– Ну, может, это олень или енот.
Но когда раздался смех, мы сразу поняли, что это за животное. Вода, темнота и огромное пустое пространство изменили звук, и поэтому нам казалось, что шаги слышатся то перед нами, то за нами. Потом стало тихо. Майя потянулась за своими шортами – и этот человек опять расхохотался. Это был гадкий, злой смешок. Он был где-то рядом. «Да перестаньте вы!» – заорала Майя. Вдруг шаги стали приближаться – человек быстро, беспокойно ходил по подлеску. В этом было что-то жуткое. Я схватил Майю за руку, и мы побежали оттуда.
Когда мы подбежали к воде, я скомандовал: «Залезай в лодку!» Но тут мы увидели, что наш преследователь забрал ее.
Майя толкнула меня в воду: «Поплыли!» До берега было не меньше половины мили. До этого я плавал только в детском бассейне (туда и обратно) на Двадцать третьей улице. Стиль у меня был особый – «по- собачьи». Через сотню метров я стал задыхаться и захлебываться водой. Наркотическое опьянение только подстегивало мою панику. Когда мы наконец вылезли из воды, Майя сказала, что в озере водятся мокасиновые змеи и злобные черепахи, которые могут пребольно укусить. Я был очень благодарен ей за то, что она не сообщила об этом раньше, пока мы были в воде.
Только когда мы залезли в машину, закрыли окна и двери и покатили по дороге, мы смогли рассмеяться и сделать вид, что все это было очень смешно. Я заставил Майю развернуться и выкрикнул из окна: «Чтоб ты сдох, Двейн!»
– Ты думаешь, это был он?
– А кто же еще?
Через час я уже был дома и провел остаток ночи, наслаждаясь горячей водой в душе и холодным пивом. Я не слышал, как мама вернулась домой после Увеселительной поездки в нью-йоркский театр вместе с доктором Леффлером. Когда я вышел из ванной, дверь в мою спальню была открыта. Мама стояла на лестнице, рассматривая себя в зеркале. Ей явно нравилось то, что она видела. Я еле успел завернуть пивную бутылку в полотенце, которое болталось у меня на талии.
– Мам, я голый.
– Ну, тогда закрой дверь. – Она отвернулась, так что я спрятал бутылку в шкаф и снова завернулся в полотенце.
– Ну как, хорошо развлеклись с Леффлером?
– Ты на что намекаешь?
– Нет, я просто хотел узнать, понравился ли вам спектакль. Любишь ли ты мюзиклы и все такое.
Мама расслабилась и улыбнулась.
– Знаешь, такое свидание было у меня в первый раз в жизни. Все было просто чудесно.
– Так это все-таки было свидание? – Лучшая защита – это нападение.
– Ну, я не знаю, как сказать по-другому. Почему ты принимаешь душ в час ночи?
– Мы ездили купаться на озеро, и я совсем замерз.
– Вы с Майей вдвоем ездили купаться?
– Нет, втроем.
– Это могло быть опасно.
– Знаю.
16
Прошло четыре дня. Я плескался в самой глубокой части бассейна Лэнгли, стараясь подслушать разговор Майи и ее матери. Они сидели под аркой из роз у бассейна. Судя по выражению лица и жестам Майи, ей не нравилось то, что ей говорили. Стоя на одной ноге, она расчесывала концы волос, закрыв ими свой шрам, а второй била о землю, словно непослушная лошадка. Потом резко повернулась и побежала к бассейну, не слушая кричавшую ей вслед миссис Лэнгли.
– Мне наплевать на то, что ты говоришь. В Ист-Хэмптон я не поеду, – выкрикнула Майя и нырнула в бассейн. Она коснулась дна у водостока и, оттолкнувшись, вынырнула на поверхность. Когда она подплыла ко мне, один из ярко-красных треугольников ее бикини соскользнул, обнажив грудь. «Ой!» – воскликнула Майя, но и не подумала его поправлять. Ее мать наблюдала за нами. Меня это очень смущало. Поэтому, когда Майя крепко обхватила меня руками и ногами и потянула под воду, я, стараясь удержать голову на поверхности, набрал полный рот воды. Потом миссис Лэнгли двинулась к бассейну. В руках у нее были садовые ножницы и банка с лимонадом. Тогда мы переместились на мелководье, так что я мог стоять на дне бассейна. Я давился кашлем, и мне хотелось, чтобы Майя слезла с меня, но боялся, что ее мать заметит мой эрегированный член. В последнее время это случалось чуть ли не ежеминутно.
Каждый день я узнавал о Майе что-то новое. Ее тело до сих пор оставалось для меня неисследованной территорией. Вот сейчас, например, когда я сжимал ее в объятиях, покуда ее мать попивала лимонад и смотрела на нас сверху, я увидел родимое пятно на левом плече. Формой оно напоминало Доминиканскую республику. И потом, когда она спросила, не голоден ли я, я заметил в ее зубах золотые пломбы.
– Мамуля, – так Майя всегда называла миссис Лэнгли, когда хотела к ней подлизаться, – можно Финн останется поужинать с нами?
– А может, он бы предпочел поужинать с нами в Ист-Хэмптоне?
– Сегодня? – буркнул я. В Флейвалле все возможно.
Миссис Лэнгли рассмеялась.
– В отличие от моего отца мы не настолько богаты, чтобы заводить собственный вертолет. Вообще-то я собиралась полететь туда завтра на самолете. Хочешь поехать с нами, Финн? Мы пробудем там неделю или две. Понежимся на пляже. Я могла бы позвонить твоей матери и…
– Нет, он хочет остаться здесь, со мной.
Честно говоря, я был в восторге от идеи поехать в Ист-Хэмптон. На пляже, который назывался «Голубые просторы», у них был дом. Они называли его коттеджем, но комнат в нем было столько, что он вполне мог бы сойти за гостиницу. Мне очень хотелось побывать в этом шикарном месте, с большим количеством воды и денег. Кроме того, последние три дня в Флейвалле стояла нестерпимая жара. Казалось, градусники и барометры зашкаливало – даже после наступления темноты. Майя посмотрела на меня и объяснила, что я должен сказать.
– Мне и здесь хорошо. – Но мне в голову пришла другая мысль: а не будет ли мне еще лучше в Ист- Хэмптоне? Все на свете относительно. Тут меня укусил овод, словно в наказание за неблагодарность.
– Давайте поедем, хоть отдохнем от этой жары. – Миссис Лэнгли не видела моей эрекции, но чувствовала, что я уже готов соблазниться. – Брюс так хочет поехать! Да и Финн тоже, он отказывается из вежливости.
– Финн никогда не врет. Если бы он хотел поехать, он бы так и сказал. Поезжай вместе с Брюсом. А я останусь здесь с Бирди. (Так звали их кухарку.)
– Вчетвером нам было бы веселее: мы могли бы играть в теннис в местном клубе…
– Финн не умеет играть в теннис.
– Он быстро научится.
Мне нравилось слушать, как они спорят, пока Майя не дала понять, что дело вовсе не во мне.
– Ты же понимаешь, что Финн здесь ни при чем. Я не хочу ехать в Ист-Хэмптон, потому что мне нужно видеть папу. – Теперь Майя ходила в больницу каждый день. – Он скоро выздоровеет. Ты же слышала, что сказал врач.
– Майя, твой отец был бы рад узнать, что нам весело.
– Ты говоришь так, будто он умер.
Миссис Лэнгли сделала глоток напитка.
– Неужели ты не понимаешь, что мне его тоже не хватает? Я любила его больше жизни. Когда с ним произошел этот несчастный случай, мне было так плохо, что я представляла… – Ее губы дрожали. Казалось, она разговаривает с ножницами. – Я до сих пор представляю, что он лежит со мной ночью в одной постели.
Майя обхватила руками доску из пенопласта. Она беспокойно переводила взгляд то на меня, то на свою маму, словно пытаясь понять, где же в этой вселенной найдется место для нее.
– Мама, я не хотела тебя расстраивать.
– А я тебя. – Миссис Лэнгли запрокинула голову подставив лицо солнцу, словно для того, чтобы ее слезы