пять она продолжалась. Пики не настолько высокие, чтобы их невозможно было преодолеть, но и не настолько удобные для передвижения, как проход с правой стороны ледяной скалы.

Бриг жестом подозвал Пансо, кивком указал в сторону этой самой гряды и сказал:

– Скалу видишь? Пройдись проверь, что за ней.

Пансо короткими перебежками спустился с возвышенности, прошел вдоль скалы и скрылся из вида.

Минут через десять он появился, вернулся к командиру и доложил:

– За скалой чистая поверхность. Метров на пятьсот вперед никаких преград. Идеальная площадка для любого транспорта.

– Отлично, возвращайся на позицию, – приказал Бриг и взглянул на часы.

От времени, отведенного Миражу, оставалась еще добрая половина, но чуткий слух майора уловил шум двигателя. Он доносился с той стороны, куда ушел снегоход.

«Рановато возвращаются, – озабоченно подумал Бриг. – Что-то заставило их свернуть разведывательную операцию».

Вскоре из-за поворота показался снегоход. Мираж на полном ходу мчал к вездеходу.

Бриг дал знак Санчо и Пансо оставаться на местах, сам спустился вниз. Чип следовал за ним. От вездехода бежал Тол.

Как только снегоход остановился, Целик соскочил с сиденья и бросился наперерез Бригу.

– Командир, они идут! – прокричал он.

– Спокойнее, Целик. Давай-ка по порядку, – остановил его Бриг.

– Мы прошли всего километров двадцать, когда тепловизоры засекли движение, – проговорил подоспевший Мираж. – Я направил снегоход в центр острова. Мы поднялись наверх, чтобы осмотреться, и заметили их. Шли пешком, цепочкой. Двенадцать человек. Мы выждали какое-то время, хотели выяснить, не разделятся ли они. Не, этого не случилось. Двигались четко, будто им заранее было известно, где находится цель. Тогда мы спустились к снегоходу и погнали сюда.

– Они могли вас заметить? – спросил Бриг.

– Сомневаюсь. Вьюга там завывает будь здоров, мы с подветренной стороны находились, звук уносило в океан. Да и расстояние приличное, – ответил Мираж. – Мы были осторожны, Бриг.

– Сколько им понадобится времени, чтобы дойти сюда?

– Давай посчитаем. Мы на снегоходе прошли двадцать километров, не больше. При средней скорости в пять километров через четыре часа дойдут, – проговорил Целик. – Можно вычесть те полчаса, что мы отсутствовали, и увеличить скорость их ходьбы до семи километров. Тогда получится, что минимум через два с половиной часа они будут у цели.

– Отлично! Их дорога – наша отсрочка. Нужно заставить их пройти по плато и выбраться на него со стороны скалы, – заявил Бриг.

– Какой скалы? – не понял Целик.

– Есть тут одна, вполне подходящая, – с улыбкой проговорил Бриг. – За дело, парни. Тол, твоя помощь не помешает. Чип, сменишь Тола у вездехода. Пошли, расскажу, что нужно делать. – Командир первым направился к вездеходу.

Тол сразу понял, какого рода помощь потребуется от него, и нырнул в грузовой отсек. Там в специальном ящике хранилась взрывчатка, детонаторы и другие примочки, необходимые саперу. Целик помог товарищу выгрузить все это добро на берег.

Бриг тем временем принялся рисовать схему той части острова, которую планировал использовать как место для засады. Карандаш летал над листом бумаги, оставлял за собой условные знаки в виде крестов, кругов и ломаных линий.

Двадцать минут спустя Бриг собрал всех на берегу.

Подсвечивая фонариком на этот лист, он принялся объяснять бойцам суть своего плана:

– Главное, не дать им пойти по берегу. В этом случае у нас не хватит стволов, чтобы защитить вездеход, не говоря уже о том, чтобы думать о нападении. Мы должны заставить их идти по плато. Видите ту скалу? За ней расположена ровная площадка, Пансо проверил. Так вот, Тол, ты заминируешь проход между низкой грядой и этой скалой. Целик – займешь позицию так, чтобы обзор позволял видеть и плато, и берег. Чип – останешься у вездехода, только отведешь его подальше от берега. Так будет надежнее. Я устроюсь левее скалы, Мираж – правее. Вам, братья, достанется самое сложное. Вы будете приманкой.

– Станем разгуливать по плато, дожидаться, пока они нас заметят? – невесело пошутил Пансо.

– Нет, еще лучше. Вы отправитесь туда на снегоходе. Будете двигаться по плато до тех пор, пока не встретитесь с противником. Не забывайте, они пешие, а ваша задача – затянуть их на плато. Если американцы клюнут и погонятся за вами, то возвращаться на берег смысла уже не будет. Тогда они волей-неволей пойдут через единственный проход, – проговорил Бриг.

– Так мы ведь на моторе. Как они нас догонят? – задал вопрос Санчо.

– Будете импровизировать, – пояснил Бриг. – Когда поймете, что вас заметили, можете устроить небольшую перестрелку. Только не переусердствуйте. Потом оторветесь от них, пройдете какое-то расстояние и сделаете вид, что двигатель забарахлил. Или что-то в этом роде. Вы снова подпустите американцев ближе, после чего уйдете. Но так, словно пытаетесь скрыть от них существование прохода. Справитесь, можно будет считать, что половина дела сделана. Дальше в игру вступит Тол. Как только большая часть неприятельского отряда минует проход, он взорвет скалу. Мы разделим противника на малые группы. Целик возьмет на себя тех, которые останутся на плато, остальные – наша с Миражом забота. Вы же идете к вездеходу, подстрахуете Чипа. Вопросы есть?

– Допустим, у нас все получится, что потом? – спросил осторожный Целик. – Кто подскажет нам местонахождение норвежского корабля?

– Это тоже наша с Миражом забота, – ответил Бриг. – Мы попытаемся взять языка. Санчо, Пансо, все ясно? Вам пора выдвигаться.

– Гранаты швырять разрешаешь, командир? – прищурившись, спросил Санчо.

– Только если в сторонку. Американцы должны дойти до нас, а не удариться в позорное бегство, – ответил Бриг.

– Тогда мы отчаливаем, – сказал Санчо, махнул рукой и пошел туда, где Мираж оставил снегоход.

Пансо подхватил рюкзак, натянул на голову прибор ночного видения и потопал следом за братом.

Снегоход двинулся по берегу. Близнецам предстояло обнаружить противника и увлечь его за собой на плато.

Через десять километров братья увидели их. Как и говорил Мираж, американцы шли цепочкой вдоль кромки льда, обозначающей конец береговой линии. Боец, шагавший впереди, задавал всем остальным довольно спорый темп.

Братья отъехали к снежным холмам и затаились. Они выжидали удобного момента. Расстояние между ними и противником сокращалось.

Теперь близнецы уже могли рассмотреть и экипировку американцев. Добротные комбинезоны из белой водонепроницаемой

Вы читаете Ледовый патруль
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату