бросали под ноги Шерон розовые лепестки озерных лилий.

Перламутровые двери перед ней распахнулись, служанки и стража остались при входе, внутрь вошел лишь Ярел, и Шерон последовала за ним, стараясь не спешить.

Эту часть дворца охраняла другая рота гвардейцев, в алых шальварах, бирюзовых безрукавках и тюрбанах. Они стояли в каждом коридоре и возле каждой комнаты, внимательно следя за тем, как двигаются посетители.

Усатый воин в богатой одежде сухо кивнул Ярелу, поклонился Шерон, прикладывая руку к сердцу.

— Несравненная госпожа, я командир третьей роты гвардии, его светлость ждет вас.

Ярел, командир первой роты, сделал показательный шаг к стене, сложив руки на груди, передавая ответственность за нее другому. Следующий зал наконец-то смог поразить Шерон. Это была библиотека, спиральной лестницей уносившаяся ввысь, к стеклянному коническому куполу, через который внутрь проникал свет.

Галереи от центрального холла расходились в стороны восьмью лучами, и вдоль стен тянулись высоченные, в шесть человеческих ростов, стеллажи, забитые книгами. Здесь их были десятки тысяч, и указывающая потрясенно смотрела на сокровищницу знаний, в которую ее привели.

— Моя дорогая! — Кария в черном платье появилась из-за поворота.

— Ваша светлость.

— Ах, перестань. — Герцогиня расцеловала ее в обе щеки и, взяв за руку, повела через зал. — Между лучшими подругами не может быть никаких церемоний.

Обе знали, что они не «подруги» и совершенно не «лучшие», но Шерон уже успела понять, что у людей, живущих во дворце, иные правила и традиции. Здесь тебя могут назвать братом, а через час перерезать горло, и никто не удивится подобному повороту событий.

— Знаешь, то, что ты сделала там… О подобном я читала только в легендах. — Кария закатила глаза, изображая восторг. — Когда Нейси пробивала себе дорогу через долину шауттов.

— Я не великая волшебница, ваша светлость.

— Прошу. Нет. Умоляю. Просто Кария. Пожалуйста.

Шерон склонила голову, соглашаясь на ее просьбу:

— Не могу отказать герцогине Карифа.

Две знакомые ей женщины, сидевшие на ковре и читавшие книги, завидев их, отложили фолианты в сторону. Сперва в щеки расцеловала алагорка, затем карифка.

— Это моя сестра Яс, — представила Кария маленькую карифку. — Любимая жена моего повелителя и мать наследника. А это моя младшая сестра Мэриэтт.

Алагорка не смогла изобразить дружелюбия и просто кивнула.

— А это наш муж. — Кария указала вправо, и Шерон наконец увидела мужчину, который внимательно разглядывал ее, прислонившись к колонне.

Она слегка поклонилась, радуясь, что ей не надо вставать на колени, целовать его туфли и руку. С этим могли возникнуть проблемы, и тогда бы дальнейшая беседа вряд ли пришла к чему-то положительному.

Худой и высоченный, с бескровными губами мертвеца и аккуратно подстриженной бородкой, он смотрел на нее точно аист на лягушку.

— Героиня моего дворца. — Голос у него был тих и спокоен. — Кариф перед тобой в неоплатном долгу.

— Это работа указывающей, ваша светлость.

— Любой из тех, кого ты видела в зале совета, использовал бы мою похвалу в угоду себе, дабы попросить… — Он сделал слабое, пренебрежительное движение запястьем. — Что они там обычно просят… Всякую ерунду. Тем ценнее твой ответ. Яс, составь нам компанию.

Они прошли к веранде с натянутым над нею тентом из полосатой ткани. Три ступеньки вели на широкий луг, залитый солнцем, где прыгали упитанные белые кролики. От Шерон не укрылся прислоненный в углу лук и полный колчан стрел с пестрым оперением.

— Учу младшего сына стрельбе, — сказал герцог. — Ты умеешь стрелять, Шерон?

— Нет, ваша светлость. Ни разу не приходилось.

— Хочешь попробовать?

Она чувствовала здесь свежую смерть и смерть старую и не желала множить ее без нужды.

— Возможно, чуть позже, ваша светлость. Разумеется, если вы не возражаете. Я неуклюжая ученица.

— Ты скромна, — сказала Яс, с ногами забираясь на диван. — Мастер Шамси отзывался о тебе, напротив, как о талантливой. Ну, раз кролики остались в безопасности…

Она громко щелкнула пальцами, и слуги принесли напитки и фрукты. Шерон, которую пригласили сесть в кресло, посмотрела на стражников, замерших в отдалении, но все-таки достаточно близко, чтобы прийти на помощь.

— Я хотел убить тебя, — сказал герцог, продолжая внимательно изучать ее лицо. — Ты опасна и доказала это в крыле Скарабеев.

— Но также доказала свою полезность, раз я все еще жива, ваша светлость?

Он выпил вина, положив руку на спинку дивана, а его жена легла к нему на колени, и ее незаколотые волосы волнами упали вниз, коснувшись земли.

— Что со мной, герцогом, случилось бы на Летосе, если бы указывающие узнали, что я держу при себе заблудившегося?

— Вас бы утопили в море уже на следующий день, ваша светлость, — честно ответила Шерон. — И, собственно, никто бы не стал вас защищать или оправдывать. Даже ваша семья, если, конечно, она не захотела бы добровольно разделить с вами эту участь.

— Ты бы разделила такую участь, моя луна? — с насмешкой спросил он у Яс.

Та неспешно ответила:

— Жены Карифа всегда следуют за своими мужьями, мой повелитель. Пришлось бы мне нырнуть следом за тобой.

— Утопили… — Азим Эш-Тали с пренебрежением поднял брови, словно так и не поверив. — Меня? Правителя?

— Боюсь, что так, ваша светлость. Летос — суровая земля, и ее законы едины для всех.

— Остается порадоваться, что мы не на Летосе, — усмехнулся герцог. — Я наблюдал за финалом. Кто это был?

Шерон поняла, что герцог спрашивает о страшном «палочнике». Она не знала, поэтому назвала одно из мифических существ Летоса, о котором сохранилась лишь память.

— Утырга, ваша светлость. Он довольно редок.

— Насколько редок?

— Его не встречали почти восемь веков.

Герцог кивнул.

— Вы уже успели узнать, что я люблю редкие вещи.

— Не жалейте, что он отправился на ту сторону, ваша светлость. Боюсь, он не согласился бы стать экспонатом вашей коллекции.

Азим Эш-Тали подумал, перебирая волосы жены, поднял темные глаза на указывающую:

— Я хочу получить череп сулла.

Она тоже много чего хотела. Чтобы Мильвио вернулся к

Вы читаете Талорис
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату