— Он отлично себя чувствует, — заявил Ник. — Ты ведь в порядке, правда, парень? — Расцеловав его в щеки, он расстегнул ремни безопасности на колыбели и взял сына на руки. — Как видите, он вырос.

— Положи его в коляску.

Бабушка Джейми не выразила никакого желания брать его на руки. Сегодня Ник решил не противиться теще.

Проблема состояла в том, что в коляске был ограниченный обзор. Джейми расплакался сразу же, как только его туда положили. Риз захотелось сразу же вынуть его оттуда. Но, как и Нику, ей пришлось сдержаться.

— Я принесла вот это. — Риз поставила сумку с подгузниками на один из стульев. — Там подгузники и бутылочки со смесью.

— У нас имеется все ему необходимое. Уолтер, скажи няне, что они пришли.

Плач Джейми становился громче.

— Я вернусь за ним в шесть. — Ник бросил взгляд на Риз. — Давайте оставим их одних, мисс Чемберлен.

Они вышли через парадную дверь особняка, по-прежнему слыша за спиной плач Джейми. Риз подумала, что Ник намерен прогуляться по поместью и позже поплавать. К ее ужасу, он направился к лимузину и открыл ей дверцу.

Она озадаченно уставилась на него:

— Я думала, мы останемся поблизости. А вдруг вы понадобитесь Джейми?

— Тогда он будет плакать до тех пор, пока не уснет.

— Ник…

Она не могла выносить его мрачного выражения лица. На прошедшей неделе Ник был таким беззаботным, что Риз с трудом сдерживалась, видя, как он погружается в задумчивость.

— У меня не было выбора, Риз, ибо я дал им обещание. Но завтра со всеми обещаниями будет покончено.

Он включил интерком:

— Пол, отвези нас на вертолетную площадку.

— Куда мы летим? — спросила она, когда он договорил.

— На мое парусное судно.

Ее сердце мучительно и учащенно забилось.

— Если нам понадобился вертолет, значит, это далеко отсюда.

— Не беспокойтесь. Мы полетим на остров Мартас-Виньярд, за пределы Эдгартауна. Там находится один из наших летних домиков.

Летний дом там, поместье с лошадьми в Лонг-Айленде, пентхаус на Парк-авеню, вилла в Каннах. У Риз возникло ощущение, что это имущество было лишь верхушкой айсберга. Если бы отец Джейми не решил положить конец эмоциональной холодности, сопровождающей огромное богатство, мальчик страдал бы так же сильно, как Ник.

Мгновение он изучал ее.

— Вы когда-нибудь плавали на парусном судне?

Она знала, что это его любимый вид спорта.

— Нет. Однажды наша семья поехала в Висконсин, и мы переплывали озеро Мичиган на пароме в шторм. Всем было тошно. На этом мои познания о путешествиях по воде заканчиваются.

В его глазах сверкнул огонек.

— Вы умеете плавать, а это все, что мне нужно знать. Когда паруса поймают ветер, вы почувствуете себя отличным моряком.

— Вы принимаете желаемое за действительное. Я лишь надеюсь, что не буду похожа на Джейми на прошлой неделе.

Он хихикнул:

— Вы не больны гриппом.

Однако поездку пришлось отменить. Как только лимузин подъехал к вертолетной площадке, зазвонил телефон Ника. Закончив разговор, он приказал Полу ехать в обратном направлении.

Брови Риз взлетели вверх.

— Джейми?

— Он никак не успокоится. Энни говорит, что няня ничего не может с ним поделать.

Риз прикусила губу:

— Я этого боялась. Джейми обожает вас. — Она была готова поспорить, что теща Ника заявила, будто новая няня Джейми избаловала его. Вероятно, она упрекнула Ника в том, что он забрал Джейми из их дома.

— Ничто не радует меня сильнее, — удовлетворенно произнес он. — Теперь мы сможем забрать его с собой. Я прикажу подготовить для нас контейнер-холодильник с едой и напитками.

Риз охватил восторг, однако она вспомнила слова матери, которая надеялась, что ее умная дочь не пойдет на поводу у чувств и не откажется от карьеры. Не в первый раз Риз напомнила себе, что работает временной няней. Но ей было невыносимо думать, что придется покидать эту маленькую семью.

Когда они приехали к особняку, Риз услышала душераздирающие крики Джейми, идущие из вестибюля особняка. Они торопливо прошли в комнату для отдыха и обнаружили няньку, держащую Джейми на руках и расхаживающую с ним туда-сюда. Теща и тесть Ника стояли вокруг, они были расстроены.

— Эй, парень? Что происходит? — Ник взял ребенка из рук расстроенной женщины.

Увидев отца, Джейми сильнее разревелся, будто говоря: «Зачем ты меня бросил?»

Когда мальчик уткнулся головой в шею Ника, тот, должно быть, почувствовал в глубине души этот сыновний призыв. Через несколько секунд наступила тишина. Джейми прильнул к отцу; те, кто находился в комнате, почувствовали бесконечное облегчение.

— Я думаю, для одного дня достаточно волнений. Почему бы вам не прийти в пентхаус на следующей неделе?

— Мы будем в Зальцбурге. Ты забыл? — Энни казалась возмущенной. — Ты и Эрика ездили вместе с нами два года назад.

— Извини. Меня сейчас интересует только отцовство. Позвони, когда вернетесь, и мы договоримся о встрече. Желаю приятного путешествия.

Джейми продолжал прижиматься к отцу. Риз взяла сумку с подгузниками и переносную колыбель и направилась к лимузину. Как только Ник устроился с ребенком на заднем сиденье, Риз пристально посмотрела на малыша.

— Твое хорошенькое личико покрылось пятнами от плача. Вот тебе соска. Хочешь погремушку?

Мальчик схватил погремушку и не стал сопротивляться, когда Ник усадил его в детское автомобильное кресло.

— Кризис миновал, — сказал он Полу до того, как тот закрыл дверцу автомобиля.

Через несколько секунд они отправились в путь.

Риз посмотрела на Ника:

— Неприятная произошла история.

— Да, и она снова не повторится.

Она стала целовать личико Джейми до тех пор, пока он ей не улыбнулся.

— Ты такой уставший. Ты, вероятно, проспишь всю дорогу.

Слова Риз оказались пророческими. Джейми спал во время полета на вертолете, который доставил их на знаменитый островок Кейп-Код. В ресторане в гавани они полакомились восхитительными креветками, а после прогулялись по исторической части города и зашли в магазины. Джейми проснулся только тогда, когда они добрались до дока, где находилось судно Уэйнрайтов. Мальчик проспал все события.

Риз сочла это настолько смешным, что рассмеялась. К ней присоединился Ник. Он все еще улыбался, когда переносил сына на борт роскошного двадцатитрехфутового парусного судна под названием «Эол».

— Что означает это название? — спросила Риз.

— Это из греческой мифологии. Эол — повелитель ветров.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

11

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату