Два солдата РЕЙДа уволакивают бессознательного Зимнего солдата, а Фаустус выводит меня из помещения в подземный коридор. Доктор высказывает презрение пособникам Красного Черепа, которые позволили разместить у них сдерживающее устройство.
– Решения для Единоразовой Идеальной Деструкции. Нескладное название с привкусом завышенного самомнения. Ты согласна со мной, Агент 13?
– Я больше не Агент 13, и вы понятия не имеете, что стоит за объединением вроде РЕЙДа, как и что ими движет при выборе названия. Но вот что мне любопытно, Доктор Фаустус: как вы поняли, что не подчинили Зимнего солдата?
Я поняла свою ошибку, едва произнесла эти слова. Не стоило выражать любопытство. Теперь он поймет, что теряет контроль.
– Он слишком быстро начал соглашаться. Враждебные субъекты всегда требуют больше усилий. Их приходится ломать снова и снова.
Не заметил. Слишком занят самолюбованием, слишком зациклен на себе. РЕЙДовцы бросают Зимнего солдата на решетку над сливом и поливают из шланга, смывая жуткие пятна крови.
Фаустус продолжает:
– Они бесполезны, пока окончательно не сдадутся. Видите ли, они должны быть готовы пойти на все ради тебя – умереть и, главное, убить. Ты ведь и так знаешь, милая моя.
– Естественно, Доктор.
– Моя мать пошла бы ради меня на что угодно. Она бы жизнь за меня отдала и, да, даже убила бы. Она была такой сильной. Как ты, Шэрон.
Зачем он это говорит? Звучит слишком жутко.
Солдаты РЕЙДа тащат Зимнего солдата за ноги лицом вниз обратно к сдерживающему устройству. Его подбородок подскакивает на неровностях пола. Зубы стучат как кастаньеты.
Фаустус продолжает болтать в своей раздражающей самовлюбленной манере. Я представляю себе, как превращаю в кашу его лицо слесарным молотком, улыбаюсь и киваю в подходящих местах.
Блюдо, которое подадут холодным, обожжет ему рот.
Глава 26
ПТИЦА кружится в вышине над пыльной аллеей, где у открытого люка стоят Сокол и Черная Вдова.
– Ты уверен, что правильно его расслышал?
– Это совсем не то же самое, что слышать, Наташа. Краснокрыл показывает мне, что видел, – будто проецирует мне в мозг. А видел он, как Шэрон, оглушив нас у себя дома, спускалась через этот люк.
Краснокрыл спускается по спирали и садится на руку Сэму Уилсону. В глазах птицы есть нечто такое, что напоминает Наташе о велоцирапторах из фильмов о динозаврах.
– А разве птица не получила разряд, как и мы?
– Он отделался остаточным повреждением, которое получил через меня – наше общение происходит через общие нейронные пути. Он быстрее пришел в себя и сразу бросился за ней. Но в канализацию он не полезет даже со мной.
Черная Вдова смотрит в темный зловонный провал под ногами.
– Как я его понимаю. Тоже не горю желанием лезть в канализацию. Ничего хорошего она не обещает.
– Придется. Надо найти Шэрон.
– Тогда пойдем.
Краснокрыл вновь взлетает, затем устраивается у пожарного выхода и пьет из миски, которую поставили для кошек. Он не моргая смотрит, как Сокол и Черная Вдова по железным перекладинам спускаются в ливнеприемную систему Нью-Йорка.
Канализация – это совсем не то слово. По большей части дождевая вода в Нью-Йорке скатывается по крышам, тротуарам, асфальту и прочим непромокающим поверхностям и, сливаясь по выводным каналам, скапливается в специальных резервуарах, а не впитывается в землю. Более мелкие каналы встраиваются в более крупные, по одному из которых пробираются сейчас Сокол и Черная Вдова. Мужчина погрузился в тяжелые мысли и не говорит ни слова. Черная Вдова нарушает молчание.
– Ты как?
– Я только что узнал, что мой хороший друг убил моего лучшего друга и лишился рассудка. В порядке, конечно же.
– Рада это слышать.
Проход за следующим перекрестком трех крупных каналов закрыт фанерой. На ней висит объявление «ЗАКРЫТО НА РЕКОНСТРУКЦИЮ».
От края объявления по грязи на полу тоннеля тянется след, будто что-то тащили, и уходит в арку, которая говорит о том, что с другой стороны фанеры есть навеска. Сокол тянет за доску, за которой открывается узкий коридор, уходящий влево. Коридор упирается в металлический люк. Сокол тянется к ручке, но Черная Вдова останавливает его и внимательно осматривает края.
– Смотрю, нет ли мин или сигнализации. Приходится осторожничать.
Не то чтобы это придало уверенности Соколу, но он открывает люк. За ним коридор продолжается, но он исполосован плотной сетью лазерных лучей.
Сокол делает шаг назад.
– Технологии ЦЕЛИ или РЕЙДа, наверняка. Я думаю, надо вернуться, сообщить в ЩИТ, и пусть здесь разбирается их группа захвата.
Черная Вдова достает из поясной сумки устройство для обхода электросети.
– Да, и проникнут они сюда так же тихо и незаметно, как Б-52 проводит бомбежку. А мы разве не хотим вызволить Шэрон живой?
Глава 27
ТЕХНОГЕНИИ РЕЙДа столпились над консолями или яростно тычут в планшеты, когда мы с Доктором Фаустусом входим в центр управления. Они негласно игнорируют лицо Красного Черепа, которое сияет на главном мониторе зашифрованной коммуникации. Мне кажется, Красный Череп думает о них не лучше, чем они про него. Друг для друга они представляют собой просто способ решить соответствующие проблемы. Если бы этот маньяк в маске был тут, я бы нашла способ стереть ухмылку с его лица. Охрана носит пистолеты. Я бы точно справилась с одним. Но сейчас не время мечтать, нужно четко планировать. У меня будет только один шанс, и надо использовать его по полной. Череп злится из-за того, что его заставляют ждать.
– Фаустус, тебе пора бы зайти в гости. Или отвечать на сообщения для тебя слишком мелко?
– Я был занят делами. Твоими делами, Иоганн. А именно, работал над нашим объектом.
– Не называй при мне это имя и прекращай тянуть резину. Работаешь слишком медленно. Мне нужно, чтобы Зимний солдат был готов выполнять задания, как раньше. Эффективно, надежно и, главное, послушно.
Фаустус покачивается вперед-назад все в тех же полуботинках, убрав руки в карманы и не выказывая ни капли услужливости.
– А если вовремя не получится?
– Не срывай мои планы своими ошибками. Если он не пригодится живым, я найду, как использовать в деле его труп.
Красный Череп не тратит времени на прощания и просто отключает связь. Экран тухнет.
Надо было сразу понять, что его убьют в любом случае. Мое обучение не предполагало получения навыков сопротивления захвату разума и манипуляциям, но придется как-то это суметь. Избавиться от контроля и отплатить Красному Черепу за то, что он сделал.
На консоли управления мигают красные лампочки. Где-то ревет тревожная сирена. Охрана бросается из центра управления в коридор, где сработала сигнализация. Техник РЕЙДа оборачивается к Фаустусу.
– Ошибка работы системы безопасности, сэр. Несколько минут назад в одной из точек