расползающейся от лежащих повсюду мертвых тел. На арену, как назвал ее Кэйри, вело множество ходов, из которых периодически выходили такие же группы учеников, как и наша. Некоторые из них уже сражались на арене, пробиваясь к широкому проходу на другом ее конце. Те, кому везло меньше, умирали, пропитывая песок арены кровью, а выжившие вливались в широкий проход, не забывая при этом, огрызаться и терзать друг друга. Мы поняли, что нам тоже надо туда.

И не стали медлить. Я лишь крикнул Клоду, чтобы он держался рядом со мной, и ринулся вперед. Несколько ярдов мы пробежали без проблем, пока нам не преградили дорогу группа из четырех учеников, которые уже расправились со своими соперниками и решили заняться нами. Они не спешили покинуть арену, явно наслаждаясь происходящим. И это стоило им жизни.

Двое из них бросились на меня. Одного я с легкостью отбросил ударом в лицо, второй оказался прямо передо мной. Он с ехидной улыбочкой попытался нанести мне удар кинжалом в грудь, я без труда увернулся и со всей силой ударил подошвой сапога ему по колену. Послышался хруст, парень взвыл и припал на второе колено. Я молниеносно полоснул его по глотке в развороте и тут же отразил удар, целившегося мне в спину, второго соперника. Не ожидавший этого ученик замешкался, этого времени мне хватило, чтобы сделать короткую подсечку и повалить его на землю. Парень тяжело грохнулся на спину, распластав руки в стороны. Я ни секунды не думая, сломал ему кадык каблуком сапога. Он умер мгновенно, так и не поняв, что же сделал не так. Я быстро огляделся. Кэйри пытался отбиться от двух других учеников. Клод бегал кругами, лишь мешаясь ему под ногами. Я мгновенно ринулся в их сторону, на ходу отбросив Клода в сторону. Один из учеников так увлекся, сражаясь с Кэйри, что вовсе не заметил меня. Я нанес пять мощных и быстрых ударов кинжалом ему в спину. Тот захрипел и повалился мне в ноги. Я молча переступил через его дёргающееся тело. Последний из соперников поняв, что ему не справиться, бросился наутек. Кэйри быстро выдернул из-за пояса метательный нож и метнул вдогонку. Лезвие вошло точно в затылок. Убегавший рухнул, словно куль с мукой. Кэйри подошел к нему, и, выдернув нож, быстрым движением заткнул его за пояс.

– Спасибо Ардос. Я уж думал, что они меня порешат. Да еще этот гребаный толстый танцор, выплясывал вокруг меня словно дикий шаман гра, усложняя мне задачу.

Я лишь коротко кивнул ему в ответ. Красный от стыда Клод стоял в сторонке, опустив голову. Ждать было нельзя, поэтому мы бросились к проходу по пути прирезав еще пару самонадеянных ублюдков. Вбежав в проход, мы оказались в широком длинном коридоре, в дальнем конце которого было несколько ответвлений. Отталкивая других учеников, мы побежали вперед, выбрав средний путь. Но не успели мы пробежать по нему и нескольких шагов, как услышали злобное рычание, а затем лай разъяренных псов. Откуда-то сверху на нас спустили свору огромных собак, и те ловко спрыгивая, незамедлительно занялись бегущими людьми. Прямо передо мной один из псов перегрыз глотку упавшему ученику. Закончив с ним, он тут же бросился на меня. Я по инерции выставил вперед левую руку. Зверь вцепился в нее, прокусив рукав. Я почувствовал резкую боль, отступил назад, споткнулся и упал. Пес мгновенно отпустил мою руку и попытался добраться до моего горла. Кинжал, тот, что был у меня в руке, лежал в стороне. Правой рукой я выхватил второй кинжал, который был заткнут за голенище сапога и трижды ударил наугад. Пес взвизгнул и, разжав хватку, завалился на бок. Я стряхнул его с себя. Впереди Кэйри, полоснув по морде напавшего на него зверя, резко отпрыгнул в сторону, а затем побежал. Я вскочил и, подняв второй кинжал, помчался следом за ним. Оттолкнув сапогом одну из собак, я свернул следом за Кэйри в правый проход. Вокруг стояли вопли умирающих учеников. Кто-то сбивался в группы, чтобы отбиться от новой напасти, кто-то наоборот ставил соперникам подножки и укрывался ими от псов, а кто-то, как я, просто мчался вперед. К нашему счастью путь был чист от ловушек, так как более прыткие ученики уже обезвредили их ценой своих жизней. Я перепрыгнул через парня рассеченного пополам, промчался мимо ученика, в голове у которого торчал железный болт от невидимого арбалета. Я уже потерял Кэйри из вида. Но это было и неважно. Я бежал вперед, пока не упал, споткнувшись о чье-то тело. Я встал. Это был Кэйри, а рядом с ним лежал мертвый пес. Кэйри все еще держал в руке окровавленный кинжал. Половина его лица была разорвана, таким же было и горло. В глазах застыла боль и разочарование. Мне стало даже немного жаль его, но всего лишь на короткое мгновение. Внезапно я услышал злобное рычание и поднял глаза. Передо мной, шагах в пяти, припав на задние лапы, стояла огромная псина. Он был готов прыгнуть, я резко выдернул метательный нож и, не целясь, метнул им в пса. Тот, будучи уже в прыжке, громко взвизгнул и грузно рухнул наземь прямо передо мной. Нож достиг своей цели.

Я тяжело встал и отдышался. Надо было двигаться вперед. Я потерял Клода, и это было плохо. Разумеется, больше для него, чем для меня. Я остался один, но сдаваться не собирался. Поэтому довольно быстро, но соблюдая при этом предельную осторожность, двинулся вперед, злой и готовый к любым поворотам судьбы. Каменный коридор еще несколько раз разветвлялся. Я шел наугад, доверяя лишь своей интуиции, и в этот раз она меня не подвела. Через некоторое время, я услышал нарастающий шум битвы и вновь оказался на арене, которая была в разы больше первой. В нее, как и в предыдущую, вливалось несколько коридоров, а на противоположной стороне был один большой общий проход. Хотелось верить, что это окончательный выход, но обольщаться раньше времени определенно не стоило.

Я сразу же ринулся к выходу, не обращая внимания на бегущих рядом учеников. Один из них ополоумевший от происходящего, кинулся на меня, замахнулся кинжалом. Обезумевший парень был для меня легкой добычей. Он свалился к моим ногам безмолвно и быстро, после того как мой кинжал пронзил его сердце. Я двинулся дальше, по возможности избегая крупных потасовок. И практически достиг своей цели, когда откуда-то сбоку услышал окрик. Резко повернув голову влево, я увидел стоящего, чуть поодаль от меня, Лейдо. На его лице играла широкая злорадная ухмылка, а перед ним на коленях стоял Клод. Лейдо приставил к его горлу кинжал. На лице Клода отражались страх и мольба. Он смотрел на меня умоляющими глазами. Я развернулся, осторожно двинулся в их сторону и остановился в нескольких шагах.

– Ну вот мы и встретились, выродок. Смотри, кого я поймал. Знатная добыча.

Лейдо со злобной ухмылкой провел тыльной стороной лезвия по горлу Клода. Тот затрясся еще сильнее. Лейдо громко расхохотался.

– Бедняжка потерялся, отбился от стаи, а этого делать нельзя, хотя как я вижу от стаи остался только жалкий и побитый вожак. Не так ли Ардос?

– Отпусти его Лейдо. Это наше дело. Только между мной и тобой.

– Отпустить? Ха. Знаешь, в чем твоя слабость Ардос? – он не дождался ответа, да он и не был ему нужен. – В том, что ты корчишь из себя такого бесстрашного и бессердечного парня, а на самом деле ты мягкотелый слюнтяй. Ты жалеешь и заботишься об этом жирдяе, а ведь ему никогда не стать полноценным убийцей. Он балласт, от которого надо избавляться. Если бы не ты, он был бы уже мертв. Хотя знаешь, это тоже спорное суждение. Может как раз из-за тебя он и умрет. Как ты думаешь, он заслуживает смерти?

– Нет Лейдо. Отпусти его, – процедил я сквозь плотно стиснутые зубы.

– А я думаю да, – Лейдо резким движением полоснул Клода по горлу, после чего повалил его носком сапога наземь.

Вы читаете Наемник смерти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату