что уже поздно. Девушка взглянула в окно и поняла, что она пробыла здесь дольше, чем думала, — мне надо идти, мама написала.

— Ладно, увидимся завтра в школе. Хочешь, я подвезу тебя домой? Я могу попросить отвезти тебя.

— Нет, не нужно, — Бетти отказалась, — сегодня чудесная ночь. Я пойду пешком, хочу насладиться последними тёплыми днями, прежде чем снова станет холодно.

— Если ты так уверена, то хорошо, — сказала Вероника, и Бетти кивнула.

— Увидимся завтра, — попрощалась она, повторяя слова Вероники, сказанные несколько минут назад.

Бетти вышла из квартиры, в которой жила Вероника, и спустилась на лифте. Швейцар распахнул перед ней дверь, и она, улыбнувшись ему, направилась к себе. Ещё не совсем стемнело, но скоро должно было стать темно, поэтому она немного ускорила шаг. Бетс знала, что если не вернется домой к наступлению ночи, то у матери будут претензии.

Пока она шла, у неё было время полюбоваться листьями, цвет которых начал меняться. Осень всегда была её любимым временем года, и она любила, когда всё вокруг начинало желтеть. Технически девушка знала, что изменение цвета означает отмирание листьев, но всегда считала, что это прекрасная смерть, которая означает перемены, но не настоящий конец. Дул легкий ветерок, принося с собой запах мокрой земли и сена, который всегда напоминал ей о Хэллоуине.

На улицах было тихо, она знала, что большинство людей сейчас уже дома. Ривердейл был похож на многие другие маленькие города Америки в том смысле, что все затихало после определенного времени, когда все расходились по домам. Здесь не было ни одного клуба или бара, которые оставались бы открытыми всю ночь, по крайней мере на Северной стороне, так что никто не хотел выходить из дома даже на прогулку.

Бетти захотелось закатить глаза, когда она увидела идущего ей навстречу Чака. Он шел в противоположном направлении, делая Бог знает что в это время вечером, но когда он увидел её, то пересек улицу, и она поняла, что он собирается сказать что-то о статье.

— Теперь я знаю, почему ты написала эту статью, Купер, — сказал он, его язык тела выдавал агрессию, и Бетс тихо вздохнула, — скажи мне, каково это — быть шлюхой? Он дает тебя своим друзьям или ты делаешь это все бесплатно?

— Неужели ты, Чак? — Бетти усмехнулась. Она не позволит ему запугать себя, — у тебя нет никаких оригинальных оскорблений или ты слишком глуп, чтобы придумать их самостоятельно?

— Глупая сука! — он сплюнул, шагнув ближе, — если ты собираешься распутничать с подонками из Саутсайда, я хочу посмотреть, что ты там делаешь.

— Отойди, — крикнула девушка, отталкивая его назад. Её сердце начало бешено биться. Если он будет агрессивен, то она никак не сможет отбиться, он намного превосходил в весе, был сильнее.

— Думаю, у тебя больше никогда не будет нормального парня, все узнали, что ты встречалась со «змеем», — кричал Чак, — Бог знает, где и с кем он был.

— Блять, — выругалась она, пытаясь обойти его, — убирайся с моего пути!

— Не сейчас, — сказал он, вставая у неё на пути и отталкивая назад так сильно, что она споткнулась, — знаешь что, Купер, мне не по нраву твое поведение. Ты распутничаешь со «змеем», а эта чертова статья полна мусора. Раньше ты была хорошей девочкой из Нортсайда, но теперь ты просто шлюха.

— Ревнуешь, что я не выбрала тебя? — она не собиралась показывать ему, что он напугал её, ей просто нужно было разозлить его настолько, чтобы он оставил её в покое, и она могла пойти домой, — ты, черт возьми, мне совсем не под стать.

Она думала, что он скажет что-нибудь, может быть, протестуя против её слов, поэтому не ожидала удара. Это заставило пошатнуться, она упала на тротуар и почувствовала, как кожа на руках содралась от удара о грубый бетон. Бетс даже не успела отдышаться, как его нога пнула её бок. Девушка закашлялась, пытаясь отползти назад, но не успела и нога парня снова ударила в бок, и она свернулась калачиком, пытаясь защититься. Он стукнул её ещё несколько раз, игнорируя мольбы остановиться, пока, по-видимому, не остался удовлетворен. Он схватил её за руки и рывком поставил на ноги так быстро, что перед глазами замелькали звезды.

— Это ты нихрена не подходишь мне, тупая сука, — прошипел он ей прямо в лицо, — не говори никому об этом. Ни своему «змеиному» бойфренду, ни тому слабаку, которого ты называешь лучшим другом, а то в следующий раз будет ещё хуже. Это было предупреждение шлюхе, не переходи мне дорогу снова.

Он высвободил её руки из крепкой хватки, в которой держал, отступил от неё и пошел в ту сторону, куда шел, как будто ничего не случилось. Бетти моргнула, пытаясь сфокусировать взгляд, и, спотыкаясь, пошла по тротуару к своему дому. Все болело с каждым шагом больше, но в конце концов она добралась домой.

Она была рада, что мать не встречала в гостиной, а находилась где-то в другом месте дома, потому что знала, что сейчас она, вероятно, выглядит ужасно, а пульсирующая боль в районе щеки говорила, что завтра у неё будет синяк, который она надеялась скрыть с помощью косметики. Бетти поднялась наверх и щелкнула замком на двери своей спальни, осторожно ложась в постель на бок. Она попала в точку, от которой её пронзила ослепительная боль, и тихо заскулила, извиваясь на матрасе.

Логически Купер понимала, что ей, вероятно, следует поехать в больницу, но не могла придумать никакого хорошего оправдания тому, что произошло. Она поверила угрозе Чака, потому что он выглядел таким сердитым, когда произносил это, ей не хотелось даже думать о том, чтобы спровоцировать его ещё больше рассказом кому-то. В его глазах было что-то такое, что пугало. Она знала, что если пойдет в больницу, то они будут настаивать на том, чтобы подать заявление в полицию, а это означало, что об этом узнают все жители города, а в частности Арчи и Джагхед. Бетс знала, что оба они сразу отреагируют и найдут Чака. Она не хотела, чтобы кто-то из них пострадал или попал в тюрьму.

Она встала с кровати, отчего перед её глазами снова поплыли звезды, и поняла, что у неё, скорее всего, сотрясение мозга. Он ударил чертовски сильно, парень играл в футбол, был в команде по борьбе, так что удары у него были поставлены. Она почти вслепую проковыляла через комнату в ванную, где порылась в шкафчике, пока не нашла какое-то

Вы читаете Get lost in you (ЛП)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату