— Я бы ответил так: оставил этот вопрос для себя открытым, — сказал он небрежным тоном.
Шарлотта хотела бы узнать побольше об этой истории, но пришлось бы задавать много вопросов, а им пора было уходить.
— Итак, ты готова к прогулке? — спросил он.
— Мне нужно только надеть жакет и взять сумочку.
— А я пойду к деду и скажу ему, что мы уезжаем.
На улице похолодало. Откуда-то налетел ледяной ветер и, подняв в воздух разноцветные листья, закружил их в фантастическом танце.
— Посмотри, как красиво! Потанцуем вместе с листьями? — прошептал Саймон.
— Я бы с удовольствием! Но холодно очень!
— Хорошо. Тогда танец за тобой. И долго ждать я не хочу. Однако ты права: погода явно портится.
Похоже, нам придется ехать в дождь, — покачал головой Саймон.
— В таком случае я одета неподходящим образом. Нужен плащ, — улыбнулась она.
И он улыбнулся ей в ответ.
Ни он, ни она не могли противостоять силе притяжения, которую испытывали друг к другу.
— Тут плохо другое: половина дорог — проселочные. Так что, если развезет, мы можем и не выбраться… Надежнее поехать на телеге!
Оглянувшись, Шарлотта заметила:
— Мне кажется, у вас есть конюшни.
— Есть, — подтвердил он, помогая ей забраться на сиденье. — По другую сторону дома есть пара конюшен. Однако мы не держим лошадей примерно с тех пор, как мне исполнилось пятнадцать.
— А ты катался в детстве на лошадях?
— Да. Однако когда я вернулся из университета, то здесь жила только одна Люси, а ей лошади были совсем не нужны, поэтому отец отдал их в ближайшую школу для слепых детишек. А ты умеешь кататься на лошади? — спросил Саймон.
— Когда мне было одиннадцать, я училась кататься в школе верховой езды.
— А подробнее?
Она кивнула и начала рассказ, во время которого мужчина то и дело поглядывал в ее сторону. Какая красавица! Он заметил, что лицо ее раскраснелось.
То ли от воспоминаний, то ли еще от чего… Очевидно, их чувство было взаимным. Но.., не слишком ли все быстро происходит? — раздумывал Саймон.
Девушка тем временем почувствовала себя неловко под его пристальными взглядами.
— Э.., пару минут назад мне показалось, что я увидела какие-то здания за деревьями.
— Да. Это Астон-Права… Здания были построены десять лет назад специально для рабочих. Однако этому поселению уже приходит конец. Дома совершенно непригодны для жилья. Ни воды, ни электричества. Жители разбегаются по ближайшим деревням.
— А как же они раньше обходились? — поинтересовалась она.
— Газовые баллоны, водяной насос… Есть речка, колодцы. Однако условия тяжелые, и никаких магазинов поблизости, поэтому маловероятно, что кто-нибудь захочет здесь теперь жить.
Слава богу, поговорили на отвлеченную тему! — обрадовалась Шарлотта. После этого напряжение, которое царило в салоне автомобиля, уже не так сильно ощущалось.
Концерт прошел с большим успехом, да и ужин выдался на славу. Уезжать домой не хотелось. Но погода становилась все хуже и хуже. Если по дороге туда всего лишь дул ветер и слегка моросил дождь, то теперь, когда они вышли из ресторана, на улице свирепствовал настоящий ураган.
Саймон взял девушку за руку, и они побежали к машине.
Он сразу же включил мотор и обогреватель.
Передал ей сухой платок.
— Спасибо! — Она принялась вытирать лицо.
Он последовал ее примеру, и они улыбнулись друг другу.
Его светлые волосы потемнели от воды, а капельки дождя скопились на ресницах и бровях.
Шарлотта смотрела на него и дрожала. Наверное, от холода.
— Нам лучше выбрать наиболее короткий путь, чтобы побыстрее добраться домой, иначе ты схватишь простуду.
Как только они выехали за город и углубились в лесной район, дорога начала петлять, вся усеянная к тому же сломанными старыми сучьями, а иногда и большими ветками, которые приходилось объезжать.
Свет от фар, освещавший туманную дорогу перед ними, создавал своеобразный туннель из высоких деревьев.
Шарлотта смотрела на ливень за окном, когда вдруг они остановились, подъехав к заросшему берегу реки.
— Ничего, все хорошо! — заверил он ее. — Надо просто отыскать переправу.
И он повернул ключ зажигания.
Вместо звука мотора был слышен лишь завывающий ветер да шум дождя.
Саймон попробовал снова, но неожиданно погасли фары, оставив их в полной темноте.
— Черт! — выругался он себе под нос. — Кажется, у нас все же возникли проблемы.
— А что не так? — девушка пыталась сохранять спокойствие.
— Да Фрэнк мне говорил на прошлой неделе, что в машине есть какие-то неполадки. Он даже взял машину в гараж на техосмотр, но механик уверил его в том, что все в порядке. Так вот, кажется, он ошибся.
— Ты можешь позвонить и позвать на помощь? — спросила с надеждой девушка.
— Мог бы, будь у меня мобильный. Но я не взял его с собой.
— О нет! — простонала Шарлотта. — Так что же нам делать? Идти пешком?
Снаружи что-то треснуло и огромная ветка упала совсем близко от машины, так что девушка вздрогнула.
— Нет. Здесь слишком далеко. Кроме того, мы с тобой одеты слишком легко для прогулок. А в такую погоду… В общем, сама понимаешь. Самым лучшим выходом будет подождать до утра' а там уж поглядим, что можно сделать.
— Хочешь сказать, мы останемся в машине?
— Ни за что! Мы же и так достаточно промокли, а печка теперь не работает. Замерзнем окончательно. Единственный выход — отправиться в Оул-коттедж.
— А это далеко?
— Да не более чем сто метров отсюда. Он расположен на другой стороне речушки, мост как раз недалеко. Там мы могли бы разжечь огонь и обсохнуть.
— А мы попадем туда? Дверь не заперта? заволновалась девушка. Ей хотелось поскорее очутиться в тепле.
— Заперта. Но поскольку мой друг Франк и его жена присматривают за этим местом, у меня есть ключ. — Он позвенел связкой ключей у нее перед носом. — Ты подожди здесь, а я пойду проверю. Я скоро. — Он с трудом открыл дверцу машины, преодолевая сопротивление ветра, и исчез в темноте.
Через мгновение, она увидела во мраке тусклый свет фонарика.
Минута шла за минутой, а Саймон не возвращался. В машине становилось все холоднее и холоднее. Господи, помоги ему, пусть все будет хорошо! — взмолилась девушка. Только бы ключ подошел!
Чувствуя себя одинокой и беззащитной, — она сидела в темноте, слушая, как за окном бушует непогода.
Наконец снаружи что-то как будто шевельнулось, и она увидела спасительный луч фонарика.
Саймон!
— Вылезай быстрее!
Схватив сумочку, она выскочила наружу.
Он обнял ее, и они зашагали по тропке, обходя упавшие коряги.
Дождь хлестал ее по лицу, ветер сбивал с ног.