да спечели пари по всевъзможни начини, като се започне от брак по сметка и се свърши с магия. Мисля, че ще се приеме много добре. Мога да я нарека „Колко жалко, че тя е труп“.
Ласелс направи пауза, за да може Дролайт да се посмее на остроумието му, но приятелят му не беше в настроение поради отказа на магьосника да го пусне да види магията, затова каза само:
— Къде ли са се дянали всички?
— Нямам представа.
— Е, като се има предвид какво направихме за тях, мисля, че заслужаваме по-добро отношение от това! Само преди половин час не знаеха как да изразят благодарността си! И толкова бързо ни забравиха — много лошо! Откак сме дошли, не са ни предложили и парче сладкиш. Разбирам, че е вече късно за вечеря, но аз например умирам от глад! — той помълча малко и добави: — И огънят почти угасна.
— Ами сложете още въглища — предложи Ласелс.
— Какво? Нали целият ще се изцапам!
Една по една свещите изгоряха и светлината от огъня намаля, докато венецианските пейзажи на стената се превърнаха в големи катраненочерни квадрати, окачени на малко по-бледочерни стени. Дълго време двамата приятели седяха в мълчание.
— Часовникът удари един и половина! — внезапно се обади Дролайт. — Какъв самотен звук! Уф! Всички страшни неща в романите винаги се случват в мига, когато ударите на църковната камбана или часовника отекнат в тъмната къща!
— Не се сещам за нищо страшно, станало в един и половина — отбеляза Ласелс.
В този момент откъм стълбите се чуха стъпки, които бързо се приближаваха. Вратата на стаята се отвори и някой застана на прага със свещ в ръка. Дролайт посегна към ръжена. Но това беше мистър Норел.
— Не се стряскайте, Дролайт. Няма от какво да се страхувате.
Но когато магьосникът вдигна свещта, лицето му като че ли изразяваше тъкмо обратното: той беше много блед, с разширени очи, в които още личаха следи от ужас.
— Къде е сър Уолтър? — попита мистър Норел. — Къде са другите? Мис Уинтъртаун пита за майка си.
Наложи се два пъти да повтори последното изречение, докато господата вникнат в смисъла му.
Ласелс примигна два-три пъти и зяпна от учудване, но после се опомни, затвори уста и прие надменно изражение, което запази до края на нощта, сякаш искаше да покаже, че най-редовно посещава домове, където магьосници съживяват мъртви млади дами, и конкретният случай като цяло му се е сторил по-скоро скучен. Дролайт от своя страна имаше хиляди неща за казване и мисля, че ги изрече всичките, но за съжаление никой в този момент не беше в състояние да му обърне внимание.
Дролайт и Ласелс отидоха да повикат сър Уолтър. После сър Уолтър повика мисис Уинтъртаун, а мистър Норел поведе последната, обляна в сълзи и разтреперана, към стаята на дъщеря й. Междувременно новината за съживяването на мис Уинтъртаун се разнесе из останалите части на къщата и скоро слугите преливаха от радост и благодарност към мистър Норел, мистър Дролайт и мистър Ласелс. Икономът и двама слуги отидоха при Дролайт и Ласелс и помолиха за позволение да кажат, че ако някога господата имат нужда и от най-дребната услуга, трябва само да им се обадят.
Мистър Ласелс прошепна на мистър Дролайт, че досега не му се е случвало да върши добри дела и не е знаел, че в резултат на това хора от най-долно потекло започват да се държат фамилиарно с теб, което е крайно неприятно, затова занапред ще се постарае да не прави добро на никого. За щастие хората от долно потекло бяха толкова радостни, че дори не разбраха колко са го засегнали.
Скоро се разбра, че мис Уинтъртаун е станала от леглото и с помощта на мистър Норел е отишла в своята всекидневна, където са я настанили в кресло край огъня и са й поднесли чай.
Дролайт и Ласелс бяха поканени на горния етаж в приятна малка стая, където завариха мис Уинтъртаун, майка й, сър Уолтър, мистър Норел и няколко слуги.
Мисис Уинтъртаун и сър Уолтър изглеждаха така, сякаш тази нощ бяха пропътували няколко свята: толкова бяха бледи и изнурени; мисис Уинтъртаун плачеше, а сър Уолтър от време на време прокарваше ръка по челото си като човек, сънувал кошмар.
Мис Уинтъртаун, от друга страна, изглеждаше много спокойна и уравновесена, като млада дама, прекарала тиха и обикновена вечер у дома. Седеше в кресло, облечена със същата елегантна рокля, с която Дролайт и Ласелс я бяха видели за последно. Тя стана и се усмихна на Дролайт.
— Сър, мисля, че почти не сме се срещали, но ми казаха колко съм ви задължена. Боя се, че това е услуга, за която няма отплата. Фактът, че сега съм тук, до голяма степен се дължи на вашата енергия и упоритост. Благодаря ви, сър. Много, много благодаря.
Мис Уинтъртаун протегна двете си ръце към него и той ги пое.
— О, мадам! — възкликна Дролайт и се разсипа в поклони и усмивки. — Уверявам ви, че това беше огромна чест…
Тук той се сепна и млъкна.
— Мадам? — каза накрая, като рязко и смутено се засмя (което само по себе си бе доста странно — Дролайт не се смущаваше лесно). Той продължи да стиска ръцете й, но се огледа из стаята, сякаш търсеше някой, който да му помогне да се измъкне от затруднението. После поднесе едната ръка на мис Уинтъртаун към лицето й. Тя ни най-малко не се уплаши от това, което видя, но остана изненадана и вдигна ръката си, за да може майка й да я види.
Лявото кутре липсваше.
9
ЛЕЙДИ ПОУЛ
Октомври 1807 година
ОТДАВНА Е отбелязано (от дама, значително по-умна от авторката на настоящата книга) колко добре настроен е светът към млади хора, които умират или се женят. Представете си какъв интерес предизвика мис Уинтъртаун! Никоя млада дама не бе изпадала в по-благоприятно положение, защото във вторник тя издъхна, в ранните часове на сряда беше съживена и в четвъртък се омъжи, което някои оцениха като прекалено за една седмица.
Всички изгаряха от желание да я видят. Сведенията на повечето хора се ограничаваха с факта, че в преминаването си от единия свят към другия и обратно е изгубила един пръст. Измъчваше ги силно любопитство: дали у нея бяха настъпили и други промени? Никой не знаеше.
В сряда сутринта (непосредствено след успешното й съживяване) главните участници в това чудно приключение като че ли се бяха наговорили да лишат гражданите от каквито и да било новини; сутрешните посетители на „Брунзуик Скуеър“ успяваха да научат само, че мис Уинтъртаун и майка й си почиват, на „Хановер Скуеър“ беше същото — мистър Норел е много уморен и е абсолютно невъзможно да се среща с когото и да било, — а колкото до сър Поул, никой не знаеше къде да го намери (макар да имаше подозрения, че още се намира в дома на мисис Уинтъртаун на „Брунзуик Скуеър“). Ако не бяха мистър Дролайт и мистър Ласелс (щедри и добродетелни души!), градът щеше да бъде лишен от всякакви сведения, но двамата усърдно обиколиха Лондон с файтон, като се появиха в неизвестен брой гостни, кабинети, всекидневни и салони за карти. Трудно е да се каже на колко вечери бе поканен Дролайт в този ден — и е цяло щастие, че не беше лаком, в противен случай можеше трайно да увреди храносмилането си. Сигурно петдесет пъти, а може би и повече, му се наложи да разкаже как след съживяването на мис Уинтъртаун той плакал заедно с майка й, как сър Уолтър Поул му стиснал ръката и му благодарил от все сърце, а той помолил сър Уолтър да не се тревожи за това, как мисис Уинтъртаун настояла двамата с Ласелс да си отидат у дома с личния й файтон.
Сър Уолтър Поул напусна къщата на мисис Уинтъртаун към седем и се прибра да поспи няколко часа, но около обяд се върна на „Брунзуик Скуеър“, точно както предполагаха хората в града — колко сме прозрачни за съседите си! Дотогава за мисис Уинтъртаун вече бе станало ясно, че дъщеря й се е прочула и че за една нощ е станала популярна сред обществото. Освен хората, които оставяха визитните си картички на вратата, час по час пристигаха купища писма и поздравителни бележки за мис Уинтъртаун, много от тях изпратени от хора, за които майка й никога не беше чувала. „Позволете ми, мадам — гласеше едно поздравление, — да ви помоля да се отърсите от кошмара на сенчестата долина, която се бе разкрила пред вас.“