— Предположительно это был широкий пояс из атласа, — сообщает эксперт.
Присев возле трупа, я рассматриваю ногти жертвы.
— Она не сопротивлялась.
Господин Сакре ловит мой взгляд, после чего поворачивается к следователю, прося молчаливого согласия. Смотреть на господина Виго я не хочу, и так всё станет понятно по дальнейшему поведению эксперта.
— Трудно сказать, — отвечает он. — Визуально, под ногтями жертвы ничего нет, но я, разумеется, это проверю, когда буду работать с телом у лаборатории. Только на успех рассчитывать не стоит.
— То есть раньше вам ничего не удавалось обнаружить?
Мне всё же приходится взглянуть на господина Виго. И мой взгляд даёт ему понять: отграничение лучше снять.
— Ладно! — соглашается он. — Антуан, говорите, как есть!
— Её тщательно вымыли перед тем, как привезти сюда. Ногти, судя по всему, тоже привели в порядок.
В порядок? Да у неё отличный маникюр — куда уж лучше!
— Чтобы вы в полной мере поняли, какой тщательной была работа преступника, скажу вот что: все жертвы перед смертью имели интимную близость, но нам ни разу не удалось получить… образцы.
Господин Сакре явно смущён затронутой темой. Меня же куда больше смущает другое:
— Она не похожа на жертву насилия. Ни синяков, ни ссадин — ничего. Получается, убийца был ей знаком.
— Вполне вероятно, — поддерживает меня господин Сакре.
— Когда её убивали, она находилась в сознании?
— Если вы намекаете на магическое воздействие, то она ему не подвергалась. Если речь идёт о применении снадобий и прочего, то пока ничего сказать не могу. Но основываясь, на предыдущем опыте… нет, раньше в крови жертв ничего не обнаруживалось. Не думаю, что эта станет исключением.
Так, остаётся вариант с удушением во сне.
Я ещё раз внимательно смотрю на лежащую передо мной мёртвую девушку: молодая, лицо довольно привлекательное, тело — и того лучше, на нём, кстати, нет ни одного изъяна. И ещё она очень ухоженная.
Поднимаю прядь золотисто-рыжих волос, чтобы рассмотреть кончики. Ветер, словно пытаясь мне помочь, предлагает другие локоны для изучения, причудливым образом разбрасывая их. Тут моему взору открывается одна странность.
— Зачем вы выстригли прядь волос?
— Что простите? — господин Сакре удивлённо распахивает глаза, отчего из-за очков становится похож на сову.
— Вот здесь на затылке видно, — я показываю светлый пятачок, — что тонкую прядку выстригли под корень.
— Эм… это не мы! — эксперт отказывается от авторства.
— Убийца оставляет себе сувениры на память? — я встречаюсь взглядом с господином Виго. Он хмурится.
— Возможно, но у предыдущих жертв мы подобного не находили.
— Блэз! — восклицает господин Сакре, — я допускаю, что мы могли не обратить на это внимания. Вспомни, в каком виде они были раньше! Я вполне мог не досчитаться десятка волосков!
— А в каком виде они были? — я тут же цепляюсь к заинтересовавшим меня словам.
— Всякий раз мы находили их поле проливного дождя, — делится информацией господин Виго. — Весной. В один и тот же день.
Единый! Неужели каждый раз шёл ливень?! Быть такого не может!
Или может… Вдруг, убийца принимал это за знак?
Остановись, Мелина! Сейчас зима — какие знаки? Лучше подумай о том, что заинтересовало тебя в словах следователя…
— Кто обнаружил тело?
— Патруль. Девушек всегда обнаруживали патрульные.
— Вы хотите сказать, все жертвы были найдены почти сразу после смерти?
— Именно так.
Вывод напрашивается сам собой:
— Значит, преступнику известны маршруты передвижения патрулей.
— Мы тоже дошли до этого, но применить открытие с толком не получилось.
Я устало провожу ладонью по лбу.
— Сколько их было, господин Виго?
— Эта шестая. В наш отдел дело передали после появления второй жертвы.
— И ни разу не было никаких улик?
Он качает головой:
— Абсолютно ничего! Хотя в этот раз… Антуан, покажи-ка госпоже Мерод браслет, будь любезен!
Эксперт проворно добирается до своего чемоданчика и вытаскивает из его недр ножной браслет из камней.
Когда вещица попадает мне в руки, я подвергаю её тщательному изучению.
— Дешёвка, — спешит доложиться господин Виго. — Магии в ней нет.
— Дешёвка, — соглашаюсь я ним, — и магии в ней нет, но это авторская работа. Видите руну на этом камне? — я, наконец, встаю в полный рост и подхожу к господину Виго, показывая знак. — Это клеймо мастера южных островов. Тут есть ещё несколько рун, но их значение мне неизвестно.
— Неужели вы будете бегать по лавкам торгового квартала? — это вопрос задаёт сих пор не представленный мне коллега господина Виго. И произносит он его таким тоном, будто я собираюсь разгребать кучи мусора на городской свалке до их утилизации!
— Кроме прочего, — пожимаю плечом.
— Прочего? — теперь удивляется следователь. — Чем же вы ещё займётесь?
— Пока не решила… Мне нужно подумать. Завтра утром, я составлю план действий.
Господин Виго задумчиво смотрит на меня.
— Да, я понимаю, вам бы хотелось услышать что-то стоящее прямо сейчас, но я немного не в форме — вспомните, откуда вы меня привезли.
— Хорошо, — мужчина смиряется с неизбежным. — У вас есть ещё вопросы?
— Два. Первый — когда вы предоставите мне материалы предыдущих дел? Второй — что ещё не так с этим убийством помимо времени?
— Документы доставят вам в кабинет утром. Никаких странностей кроме браслета и неурочного времени нет. Завтра вы в этом убедитесь.
Сначала я киваю, а после вспоминаю кое о чём важном!
— О! Есть ещё третий вопрос! Кто доставит меня домой?
— Жуст! — господин Виго громким голосом зовёт одного из помощников, у которого, судя по смешкам и активной жестикуляции, завязалась интереснейшая беседа с патрульными.
Вот и прекрасно! Не придётся ломать голову над тем, как уговорить водителя мобиля выпустить меня под честное слово на несколько минут за деньгами. Или же в случае неудачи этого предприятия — будить госпожу Асти и просить вынести мне необходимую сумму.
ГЛАВА 2
Настроение сегодня не слишком радостное. Причиной тому служит моё вчерашнее состояние и, как следствие, поведение. Будь я в более трезвом уме, то ещё вечером озадачила бы господина Виго изрядным количеством поручений, а так придётся разбираться с ними сегодня. Это потребует времени, а время — такая удивительная вещь! Оно способно создавать очень достоверную иллюзию своей безграничности, но чуть коснись дела, мираж рушиться мгновенно!
— Доброе утро, госпожа Мерод! — Тьерри порывисто вскакивает со своего места.
— Здравствуйте, — как ни печально признавать, но голос мой лишён привычного радушия, но к счастью, Тьерри этого не замечает.
— А у вас с самого открытия такая работа в кабинете кипит! — он продолжает прихорашиваться, то одёргивая форменную куртку, то поправляя воротничок.
Я останавливаюсь.
— Какая работа?
— Ну, коробки носят.
— Заносят или выносят?
— Пока заносят, — смеётся Тьерри.
— И за это хвала Единому, — я хмурюсь, но тут же беру себя в руки: — Удачного вам дня!
— И вам, госпожа Мерод! — пожелание дежурного летит мне в спину.
Интересно, откуда у господина Виго коробки с материалами, если результатов по делу до сих пор нет?
Впрочем, долго ломать голову над этим вопросом не приходится — следователь по особо важным делам ожидает меня в кабинете.
— Рад приветствовать