гость спрятал, а хвост держал ближе к полу, так как из-за него вечно возникали проблемы (люди — странные существа). Приняв молчание за согласие, мантикор забрался на кровать. Подлез под бок и свернулся уютным клубком.

Княжна робко протянула ладонь, а потом осторожно погладила зверя. Комната наполнилась басовитым урчанием.

— Вот и вся хваленая безопасность, — вздохнула Имоджин.

— Мррры? — прозвучало с обидой. Гость поднял голову.

— Нет, не уходи. Если можешь, не уходи. Будто ты меня понимаешь…

— Муррр…

— Я о тебе никому не скажу, — пообещала княжна и, решившись, крепко обняла мантикора. Урчание усилилось, женщину окружило забытое чувство защищенности. Имоджин поняла: ей безумно не хватало тепла. Простого человеческого тепла и участия. Охлаждение отношений с мужем стало сильным ударом.

Зверь чуть повернулся и лизнул руку шершавым языком. Княжна улыбнулась.

— А вот без этого мы вполне можем обойтись, договорились?

Заснула Имоджин практически мгновенно и с твердой уверенностью, что все будет хорошо. Она сможет, справится.

О мантикоре, который показывался только тогда, когда они оставались наедине, женщина никому не рассказала. Служба безопасности утаивание важной информации не одобрила бы, но княжна знала: она поступает правильно. Соправительница Сорема привыкла доверять своей интуиции.

Княжество Акарам,

четвертая неделя руена 69-й год

Резной деревянный сундук зиял пустым нутром, а рядом с ним лежали развернутые свертки. Алиса держала в руках зеленую ленту, щедро украшенную серебряным шитьем, словно гадюку: укусит или обойдется?

— Ян, сделай что-нибудь со своей мамой.

Князь изобразил живейший интерес.

— Я так больше не могу. Это ведь безумно дорого. Вот зачем мне десять — десять, — лент, расшитых золотыми и серебряными нитями?

Муж промолчал.

— А вот этот булыжник? — хозяйка темных пустошей продемонстрировала кусок гранита. — Он вообще для чего?

— Чтобы малыши хорошо спали ночью.

— Правда?

— Ну, торговец был убедительным.

— Предлагаешь поместить камень в детской?

— Лучше в саду. Там, где клумба с альпийской горкой.

Улыбка тронула уголки ее губ, но ненадолго.

— Хорошо, но вот это что такое?

Неизвестный предмет имел продолговатую форму и представлял собой переплетение корней, ниток и небольших разноцветных камешков.

— Оберег от нежити, — расшифровал Ян.

— Еще один убедительный торговец?

— Скорее всего.

Княгиня вздохнула, задетая нежеланием мужа вникать в проблему подарков. А ведь это далеко не первый короб. Скоро будет некуда складывать. Зачем им столько бессмысленных вещей? А за них немалые деньги отданы. Купцы-то умеют выгодно избавляться от всякого барахла.

— А гребень из кости горного козла?

— Гребень для волос, наверное.

— Ага, чтобы не выпадали.

Гребень отправился в сторону, пришел черед маленькой деревянной коробочки. Алиса решительно открыла крышку и продемонстрировала владыке Акарама содержимое.

— Зачем нам детские сережки? У нас будут мальчики.

— Это, мама сказала, на будущее.

— Нужно что-то делать, — проникновенно заметила молодая женщина. — Я так не могу. Ян, поговори с мамой.

Алиса подошла к мужу, заглянула в серые глаза, в глубине которых танцевали искорки смеха.

— Родная, это бесполезно. Но ты можешь попробовать.

— "Не дарите мне больше подарков"? Так что ли?

— Вот, а я о чем говорю.

— Ты оставляешь меня один на один с проблемой.

— Алиса, милая, спрячь их, выброси, передари.

— Ян, это же ПОДАРКИ. Я не могу их выбросить.

Хозяйка темной пустоши прекрасно помнила годы, когда что-либо дарить ей было некому. Пусть то время стало казаться далеким-далеким, но его не вычеркнешь. Выбросить то, что для тебя выбирали с заботой и любовью, пусть и абсолютно бесполезное? Нет, не могла она такого сделать. Как бы ни хотелось (нечего загромождать дом ненужным хламом).

Князь решил подбодрить жену:

— Нужно подождать, пока мама не убедится, что ты меня не бросишь, и успокоится. Может быть…

Алиса вздохнула и подхватила оберег от нежити.

— Ты куда?

— Отнесу во двор, а когда придет Мэйнард — испытаю. Будет повод попросить не покупать бесполезные магические вещи. Остальному еще можно найти применение. Наверное…

ГЛАВА 4

Княжество Межгард,

четвертая неделя руена 69-й год

Колдовские символы, каменный алтарь. Мужчины, женщины, дети… Нет, не так. МАТЕРИАЛ. Всего лишь материал. Оболочки, из которых нужно выкачать энергию, не более. Так учил наставник, и Том не подвергал его слова сомнению.

Спустившись в подземный ритуальный зал, Монрель сначала даже не глянул на жертвенник. Юный ведьмак погасил осветительные шары, зажигая им на смену свечи, и лишь затем взгляд скользнул на алтарь. Скользнул, чтобы переключиться на столик с инвентарем и вернуться вновь.

У перепуганной, заплаканной, растрепанной девочки было так мало общего с жизнерадостной малышкой Кристиной, что в первый миг Том не поверил, а потом покачнулся и едва устоял на ногах. Невозможно, нелепо, однако его подруга здесь, в царстве крови и боли, под трехметровыми сводами древней постройки. Обычно жертвоприношение длилось два часа и включало ритуальное мученичество. Наставник стоял на пороге великого открытия, он собственноручно отбирал нужный материал, но… Монрель прикрыл веки: так легче нацепить маску непоколебимого спокойствия, ведь не стоит пугать Кристину еще больше, да и учитель не должен увидеть его в таком состоянии, и уверенно подошел к алтарю.

— Том…

— Тише, милая, тише. У нас очень мало времени. Ничего не бойся. Я попрошу, чтобы тебя заменили. Верь мне, — юноша крепко сжал холодную, дрожащую ладонь. — Если наставник не согласится — не пугайся. Закрой глаза и представь, что ты спишь. Не подглядывай, это может мне помешать. Чтобы ты ни услышала — это будет мороком. Я позову, когда все плохое останется позади, назову наш пароль. Хорошо? Ничего не бойся и представляй, где бы ты хотела проснуться.

— На берегу моря, — прошелестела девочка хриплым, сорванным голосом.

— Ну конечно, на берегу, — Томас заставил себя улыбнуться. — Потом мне расскажешь о седьмом путешествии команды "Альбатроса"?

— Расскажу, — пообещала Кристина. Она не походила на прежнюю себя, но и отчаявшимся, перепуганным зверьком больше не казалась.

Монрель, лишившийся всяческих иллюзий еще в раннем детстве, наставнику верил безоговорочно и был на хорошем счету. Сильный, способный ученик небезосновательно полагал, что его просьбу удовлетворят, однако все равно решил перестраховаться. Юноша не видел в этом нужды, но хороший ведьмак обязан предусмотреть любой вариант развития событий. А Кристина — и почему он только сейчас это понял? — значила намного больше, чем просто знакомая или подруга.

Слова заклинания из древней книги сияли в памяти золотыми буквами. Ученикам его знать не полагалось, но Томас стремился быть лучшим всегда и во всем, да и Кристину хотелось поразить чем-то необычным, вот и приходилось проводить много времени в библиотеке. Пламя свечей на миг дрогнуло, засвидетельствовав завершение сложного колдовства.

— Тебя купили? — торопливо поинтересовался Монрель.

— Нет, что ты. Схватили на улице. Я так…

— Шшш, — он приложил палец к губам. — Сюда идут. Все помнишь?

Девочка кивнула. Рядом с другом происходящее стало казаться приключением, похожим на дедовы рассказы. Пусть страшно, но ничего плохого не случиться, ведь Том обещал.

Через несколько минут на лестнице послышались далекие голоса и тихий смех. В глазах хозяина дома горел огонь предвкушения и скорого триумфа. О конечном результате проекта Райан никому не рассказывал, но сегодня, в виду редкого благодушия

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату