каквото вий…
ПЪРВИ УБИЕЦ
Живота си дори…
МАКБЕТ
Решителност в очите ви проблясва!
След час най-много ще ви кажа где
да го причакате и ще ви свържа
с човека, който ще ви уточни
мига на действие; защото всичко
ще трябва да се свърши тази нощ
и по-далеч от нашия дворец.
Помнете, че аз трябва да изляза
напълно чист от туй. И за да няма
кърпежи в работата, син му Флинс
чието отстраняване е важно
за мене не по-малко от това
на стария и който тази нощ
ще язди с него, трябва непременно
да сподели съдбовния му час.
Решавайте! Оставям ви сами.
УБИЙЦИТЕ
Решили сме го вече, господарю!
МАКБЕТ
Тогаз ще ви повикам подир малко.
Решено, Банко! Стягай се за път!
Ако очакват те небесни двери,
духът ти до зори ще ги намери!
ВТОРА СЦЕНА
ЛЕЙДИ МАКБЕТ
Заминал ли е Банко?
СЛУГАТА
Да, госпожо,
но щял да се завърне тази вечер.
ЛЕЙДИ МАКБЕТ
Върви, запитай краля дали може
за миг да ме приеме.
СЛУГАТА
Да, госпожо.
ЛЕЙДИ МАКБЕТ
Успехът ни е във морето яма,
когато е добит, а радост няма.
И жертвата във гроба по-добре е
от оня, който в гузности живее!
Какво ти е, съпруже мой? Защо
все сам беседваш с хрумвания мрачни
и за другари си избрал все мисли,
които трябваше да са измрели
с онези, за които се отнасят?
Невъзвратимото не заслужава
към него да се връщаме.
МАКБЕТ
Ний с тебе
премазахме змията, но докрай
не я убихме. Тя ще зарасте
и, станала каквато бе, отново
ще застраши безсилната ни злоба
със прежния си зъб. Но по-добре
да се разпадне сглобът на нещата,
небето и земята да се срутят,
ако ще трябва да ядем във страх
и спим сред ужасии! Предпочитам
да бъда в гроба с оня, на когото
дарихме вечен мир, за да смирим