— С-спасибо за советы, — всхлипнула Мэарин. — Теперь я могу уйти отсюда?
Графиня молча кивнула, бросив в мою сторону благодарный взгляд. Мэарин медленно вышла из беседки и оправилась прочь. Перчик шумно вздохнул и ткнулся мордочкой в юбки графини.
— Моя девочка не такая, как вам кажется, леди Элизабет, — проговорила графиня. — Настоящая эгоистка — я. Нет, нет, не спорьте! Выслушайте меня. Вы правы. Я потакала ее капризам, нещадно баловала и исполняла любые прихоти, портя характер. Но все это я делала не из сострадания, а из чувства вины.
— Что случилось с Мэарин? — спросила я, надеясь, что на этот раз мне скажут правду.
— Я не могу вам рассказать, — покачала головой графиня. — Это не моя тайна…
Перчик жалобно заскулил, услышав слезы в голосе леди Аноры. Дракончик поставил передние лапки графине на колени, просясь на ручки. Подхватив малыша, она стала гладить по мягкому гребню, пока шершавый язычок слизывал соленые капельки, катившиеся по исполненному печали лицу.
— Конечно, леди Андервуд. Я понимаю, — кивнула я, не желая расстраивать женщину еще больше.
— Не обижайтесь, прошу вас, Элизабет. Вы чудесная девушка. Признаться, в начале нашего знакомства я была немного сбита с толку вашей… живостью, но сейчас я понимаю, что моему сыну очень повезло.
Крысиное зелье! Ну что я делаю не так? В этом доме меня ненавидят только садовник и Мэарин. И это все, чего я добилась! А ведь из кожи вон лезла! Грубила, хамила, колдовала, зелья варила! Кто же знал, что драконье сиятельство вместе со своей блистательной родительницей такие… непробиваемые! Призрак бабушки, хоть ты меня пожалей, а? Что мне делать?!
Чем дольше и старательней я размышляла над запасным планом, тем меньше верилось в его успех. Если не справлюсь — конец не только мне, но и брату. Брайан простит. Наверное… Или нет? Но даже если и так, то уж высший свет не помилует точно. Чтобы не потерять уважение общества, дракону придется вызвать Рудольфа на дуэль. Дуэль, исход, которой ясен задолго до ее начала, а значит, выхода нет. Я должна заставить дракона разорвать помолвку!
Гастон де Бошан проявил удивительную пунктуальность — молодой человек явился точно в срок, минута в минуту. Удивительно, но отбывший по срочным делам Брайан неожиданно вернулся и лично встретил виконта в холле.
— Рады видеть вас в нашем доме. — Ни тени приветливой улыбки, лишь холодный взор, тщательно изучающий гостя.
Молодой человек смущенно перевел взгляд на нас с леди Анорой, явно ища поддержки. В его руках слегка подрагивала корзина с серебряными орхидеями, которую он явно собирался преподнести Мэарин.
— Безмерно благодарен за приглашение. — Пальцы лихорадочно играли ручкой корзинки. — Большая честь для меня.
— Не сомневаюсь, — мрачно сказал дракон, но, услышав предостерегающее покашливание графини, сделал попытку улыбнуться.
Вышло паршиво — лицо дракона словно дернулось в нервном тике.
— А где же… где же прекрасная леди Мэарин? — робко начал виконт, оглядываясь в поисках предмета своего интереса. — Мне не терпится поприветствовать ее.
— Моей дочери нездоровится. Боюсь, она сегодня пропустит обед. — Графиня взяла на себя ответственность в мягкой форме сообщить о трусости девушки.
— Очень жаль, — разочарованно протянул Гастон.
— Мне уже лучше!
Все разом повернули головы к лестнице. Мэарин медленно спускалась по ступенькам. Ее чуть подрагивающая ладонь судорожно сжимала подол голубого шелкового платья, которое невероятно шло ей, выгодно подчеркивая цвет глаз. Белокурые локоны каскадом кудрей спускались по плечам и изящно огибали левую щеку, прикрывая ожог. Она шла с достоинством, расправив плечи и держа гордую осанку. Тени медленно скользили за ней, оставляя лицо в полумраке.
— Леди Мэарин! — Обрадованный молодой человек бросился вперед.
— Виконт, — кивнула она и, прежде чем подать руку, взмахнула ладонью, сбрасывая с обезображенной части лица плотную завесу волос.
Молодой человек замер. В холле повисла гнетущая тишина. Было слышно, как скрипят зубы графа. Дракон сжал кулаки до побелевших костяшек пальцев. Я сделала несколько шагов и, встав рядом, слегка коснулась плеча Брайана.
Ну же, парень! Чего застыл? Если надумал сбежать, то я тебе не завидую. Он догонит и разукрасит твою смазливую физиономия во все цвета радуги, а я в это время подержу его сюртук, чтобы не запачкал в крови.
Гастон де Бошан несколько раз моргнул, застыв в нерешительности, затем подошел к Мэарин и поцеловал ей руку.
— Вы прекрасны, — тихо проговорил он.
Щеки девушки зарделись от похвалы, а я подмигнула дракону. Виконт явно справился, почему же его сиятельство продолжает хмурить брови?
— Что не так? — шепнула я, пока мы шли к столу.
— Все, — категорически отрезал он и отодвинул стул, помогая мне сесть. — Вы чудесно выглядите, дорогая. Особенно для человека, который только что перенес тяжелую болезнь.
— У меня была сильная простуда. — Я прищурилась и качнула головой. — Купание в холодной воде до добра не доводит.
— Если бы вы позволили согреть себя, этого бы не случилось, — отозвался хозяин дома, понижая голос. — Надеюсь, вы пили отвар от кашля? Я, между прочим, летал за травами на вершину горы. Рисковал жизнью, можно сказать. Все ради вас, моя ненаглядная.
Граф де Отерон бросил вилку, которую крутил в своих пальцах, и ухватился за мою руку, чтобы, глядя мне прямо в глаза, прикоснуться губами к запястью.
— Зря, — выдернула я ладонь и сделала знак лакею, чтобы положил побольше гарнира.
— Зря проявил заботу?
— Напрасно летали на высокую гору. На кухне полно сушеной ромашки и шалфея. Я бы могла сообщить вам об этом,