503

Там же, с. 64.

504

Тайный совет — совещательный орган высшей аристократии Британии при монархе, предшественник многих современных государственных учреждений, включая Кабинет министров. Прим. пер.

505

Цит. по: Edmonds, History of Woad, с. 38–39.

506

Pastoureau, Blue, с. 130; Balfour-Paul, Indigo, с. 56–57.

507

Интервью в New Scientist с Александром Ювченко: ‘Cheating Chernobyl’ (Обмануть Чернобыль) (21 Aug. 2004).

508

Описание катастрофы на Чернобыльской АЭС в исполнении автора (как, впрочем, и в источнике, которым она пользовалась) сделано с грубейшими техническими ошибками и в целом не соответствует действительности. Прим. пер

509

M. Lallanilla, ‘Chernobyl: Facts About the Nuclear Disaster’, в: LiveScience (25 Sept. 2013). Доступно на: www.livescience.com/39961-chernobyl.html (обращение от 30.12.2015).

510

Через несколько часов Ювченко оказался в госпитале, пораженный лучевой болезнью и радиационными ожогами. На его глазах один за другим умирали коллеги. Он был одним из немногих выживших среди персонала АЭС.

511

Интервью в New Scientist с Александром Ювченко.

512

Фай — вид шелковой ткани. Прим. пер.

513

Цит по: Salisbury, Elephant’s Breath and London Smoke, с. 75.

514

Александр Ювченко скончался в возрасте 47 лет в 2008 году от последствий лучевой болезни. Прим. пер.

515

S. Heller, ‘Oliver Lincoln Lundquist, Designer, is Dead at 92’, в: New York Times (3 Jan. 2009).

516

В России саентология церковью не признается и считается сектой экстремистского толка. Прим. научн. ред.

517

Pantone press release, 1999: www.pantone.com/pages/pantone/pantone.aspx?pg=20194&ca=10.

518

Название краски «церулеум» совпадает с английским названием лазури. Прим. научн. ред.

519

Ball, Bright Earth, с. 179. Имя свое он получил от слова caeruleus, которым позднеримские авторы описывали Средиземное море.

520

Пуантилизм (от фр. point — «точка») — это направление в живописи постимпрессионизма, основанное на манере письма раздельными точечными мазками. Прим. научн. ред.

521

Там же.

522

Brassaї, Conversations with Picasso, trans. J. M. Todd (University of Chicago Press, 1999), с. 117.

523

Finlay, Colour, с. 285–286.

524

Pastoureau, Green, с. 20–24.

525

Eckstut and Eckstut, Secret Language of Colour, с. 146–147.

526

Pastoureau, Green, с. 65.

527

Минне (нем. Minne) — любовь. От этого слова происходит название жанра средневековых «любовных песен» — миннезанг — и их исполнителей — миннезингеров. Прим. пер.

528

Ball, Bright Earth, с. 73–74.

529

Там же, с. 14–15.

530

Речь идет о трактате De Miseria Humanae conditionis («К нищете человеческой»). Прим. пер.

531

Цит. по: Pastoureau, Green, с. 42.

532

Там же, с. 116.

533

Цит. по: Ball, Bright Earth, с. 158.

534

Pastoureau, Green, с. 159.

535

Там же, с. 200. Здесь цит. по: Кандинский В. О духовном в искусстве. М., 1992.

536

P. Conrad, ‘Girl in a Green Gown: The History and Mystery of the Arnolfini Portrait by Carola Hicks’, в: Guardian, (16 Oct. 2011). История самого портрета также весьма насыщенна. Он принадлежал королю Испании Филипу II Габсбургу. Его потомок, Карлос III, вывесил его в королевской фамильной уборной. За ней охотились и Наполеон, и Гитлер. Бо́льшую часть Второй мировой войны картина — вместе с другими сокровищами Национальной галереи — провела в совершенно секретном бункере, скрытом в сланцевой каменоломне в Бланай-Фестиниог, в Сноудонии, Уэльс (это, возможно, спасло картину — здание Национальной галереи получило прямое бомбовое попадание во время одного из налетов люфтваффе).

537

C. Hicks, Girl in a Green Gown: The History and Mystery of the Arnolfini Portrait (London: Vintage, 2012), с. 30–32.

538

Pastoureau, Green, с. 112, 117.

539

The glowing green mineral malachite is also formed of copper carbonate.

540

Eckstut and Eckstut, Secret Language of

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату