– Вы родом из Баку? – спросил Джамал. – Мне ваше лицо кажется знакомым. Наверное, мы встречались где-нибудь.
– Это вряд ли. Я никогда не был в Баку. Я родом из Байлакана, жил в Табризе, а сейчас из Дамаска еду. Рад знакомству.
– Взаимно, – ответил Джамал и предложил, – возьмите еще.
Али поблагодарил и взял еще один леденец.
– Пойду, прилягу, – сказал он, – извините.
– Ну что вы, конечно. Только я бы на вашем месте не принимал бы горизонтальное положение.
Али вежливо улыбнулся и нетвердой поступью направился в каюту, чувствуя, что новый знакомый смотрит ему вслед.
Сара спала, как ни в чем не бывало.
– Вот счастливый человек, – завистливо подумал Али и сел напротив.
Сара, словно услышав его мысли, открыла глаза и поднялась.
– Простите, – сказала она.
– Лежи, – сказал Али, – чего ты вскочила?
– Я все равно не спала. Как вы себя чувствуете?
– Лучше не спрашивай. Хочешь конфету? – Али протянул к ней ладонь.
– Спасибо, – Сара взяла леденец.
Али глубоко вздохнул, пытаясь справиться с новым приступом тошноты.
– Капитан обещал, что это плавание займет два дня, – сказал Али. – Так что терпеть мне осталось всего немного, полдня ведь прошло.
– Где вы взяли конфету?
– Меня угостили. Один человек, приятный в общении. Он наш попутчик.
Сара немедленно выплюнула леденец. Бледно-желтый блестящий шарик покатился по полу и затих, где-то под скамьей.
– Вы поступили необдуманно, – заявила Сара, – не следует брать у незнакомых людей ничего. Это опасно.
– Хуже не будет, – Али пожал плечами. – К тому же я с ним познакомился, его зовут Джамал. Он из Баку. Поскольку мы плывем туда, то знакомство не будет лишним. У тебя есть кто-нибудь в Баку?
– Нет, – ответила Сара.
– То-то же. У меня тоже никого.
Али лег и закрыл глаза. И немедленно ощутил, как все переворачивается – и скамейка, и море, и корабль. И сам он переворачивается и летит в черную бездну. Али вскочил и быстро вышел из каюты. Спустя полчаса он вернулся, со страданием на лице. На вопросительный взгляд своей рабыни сделал рукой знак, приказывая ей удалиться. Сара удивилась, но вопреки обыкновению прекословить не стала. Поднялась и, накинув на плечи платок, вышла из каюты. Присутствие служанки стесняло Али. Теперь же он расслабленно вздохнул, снял с себя верхнюю одежду, лег и задремал вконец обессиленный. Когда он пришел в себя и открыл глаза, был вечер. Солнце, пробившееся сквозь дождевые облака, с чувством выполненного долга опускалось за горный хребет. Сара сидела напротив и задумчиво смотрела на него. Отвечая на невысказанный вопрос, Али сказал:
– Во рту пересохло, голова болит, но все равно чувствую себя гораздо лучше. А ты как? Подышала свежим воздухом?
– Да, я дышала до тех пор, пока не замерзла. Потом ослушалась вас и вернулась. Не накажете?
– Я знаю, тебе этого бы очень хотелось, – пошутил Али, – но нет.
– Хотите чаю? – предложила Сара.
– Чаю? Откуда у нас чай?
– Там мужчина на палубе, заговорил со мной, справился о вашем самочувствии. Сказал, что пришлет для вас чай. И, действительно, матрос принес вот этот поднос с чаем.
Али повернул голову, поднялся и увидел на столике поднос, на нем чайник и две чашки.
– Налить? – спросил Сара.
– Налей, раз принесли. А ты, значит, пользуясь моей немощью, разговариваешь с чужими мужчинами.
– А что мне оставалось делать, когда вы меня выгнали из каюты. Я стояла на палубе. Молчать, когда ко мне обращаются? И это не я, а он со мной заговорил. Я поступила неправильно?
– Кажется, кто-то предостерегал от даров незнакомцев. Я шучу, успокойся. Ты тоже пей.
Али с наслаждением выпил две чашки.
– Он тебя о чем-то расспрашивал?
– Только о вашем здоровье.
– Какой любезный и воспитанный человек. В наше время это такая редкость, что даже вызывает подозрение. Но в любом случае, я должен поблагодарить его за участие. Пойду, поищу.