– «НетДжетс»? – Фокман саркастически засмеялся. – Роберт, мы занимаемся книгоизданием, у нас нет доступа к частным реактивным самолетам.
– Мы оба знаем, что это неправда, мой друг.
Фокман вздохнул.
– Ладно, выражусь по-другому. У нас нет доступа к частным реактивным самолетам для авторов кирпичей по истории религии. Если ты собираешься написать «Пятьдесят оттенков иконографии», то можем обсудить.
– Джонас, сколько бы ни стоил полет, я с тобой полностью рассчитаюсь. Даю слово. Я когда-нибудь нарушал данное слово?
Если не считать, что последняя рукопись была сдана на три года позже обещанного срока.
Но Фокман чувствовал, что Лэнгдон сильно нервничает.
– Скажи мне, что случилось. Я постараюсь помочь.
– У меня нет времени объяснять, но я очень прошу. Это вопрос жизни и смерти.
Фокмана связывали с Лэнгдоном очень давние деловые отношения, и он хорошо знал его своеобразное чувство юмора, но сейчас в голосе профессора не было и намека на шутку. Он точно не шутит. Глубоко вздохнув, Фокман принял решение. Финансовый директор меня убьет. Следующие тридцать секунд ушли на то, чтобы записать нужный Лэнгдону маршрут.
– Все нормально? – спросил Лэнгдон, почувствовав в голосе своего издателя сомнение и удивление по поводу маршрута.
– Да, просто я думал, что ты в Штатах, – пояснил Фокман. – Меня удивляет, что ты оказался в Италии.
– Нас двое, – заверил Лэнгдон. – Еще раз спасибо, Джонас. Я еду в аэропорт.
Американский оперативный центр компании «НетДжетс» расположен в Колумбусе, штат Огайо, и его служба обеспечения полетов работает круглосуточно.
К сотруднице эксплуатационной службы Деб Кир поступил заказ от корпоративного долевого владельца в Нью-Йорке.
– Одну минуту, сэр, – сказала она, поправив наушники и застучав по клавиатуре. – Технически такие полеты осуществляет наше европейское отделение, но я могу все организовать.
Она быстро связалась с европейским оперативным центром в Пасу-де-Аркуш в Португалии и уточнила местонахождение их самолетов в самой Италии и рядом с ней.
– Хорошо, сэр, – сказала она, – у нас есть легкий двухмоторный самолет бизнес-класса в Монако, который может прибыть во Флоренцию в течение часа. Это устроит мистера Лэнгдона?
– Будем надеяться, – устало и слегка раздраженно произнес книгоиздатель. – Я вам очень благодарен.
– Всегда к вашим услугам, – заверила Деб. – И мистер Лэнгдон хотел бы вылететь в Женеву?
– Насколько я знаю, да.
Деб продолжала печатать.
– Все в порядке, – наконец сообщила она. – Мистер Лэнгдон вылетит из аэропорта Тассиньяно города Лукки, расположенного примерно в пятидесяти милях к западу от Флоренции. Рейс запланирован на одиннадцать тридцать по местному времени. Мистеру Лэнгдону надо быть в аэропорту за десять минут до взлета. Наземный транспорт и питание на борту вы не заказываете. Паспортные данные вы мне сообщили, так что все готово. Еще какие-нибудь пожелания?
– Разве что найти мне новую работу? – со смехом отозвался Фокман. – Спасибо. Вы мне очень помогли.
– Не за что. Доброй ночи. – Деб повесила трубку и вернулась к компьютеру, чтобы закончить оформление. Она ввела паспортные данные Роберта Лэнгдона и уже собиралась приступить к следующей операции, как на экране высветилось и замигало красное окно предупреждения. Деб прочитала текст, и от изумления у нее округлись глаза.
Это какая-то ошибка.
Она ввела паспортные данные Лэнгдона еще раз. И снова на экране замигало окно предупреждения. Подобный сигнал появился бы на компьютере любой авиакомпании мира, обратись в нее Лэнгдон за билетом.
Деб Кир долго смотрела на экран и не верила своим глазам. Она знала, что «НетДжетс» всячески оберегали конфиденциальность своих клиентов, но данное предупреждение перевешивало все корпоративные инструкции о сохранении конфиденциальности.
Деб Кир немедленно связалась с властями.
Агент Брюдер закрыл крышку мобильника и отдал своим людям команду срочно занять места в фургонах.
– Лэнгдон объявился, – сообщил он. – Через час он вылетает частным рейсом в Женеву из Лукки. Это пятьдесят миль отсюда на запад. Если поторопимся, можем успеть туда до вылета.
В это самое время арендованный «фиат» покинул Соборную площадь и помчался по улице Панзани на центральный вокзал Флоренции Санта-Мария-Новелла.
Рядом с водителем сидел доктор Феррис, а Лэнгдон с Сиенной полулежали на заднем сиденье, чтобы не бросаться в глаза. Заказать полет на самолете «НетДжетс» предложила Сиенна. При удачном стечении обстоятельств это давало им шанс благополучно покинуть Флоренцию на поезде, поскольку полиция уже не будет искать их на вокзале. К счастью, до Венеции было всего два часа езды, и для покупки билета паспорт не требовался.
Лэнгдон наблюдал за Сиенной, которая то и дело с беспокойством поглядывала на доктора Ферриса. Тому было явно нехорошо: он тяжело дышал, будто каждый вдох причинял ему боль.
Надеюсь, она не ошиблась с диагнозом, подумал Лэнгдон, глядя на его сыпь и представляя, сколько микробов сейчас летает в тесном салоне «фиата». У доктора Ферриса покраснели и распухли даже пальцы. Постаравшись выкинуть дурные мысли из головы, Лэнгдон выглянул в окно.
Они проезжали мимо гранд-отеля «Бальони», где часто проводились конференции по искусству, на которые Лэнгдон приезжал каждый год. Он вдруг сообразил, что в этот раз впервые в жизни не сделал того, что было обязательным при каждом посещении Флоренции.
Я уезжаю, не навестив «Давида».
Мысленно принеся Микеланджело свои извинения, Лэнгдон перевел взгляд в сторону вокзала и задумался о Венеции.
Глава 61Лэнгдон едет в Женеву?
Неловко раскачиваясь на заднем сиденье фургона, мчавшегося из Флоренции на запад в сторону частного аэродрома, доктор Элизабет Сински чувствовала, что ей становится все хуже.
В поездке туда нет никакого смысла, думала она.
Единственной связью с Женевой было то, что там располагалась штаб-квартира ВОЗ. Лэнгдон ищет меня там? Но это невозможно, поскольку ему было известно, что доктор Сински находилась во Флоренции.
Ей вдруг пришла в голову другая мысль.
Господи… неужели для нанесения удара Зобрист выбрал Женеву?
Зобрист имел слабость к символике и после годичного противостояния с Сински устроить эпицентр в городе, где располагалась штаб-квартира Всемирной организации здравоохранения, было бы весьма символично. С другой стороны, если Зобристу нужна была оптимальная площадка для распространения чумы, то Женева для нее никак не подходила. В отличие от других крупных городов, она была относительно изолирована географически и к тому же в это время года там прохладно. Обычно эпидемии чумы зарождаются в теплых и перенаселенных местах. Располагаясь на высоте свыше тысячи футов над уровнем моря, Женева мало подходила для начала пандемии. Как бы ни хотелось Зобристу унизить меня и доказать свое превосходство.
Поэтому вопрос – зачем туда едет Лэнгдон? – оставался открытым. Непонятный маршрут американского профессора лишь дополнял список его поступков, которым, начиная с прошлой ночи, она, несмотря на все усилия, не могла найти рационального объяснения.
На чьей он стороне?
Она познакомилась с Лэнгдоном всего несколько дней назад, но, хорошо разбираясь в людях, не могла поверить, что человека, подобного Роберту Лэнгдону, можно купить за деньги. И все же прошлой ночью он не вышел на связь. А теперь пустился в бега, будто вышедший из подчинения оперативник. Неужели