— Миссис Чандлер сказала, что, если я хочу, сегодняшнюю ночь она поспит с Флорой, а я могу вернуться в свою спальню. Поэтому... поэтому, если ты хочешь посетить меня там... — не глядя на него, предложила я.
— Нет, спасибо, Эми. Ты мне сделала уже достаточно одолжений.
— Но...
— Если я не готов дать тебе ребенка, которого тебе хочется, то не хочу пользоваться твоим великодушием.
— Я не придаю этому значения.
— Зато я придаю, — Лео был настроен очень решительно. Может быть, было и к лучшему, что он отказался. Этим вечером мне нужно было посчитать кое-какие цифры. У меня не было даже времени поглядеть книгу, которую Лео подарил мне на день рождения — это были два больших зеленых тома с многочисленными рисунками роз, и я знала, что получу большое удовольствие, просмотрев их позже, но сейчас у меня было слишком много дел.
Вскоре доктора сняли лубок Лео. Было просто потрясением вновь увидеть его без лубка. Все это время он прекрасно умудрялся обходиться одной рукой, даже когда сидел на полу и играл с Флорой. Она нетерпеливо дожидалась конца своего заточения в комнате — ей надоели ее старые игрушки, а я была принуждена давать ей не слишком много новых, потому что потом все они будут сожжены, даже книги, так потребовал доктор Маттеус, чтобы предотвратить распространение инфекции. Лео привез ей новые игрушки из Солсбери. Пока они лежали, дожидаясь, когда ими заменят старые, к которым привыкли Флора с Розой.
Роза! Как бы я ни была занята, я не переставала думать о ней, тоска по ней изводила меня, словно больной зуб. А она не понимала, почему ей было позволено только смотреть на меня в окошко коттеджа. Она тянула ко мне ручонки, а я плакала из-за невозможности обнять ее.
Мое сердце подскочило от радости, когда доктор Маттеус объявил:
— Ну, кажется, наша юная леди перестала шелушиться, — он потрепал Флору по животу, и она засмеялась. — Думаю, что к концу недели ее уже можно не считать заразной, — он обернулся ко мне. — Пора проводить дезинфекцию детской, леди Ворминстер. — Я тут же позвонила Кларе.
Там оказалось полно работы для горничных и Джесси. Все медные части нужно было вымыть и протереть с карболкой, сорвать обои, а занавески пропитать дезинфектантом. Затем окна были заклеены бумагой, еще больше бумаги было наклеено вокруг каминных труб и двери спальни детской, затем Джесси взял поливальный шланг и намочил пол. Миссис Картер пожертвовала две старые кастрюли для серного курения, их наполнили тряпками и установили в каждой комнате посреди бака с водой. Клара пропитала тряпки серой, зажгла их и быстро вышла. Едва она закрыла дверь, я заклеила дверные щели бумагой и заперла дверь на ключ.
Окуривание продолжалось сутки, на следующий день мы помыли комнаты, а затем позвали плотника для ремонта стен и потолка. Еще два дня мы держали огонь в камине зажженным, а окна открытыми, чтобы просушить и проветрить комнаты. Затем доктор Маттеус сказал, что завтра нам можно переправить Флору в детскую, предварительно искупав ее, помыв ее волосы с карболкой и переодев в чистую одежду. Две комнаты, которые мы занимали во время болезни, тоже потребовалось окуривать, что заняло у нас еще больше времени. После этого Берта выглядела осунувшейся, но мое лицо сияло — Роза, моя красавица Роза, завтра она появится здесь!
— Ты сегодня выглядишь очень радостной, Эми, — отметил Лео за ужином.
— Да, я с нетерпением жду, — я улыбнулась ему, а он улыбнулся мне в ответ — кажется, впервые за две недели. — Лео, доктор Маттеус сказал, что погода прекрасная, поэтому Флора может выйти погулять. Она наденет фланелевое белье. Может быть, мы все вместе сходим взглянуть на розы?
Ответ Лео был сдержанным.
— Почту за честь, — затем он встал. — Мне пора на прогулку с Неллой.
Лео был очень тихим и замкнутым. Теперь я сожалела, что была недостаточно внимательна к нему в те вечера, когда он лежал в постели и проводил со мной отведенный час, капризничая, как испорченный ребенок. Лишь сейчас я поняла, как мне нужно было вести себя тогда. Я не обижалась на Лео, потому что отчасти это была игра. Отчасти, но не совсем. Миссис Чандлер была права, он очень нуждался во внимании — только теперь, кажется, не хотел его. Но я не могла горевать по этому поводу всю ночь — из-за радостных мыслей о Розе, которая завтра утром наконец-то будет со мной.
— Роза! Роза! — я побежала к ней по булыжникам, а она вырвалась из рук Элен и побежала ко мне навстречу. — Роза, Роза! Как я соскучилась по тебе! — Когда наконец, я опустила ее на землю, она направилась прямо к Флоре. Раньше они часто ссорились, но сегодня, кажется, были рады встретиться снова. Роза уже уверенно перебирала ножками, ступая рядом со своей сестрой, а я со вздохом повернулась к Лео: — Она так выросла за последние недели — она уже больше не младенец.
Улыбка сошла с лица Лео.
— Сочувствую, Эми.
— Лео, я не имела в виду... — но он уже пошел вперед. Мы пришли в парк, где розы приветственно танцевали для нас, дарили нам свои запахи, свои цвета, свою красоту. Они были заброшены с прошлого года, не подвязаны, не подрезаны, но, кажется, им было все равно. Розы Лео вызывали восторг и при всей своей запущенности.
Мы подошли к розам «Блэйри», и я остановилась посмотреть на их пронизывающую сердце прелесть.
— Как они красивы, я уже забыла это — мне нужно было прийти сюда раньше.
— Ты была слишком занята, — тихо ответил Лео.
— Извини.
— Я не хотел тебя упрекнуть, Эми, — быстро сказал Лео. — Ты действительно была очень занята. Не только уходом за Флорой — все в имении восхваляют тебя. Я искренне признателен тебе за поддержку в мое отсутствие.
Но мне не следовало забывать о розах, его розах. Я глядела на Лео — горбатого, неуклюжего, но так естественно смотревшегося в окружении цветов — Зверь в своем розовом саду.
— Подари мне розу, — попросила я. Лео без единого слова протянул свою опушенную черной шерстью руку, чтобы сорвать самый совершенный розовый цветок. Так же молча, он вручил его мне. Я шутливо поблагодарила его. — Спасибо, милорд Зверь.
— Я не хотел этого, Эми, — воскликнул Лео. — Я не хотел заманить тебя в ловушку! — в его голосе прозвучало страдание.
— Я знаю, — поспешно заверила его я. — Кроме того, сейчас это уже не имеет значения.
— Имеет, имеет! — выкрикнул он. Флора с Розой испуганно оглянулись.
— Лео, ты пугаешь детей, — сказала я.
— Извини, — я увидела, с каким усилием он взял себя в руки.— Флора, Роза, посмотрите, что нашел папа.
Я играла с детьми все утро,