на лжецов, сынок.

Билли откашлялся. — Да. Может быть. Когда был помладше.

— И что ты при этом чувствовал?

Краска начала заливать шею Билли. Он уронил руки. — Ничего. Я ничего не чувствовал.

— Да ладно, Билли. Ты должен доверять мне.

Глаза Билли вспыхнули. — Хорошо. Возможно, мне это нравилось.

— Да?

— Да, — протянул Риддл.

— Хорошо, — мистер Икс поднял руку и встретился глазами с официанткой. Та нарочито медленно направилась к ним. — Мы поговорим о том человеке позже. Сначала я хочу, чтобы ты рассказал мне о своем отце.

— Моем отце?

— Теперь вы готовы сделать заказ? — раздраженно спросила официантка.

— Что ты хочешь, Билли? Я угощаю.

Вы читаете Темный любовник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату