время дожидался обед. Делвин сел рядом с Астрид на диван, крепко обнял, целуя и чувствуя, как она прижимается к нему своей разгоряченной, покрытой потом кожей, и лишь после этого они приступили к трапезе. Благо, желудок уже урчал медными трубами, и следовало поскорее его как следует наполнить. Пережевывая пищу, мясо, сыр и хлеб, Делвин не переставал любоваться женой — ее изящной грудью, талией, бедрами, пока еще плоским животом. Астрид сидела без одежды, совершенно не стесняясь супруга — наоборот, даже наслаждалась его вниманием. На плечах лежали спутавшиеся светлые волосы, соски оставались напряженными и острыми, на губах играла задумчивая улыбка. Когда они закончились есть, Делвин, вытерев губы салфеткой, не удержался и снова поцеловал жену — в ямочку между ключиц. Потом обхватил руками ее груди, сам едва понимая, что делает, и зарылся в них лицом.

— Сегодня ты просто в ударе, — засмеялась Астрид.

— Да, — сказал он. — Иначе не получается. Пожалуйста, не оставляй меня.

— Не бойся, — ее рука коснулась его лица. — Не оставлю.

— Спасибо, — сказал он и просунул руку ей между ног, лаская ее там, чувствуя, как ее трясет. Жена приникла к Делвину, вжавшись своей острой грудью в его, положила голову ему на плечо, приподнимая бедра, чтобы его пальцам было удобнее касаться ее в самом сокровенном месте. Ее рука в свою очередь перехватила его напрягшееся мужское достоинство, обхватила его, принялась гладить. В какой-то момент наслаждение сделалось почти нестерпимым, заботливые пальцы супруги касались головки и ствола, сжимая их, пока Делвин не понял, что изливается семенем в подставленные Астрид теплые ладони. Он и тогда не прекратил сам ласкать ее, пока наконец жена со стоном не обмякла в его руках.

Когда Кледвин Волфалер наконец пришел за Делвином и Астрид, они уже были одеты, а за окнами, выходившими на просторный внутренний двор, в котором был разбит сад, практически стемнело. Дядя Телфрина отдал сегодня предпочтение несколько странному костюму — он облачился в старомодный черный плащ с капюшоном и просторными рукавами, застегнутый на груди серебряной фибулой. Еще два таких же плаща Кледвин швырнул на диван и сказал:

— Надевайте.

— Что за маскарад? — Делвин не удержался от сарказма. — С какой радости?

— Это церемониальная одежда древних волшебников, — сообщил король. — Раз уж мы собираемся творить магию, подобную которой Дейдра не видела много столетий, то стоит и принарядиться положенным образом, вы не находите? Соблюсти все положенные условности.

— Это отвратительно, — бросил Делвин, натягивая плащ.

— Фасон действительно не из лучших, но нам ли судить своих предков? — Кледвин развернулся к двери лицом и вдруг замер. — На площади все уже готово, — сообщил он. — Наши дорогие дальние родственники приведены туда и спеленаты чарами, не убегут. Осталось только спуститься к ним и исполнить задуманное. Последняя возможность отказаться, дорогие друзья. Если считаете мой план совсем уж жестоким, разрешите мне исполнить его самолично.

Делвин перехватил взгляд жены и сказал:

— Ваш план омерзителен. Но мы не отступимся, договорились ведь уже.

— Что же, решение принято добровольно, кинжал возле горла никто не держал, — Кледвин подавил вздох. — Тогда идемте. И, герцогиня, возьмите клинок, — он протянул Астрид перевязь с мечом. — Это не Убийца, но тоже оружие работы Древних, заклятое рунами. Мне доставили его из Башни, час назад. Вы не слишком хорошо владеете магией, но подобное оружие позволит вам сфокусировать и правильно направить Силу.

— Спасибо, — сказала Астрид, выдвигая меч из ножен и рассматривая его. Сам Делвин уже препоясался Убийцей. — Что я должна делать?

— Ничего особенного. Поймете, когда все начнется.

— Никто не спохватился, — спросил Делвин, — что вы хватаете аристократов посреди бела дня и тащите их на казнь?

— А кто спохватится, герцог? Могла бы только Башня, но Феннелу я сообщил, что сомневаюсь в преданности этих людей. Он не вмешается, а больше и некому. К тому же Локхард, насколько знаю, и впрямь был слишком уж верен Эйрону. От него бы мне пришлось избавиться все равно, — Кледвин перешагнул порог, знаком приказав следовать за ним.

За прошедшие часы дворец будто вымер. Если днем его коридоры и залы оставались оживленными, наполненными придворными, то теперь Кледвину и двоим его спутникам попадались лишь гвардейские караулы, салютовавшие при приближении короля. Кледвин на ходу пояснил, что приказал слугам, лакеям и свитским не покидать своих комнат, а всех дворян разогнал по домам.

— Зрители, — сообщил он, — мне не требуется. — Окна, выходящие на площадь, закрыты, никому не позволено к ним приходить или приближаться к самой площади, на прилегающих улицах расположились кордоны. Дело, которое мы замышляем, требуется делать в одиночестве.

— Почему тогда не выбрать укромное место вдали от столицы?

— Опять куда-то ехать? Совсем не хочется. К тому же, именно здесь, в Тельгарде, Сила как никогда велика. Именно отсюда наши предки начинали завоевывать мир. Если нам и обернется удача, так именно здесь.

Тревога, почти ушедшая, снова вернулась, но теперь Делвин старался держать ее под контролем. Бессмысленно постоянно метаться в сомнениях, раз принял решение, стоит следовать ему до конца. Астрид, словно почувствовав его мысли, взяла Делвина за руку и не отпускала до самого выхода из дворца.

На Триумфальной площади гулял холодный вечер, в темном небе горели звезды, ясные и далекие. "Интересно, какая из них — солнце Старой Земли?" Впрочем, если верить старым книгам, его отсюда не увидать. Древние в свое время решили, проведя немало исследований, что их старый мир находится в другой плоскости вселенной, нежели Дейдра.

Последний караул встретился им за несколько переходов до опустевшего вестибюля. На самой площади, обычно оживленной и в поздние часы, наполненной экипажами прибывших на очередной прием знатных особ, нынче было темно и пусто. Лишь около полутора десятка человек в неестественно ровной позе застыли кольцом в самой середине эспланады. Они стояли не шевелясь, похожие на каменные изваяния, обдуваемые ветром, шевелившим их одежды и волосы, и Делвину не требовалось знать их всех лично, чтобы догадаться, кто они. Некоторых, впрочем, он раньше встречал, во время службы в столице.

Знал, например, герцога Джонатана Локхарда, занимавшего при Эйроне должность лорда великого камергера и ведавшего распорядком двора. Высокий, худощавый и седовласый, одетый в нарядный малиновый с золотой вышивкой камзол, он застыл в скованной позе, не сводя с приближающегося короля отчаянного взгляда. Рядом, по обе руки от отца, встали его сыновья, Джеймс и Лиланд. Оба выглядели напряженными — наверняка пытались побороть силы обездвижившего их заклятья и не могли.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату