Автомат-дворецкий, в которого около полутора лет назад ударила молния и который с тех пор вёл себя почти как живое существо, неуверенно переминался с ноги на ногу:
– Вы и правда этого хотите, мастер Харольд? Я бы не рекомендовал пускать в ход это оружие в «Вороновом гнезде».
Харольд отмахнулся:
– Ерунда. Пальни в одну из этих уродливых масок.
Джеймс с топотом повернулся к стене.
– Ох, добром это не кончится, – со вздохом пробормотал он и поднял правую руку. Её кисть откинулась вниз, и из руки высунулось металлическое остриё. Автомат-дворецкий прицелился – раздался громкий хлопок, голубой разряд озарил комнату, попал в маску и сорвал её со стены. Разломанная племенная реликвия со стуком упала на пол и задымилась.
– Ты встроил в Джеймса блицшокер? – удивился Люциус. Блицшокер был ещё одним изобретением Харольда. С его помощью можно было обезвредить врага, однако оружие было вовсе не безобидным.
– И не только это, – просиял Харольд. – Мне наконец-то удалось создать копию исчезательных шариков твоей мамы, Люциус. Ну, или нечто похожее. Сверкать они не сверкают, зато от них ещё больше дыма. Тоже неплохо. Я встроил метатель в грудь Джеймсу. Хотите посмотреть?
– Ради бога, не надо! – воскликнула Тео. Она хорошо помнила шарики, которые использовала во время выступлений Ирэн Адлер. – Джеймс, немедленно втяни блицшокер!
– С удовольствием, мисс Теодосия, – послушался Джеймс, и его кисть со щелчком вернулась на прежнее место.
Тео предостерегающе посмотрела на Харольда:
– Если молчаливые мужчины внизу узнают, что́ ты притащил в клуб, у нас будут крупные неприятности.
– Но они ведь уже видели Джеймса, – возразил Харольд.
– Громыхающие доспехи, может, и видели – но не все эти опасные игрушки. С таким автоматом хоть на войну отправляйся!
Люциусу вдруг вспомнилась коллекция оружия лорда Арчибальда. Она ему не очень-то понравилась, и новый облик Джеймса тоже.
– На войну?! – От ужаса из груди Джеймса вырвалось облачко пара. Подняв руки, он снял шлем, из-под которого показалась настоящая голова автомата-дворецкого – узкая, местами ржавая, с большими тепло светящимися глазами, – и продолжил с лёгким смятением в голосе: – Нет, мисс Теодосия. Я не создан для войны. Я хочу лишь подавать чай, делиться с вами своими обширными познаниями и время от времени приглядывать за мисс Софи.
Тео укоризненно посмотрела на Харольда, по-прежнему обращаясь к Джеймсу:
– Мы-то с тобой это знаем, но Харольд, похоже, позабыл.
– А мне эти доспехи нравятся, – вмешался Себастиан. – У Джеймса теперь такой устрашающий вид. Если он будет с нами, преступники обделаются со страху. – Он ухмыльнулся.
– Вот и я так считаю, – упрямо поддержал его Харольд.
Тео закатила глаза:
– Мальчишечьи игры в войну! Всегда одно и то же.
– Ладно тебе, Тео, – вмешался Люциус. – Ведь это Харольд смастерил Джеймса. Если он хочет его вооружить – это его дело, нравится нам это или нет.
– Хм, – покачала головой девочка.
Себастиан, охваченный жаждой деятельности, хлопнул в ладоши:
– Чем займёмся сегодня? В Лондоне происходит что-нибудь необычное? – Он обвёл друзей вопросительным взглядом.
Все пожали плечами.
– Пока затишье, – заметил Люциус. – У призраков и ведьм, похоже, летние каникулы.
– Знаете что, – сказал Харольд, – а каникулы не только у призраков. Мои родители уехали с коллегами отца – значит, до вечера дома никого не будет. Хотите, я покажу вам свою и папину мастерские? Будет весело.
Люциус кивнул:
– Конечно, почему бы нет. – Он ещё ни разу не был дома у кого-либо из друзей, и ему было любопытно посмотреть, как живёт Харольд.
Остальные тоже согласились.
– Но мисс Софи я лучше оставлю здесь, – добавила Тео. – А то ещё найдёт где-нибудь очередной сэндвич с курицей.
– Сэндвич с курицей? – с недоумением уставился на неё Харольд.
– Если ты дома один, вероятность такой находки не так уж мала.
– Вы понимаете, о чём это она? – обратился юный изобретатель к Люциусу и Себастиану.
Люциус, усмехнувшись, положил руку ему на плечо:
– По дороге расскажем.
Глава 3
В доме Кейворов
– И здесь вы живёте?! – У Люциуса округлились глаза.
Они оказались там же, где он был прошлым вечером: на улице в элитном лондонском квартале Кенсингтон. Только в этот раз Люциус смотрел не на роскошное имение лорда Арчибальда, а на дом слева от него.
Как участок, так и само здание были значительно меньше Гвиннемор-Холла. И тем не менее по сравнению с ними квартира на Бейкер-стрит выглядела жалкой ночлежкой. Перед ними возвышалось двухэтажное здание с эркерами и даже двумя башенками. Одну из башенок венчал купол, который, очевидно, открывался.
– Это обсерватория? – спросил Себастиан, как и Люциус, разинувший рот от удивления.
Харольд кивнул:
– Да, у моего отца есть телескоп, в который он любит наблюдать планеты. Он купил его, когда дядя Джозеф всерьёз начал планировать полёт на Луну.
Было заметно, что в этом доме живут люди, интересующиеся прогрессом. На крыше высились проволочные конструкции, назначения которых Люциус не мог себе даже представить. Минимум в двух окнах мигали лампочки: очевидно, в доме Кейворов был электрический свет – в этом Люциус не сомневался. Тихое постукивание и дым за домом свидетельствовали о наличии собственной паровой машины. А по саду перед домом расхаживал элегантный автомат, приводя в порядок цветочные клумбы.
Люциус подбоченился:
– Ничего себе, Харольд! Должен признаться, я впечатлён. Похоже, строить автоматы выгодно.
Харольд смущённо почесал в затылке:
– Думаю, деньги у родителей водятся. Но отец мне всегда внушал, что говорить об этом не принято.
– Ладно. – Люциус махнул рукой. – Это совсем не важно. Так нам можно войти?
– Конечно!
Под предводительством Харольда (Джеймса они оставили в клубе присматривать за мисс Софи) друзья пересекли сад и подошли к двери. Харольд постучал. Вскоре послышались шаги, и дверь открылась. На пороге появился автомат-дворецкий, корпус которого был отделан полированными бронзовыми пластинами и ценной древесиной.
– Добрый день, мастер Харольд. Вы рано вернулись из клуба. – Автомат уставился круглыми глазами, светящимися золотисто-жёлтым цветом, на остальных. – И привели с собой друзей. Очень приятно.
– Это Альфред, – представил Харольд дворецкого. – Его сконструировал мой отец. В единственном экземпляре, разумеется, как и все автоматы знаменитой мануфактуры Кейворов.
Себастиан одобрительно присвистнул:
– У него и в самом деле куда более аристократический вид, чем у автоматов, которые можно встретить на улицах Лондона.
– Правда, здорово? – просиял от гордости Харольд. – Отец делает лучшие автоматы во всей Англии. И они не только хорошо выглядят, но и оснащены самой передовой системой управления, какую только можно представить. По сравнению с Альфредом какой-нибудь кучер-автомат – просто ходячая бочка.
Альфред слегка наклонил голову, и глаза его замигали:
– Мастер Харольд, вы меня совсем засмущали. Не будете ли вы так любезны представить своих спутников?
– Конечно, – кивнул Харольд. – Это Люциус, Себастиан и Тео.
– Здравствуй, Альфред, – сказал Люциус.
– Рада с тобой познакомиться, – добавила Тео, а Себастиан отсалютовал двумя пальцами.
– Очень рад, – ответил автомат-дворецкий. – Проходите, пожалуйста, юные господа. Я сейчас отправлюсь на кухню и сделаю вам холодный чай. – С этими словами он повернулся и удалился на